Дороти и Волшебник в Стране Оз - Лаймен Фрэнк Баум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не беда, — бодро сказал Зеб, — ведь обратно нам и не надо.
— Я в этом не уверена, — заметила Дороти. — Что, если дракониха спускается нам навстречу и мы в ловушке?
— Это возможно, — согласился Волшебник, — если она обычно поднимается наверх по этой тропе. Но по пути я внимательно осматривал туннель и не заметил никаких признаков того, что по нему ходит крупное животное.
— Значит, мы в безопасности, — решила Дороти, — потому что, если дракониха ходит другой дорогой, то нас ей теперь не поймать.
— Разумеется, моя милая. Правда, стоит задуматься вот над чем. Дракониха, скорее всего, знает дорогу на поверхность Земли, и, если она ходит другой дорогой, значит, мы выбрали неверный путь, — подвёл печальный итог Волшебник.
— Нет, только не это! — вскричала Дороти. — Худшего даже придумать невозможно!
— Это точно. Но не исключено, что и эта дорога ведет к поверхности Земли, — предположил Зеб. — Что касается меня, то я от души рад, что эта тропа не драконья, куда бы она ни вела.
— Я тоже, — согласилась Дороти. — Хватит с меня этих задавак драконят с их родословной. Ещё не известно, чем бы порадовала нас их мамочка.
И они снова пустились в путь, медленно карабкаясь по крутому склону. Фонари светили уже не так ярко, и Волшебник перелил весь оставшийся керосин в один, чтобы хватило подольше. Однако их путешествие неожиданно подошло к концу.
Спустя короткое время они оказались в небольшой пещере, из которой не было выхода.
Друзья не сразу почуяли беду, а даже обрадовались поначалу, когда увидели высоко вверху пробивающийся сквозь свод пещеры солнечный лучик. Это означало, что земной мир — настоящий мир — уже совсем рядом и что после всех приключений, увлекательных и опасных, они подошли наконец совсем близко к земной поверхности, они почти уже дома. Но, оглядевшись внимательнее, наши путники обнаружили, что в действительности попали в тюрьму, из которой нет ни малейшей надежды выбраться.
— Мы почти на земле, — сказала Дороти. — Смотрите, светит солнце, и, ах, как прекрасно оно светит! — она показала на далёкий лучик, блуждающий вверху пещеры.
— Почти на земле — ещё не на земле, — сердито отозвался котёнок. — До этой трещинки даже мне не добраться, а если и добраться, то никак не пролезть.
— Похоже, что тропа здесь кончается, — мрачно заключил Волшебник.
— И назад пути тоже нет, — вспомнил Зеб и озадаченно присвистнул.
— Я так и знал, что всё плохо кончится, — запричитал старый конь. — Слыханное ли дело, провалиться в середину Земли, а потом вернуться назад?! Да и то, что мы с котом вдруг заговорили на вашем языке и стали понимать все ваши слова, тоже было не к добру.
— Это касается и поросят, — добавил Эврика. — Не советую про них забывать. Мне, может статься, ещё придется ими закусить.
— А я и раньше слышала, как животные разговаривают, — сказала Дороти, — и ничего дурного с ними от этого не случалось.
— А ты оказывалась когда-нибудь запертой в подземной пещере, из которой нет выхода? — строго спросил конь.
— Нет, — призналась Дороти. — Но не падай духом, Джим. Я уверена, что это ещё совсем не конец нашей истории.
Упоминание о поросятах подсказало Волшебнику, что его питомцы засиделись в кармане и, наверное, устали. Он сел на пол пещеры, достал поросят одного за другим и пустил их побегать вокруг в своё удовольствие.
— Милые мои, — обратился он к ним, — я боюсь, что втянул вас в большую передрягу и вам уже никогда не выбраться из этой пещеры.
— А что случилось? — спросил один из поросят. — Мы долго сидели в темноте и теперь не сообразим, что здесь происходит.
Оз поведал им о постигшем их всех несчастье.
— Не пойму, о чём вы горюете, — заговорил другой поросенок. — Разве ты у нас не волшебник?
— Волшебник, — согласился Волшебник Изумрудного Города.
— Тогда сделай какое-нибудь волшебство и вызволи нас отсюда, — предложил самый маленький поросенок.
— Сделал бы, будь я настоящим волшебником, — печально вздохнул их хозяин. — Но я, мои милые свиные хвостики, всего только фокусник.
— Ерунда! — вскричали поросята хором.
— Спросите у Дороти, — обиделся старичок.
— Так и есть, — очень серьёзно подтвердила девочка. — Наш друг Оз всего лишь фокусник, и у него был не один случай это доказать. Он умеет творить кое-какие чудеса, но только если под рукой есть специальные приспособления.
— Спасибо, милая, за поддержку, — поблагодарил её Волшебник. — Когда тебя называют волшебником, а ты вовсе не волшебник — это клевета, и я её не потерплю. Я один из величайших в мире фокусников, и вы в этом все убедитесь, когда мы умрём голодной смертью, и наши тела останутся лежать распростёртыми на полу этой никому не ведомой пещеры.
— Думаю, если дело до этого дойдёт, убеждаться будет уже некому и не в чем, — заметила Дороти, которая всё это время о чём-то сосредоточенно размышляла. — И я не уверена, что нам нужно так уж сразу простирать свои тела, моё мне ещё пригодится, да и ваши вам — тоже.
— Но выбраться отсюда невозможно, — развёл руками Волшебник.
— Для нас, пожалуй, и невозможно, — ответила Дороти, улыбаясь, — зато кое-кто может нам помочь. Веселей, друзья, не падайте духом, я уверена: нам поможет Озма.
— Озма?! — воскликнул Волшебник. — Кто такая Озма?
— Девочка, которая правит волшебной Страной Оз, — пояснила Дороти. — Мы познакомились и подружились в Стране Эв, довольно давно, а потом я вместе с ней побывала в Стране Оз.
— Во второй раз? — сразу заинтересовался Волшебник.
— Да. Когда я впервые попала в Страну Оз, то встретила там тебя, правителя Изумрудного Города. После того как ты улетел на шаре, я вернулась в Канзас с помощью пары волшебных серебряных башмачков.
— Я помню те башмачки, — кивнул её собеседник, — они принадлежали Злой Волшебнице Востока. Неужели они и теперь с тобой?
— Нет, я потеряла их во время полёта. Зато, когда я попала в Страну Оз во второй раз, я заработала волшебный пояс Короля Гномов, который обладает ещё большей силой, чем серебряные башмачки.
— И где же этот волшебный пояс? — спросил Волшебник, который слушал её с нарастающим интересом.
— У Озмы. Ведь в обыкновенной стране, вроде Соединённых Штатов, он не имеет силы. Поэтому я отдала его