Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда ли про кур?
— Истинная правда, барии. Там куры не только звезды клюют. Они такие яйца несут, что трое мужиков еле-еле одно яйцо подымают: Вот я и свидетеля оттуда привел.
Видит барин, что трудно ему будет от работника отвязаться и говорит:
— Приходи через год. И расскажи о самом большом дураке, какого только найдешь. Тогда отдам тебе долг.
Ушел парень, кое-как год прожил, а потом возвращается опять в имение.
Барин спрашивает:
— Ну, что хорошего видел?
— Весь год я странствовал, много диковинного повидал. В одной стране я видел: сидит человек без движения на опушке десять лет. Длиннющая борода его земли касается. А под подбородком и за ушами ласточки гнезда свили. Кругом народ толпится, на дурака любуется.
— Зачем же он сидит? — спрашивает барин.
— Хочет разжалобить черствое сердце своего барина. Тот ему, бедняге, десять лет за работу не платил.
— Почему же люди считают этого старика дураком? — спросил барин.
— Потому, что он от бар надеется правды дождаться.
Понял тогда барин намек работника и велел слугам гнать его взашей из имения.
Посулы барина — что подстилка в хлеву. Барская правда — всегда тощая.
ШУТОЧНАЯ СКАЗКА
очка моя вышла замуж и пригласила меня к себе в гости. Я граблями волосы расчесала, ноги жиром смазала, в холстину нарядилась, тряпкой голову повязала и отправилась.Меня в гостях очень хорошо приняли: за стол посадили, колбасным запахом угостили, из пустого кувшина напоили, на веревку спать положили.
На другой день посадили меня на телегу из репы, запрягли восковую лошадь с конопляным хвостом, разными подарками одарили и домой проводили.
Еду я домой веселая и довольная. Вдруг, откуда ни возьмись, над моей головой закружился ворон:
— Кра, кра, подари мне, тетушка, черную юбку. Меня в сваты зовут, а одеться не во что.
Как тут быть? Подарила я ему черную юбку, еду дальше.
Немного проехала, слышу: « кар, кар, кар». Смотрю — ворона летит:
— Подари мне, тетенька, серую телогрею. Мне на свадьбе сватьей быть, а нарядиться не во что.
Подарила я ей телогрею — неловко было отказать. Еще немного проехала, слышу: чик-чивик. Летит рядом с телегой ласточка:
— Тетенька, дорогая, подари мне ножницы. Надо невесте одежду скроить, а нечем.
Отдала я ласточке ножницы. Та их за хвост заткнула и зачирикала — меня благодарит.
Поехала я лесом, думаю: если дело и дальше так пойдет, вернусь я домой голая. Только успела подумать, слышу: — тук, тук, тук… Смотрю, на елке дятел сидит. И говорит он мне:
— Тетушка моя милая, подари ты мне пестрый пиджак. Сегодня у меня свадьба, а одеть нечего.
Как жениху отказать! Подарила я дятлу пиджак.
Еду дальше. А у дороги береза стоит, словно дожидается кого-то. Увидела меня, наклонила свою кудрявую голову и говорит:
— Подари мне, тетенька, белый платок.
Как только я березу белым платком повязала, стала она белая, белая…
Так я все и раздала. Еду, трясусь в телеге, вдруг слышу — зовут:
— Тетенька, поди сюда!
Гляжу — пастухи свиней пасут и у дороги костер развели. Слезла я с телеги, села у огня, греюсь. Вдруг вижу, подожгли пастухи конопляный хвост моей лошадки, а от хвоста разгорелась, растаяла и вся восковая лошадка. Той порой свиньи сожрали мою тележку из репы. Осталась я не при чем.
Был у меня еще рожок с медом. Да я его сосала, пока весь не высосала. Вот там на донышке еще осталась капелька — это вам от меня гостинец.
Примечания
1
Волшебница, ведьма.
2
Деревянные башмаки.
3
Жемайтия — северо-западная часть Литвы. Жемайтис — житель Жемайтии.
4
Шесть десятков.
5
Суктинис — народный танец.
6
Клумпакоис и шермукшнинис — народные танцы.
7
Ура, ура!