Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэрил покачал головой.
— Здесь трудно колдовать, — пояснил он, — дикие земли сами по себе нечто вроде большого заколдованного места, местные законы сильно отличаются от тех, что действуют повсюду. Это место пресыщено своей собственной магией, поэтому чужую магию не принимает.
Неподалёку тревожно вскрикнуло какое-то животное, Оникс испуганно прижалась к Бэрилу, но тот мягко её отстранил. Он опять всмотрелся в карту, прошёлся в одну строну, потом в другую и сказал:
— Идём туда.
Переглянувшись, Син и Оникс последовали за ним.
— Как же мне всё это не нравится, — то и дело повторял слуга, и на этот раз принцесса была с ним согласна.
Они нашли портал спустя полтора часа. Вернее, то, что от него осталось. Круг выжженной земли, два дерева склонились над ним, словно оплакивая потерю. Над кругом витало какое-то белёсое марево. Приближаться к нему Бэрил не стал.
— Кто-то разрушил его. Не знаю, как им это удалось, разрушить портал, как и создать новый, задача нелёгкая. Держи пари, это дело рук Лиги. Этот путь теперь для нас закрыт. Простому человеку, не имеющему понятия о правилах иной реальности, даже не стоит пытаться лезть туда. Заблудиться и никогда больше не попасть домой — меньшая из бед, которые могут случиться с ним.
— А ты? Неужели ты пошёл бы туда? — Син смотрел на Бэрила с суеверным ужасом.
— Мог бы, конечно. Если нужно… — Бэрил как-то странно улыбнулся, словно подшучивал над ними и ему было известно то, чего не знают они, — нам придётся воспользоваться тем порталом, через который проходил я. Он расположен на границе диких земель и Дравы. Но идти нам ещё долго, скорее всего ночевать будем в лесу.
— И чего этим поганцам из Лиги спокойно не сидится? — проворчал Син.
Они прошли совсем недолго, задержал дождь. Уже с утра небо заволокло свинцово-серыми медлительными тучами и к обеду лёгкий дождик перерос в ливень. Бэрил соорудил над ними защитный щит, тонкой зелёной плёнкой накрывший им голову. Оникс то и дело протягивала руку, пытаясь его коснуться, но так и не решилась это сделать.
— Придётся остановиться, — объявил Бэрил, — щит не будет двигаться вместе с нами, а вымокнуть полностью не входит в мои планы.
Син и Оникс молча опустились на траву. Оба были рады этой передышке. Правда настроения окружающая их сырость не подымала. Син, из без того добряком не слывший, был мрачнее тучи и только ждал повода, чтобы сорвать злость. Оникс нервничала и, сама, не замечая этого, беспрестанно вертела в руках моток бечёвки.
— Да прекрати ты это уже! Нашла где-то… — наконец взвился он.
Принцесса с некоторым удивлением взглянула сначала на Сина, потом на руки. Помедлив, она пояснила:
— Не нашла, а купила в лавке, — уточнять в какой именно лавке она, однако, не стала.
— Зачем?
— Пока не знаю.
— Вместо того, чтобы скупать всякий хлам и потом часами вертеть его в руках без дела, купила бы в дорогу что-нибудь…эээ… согревающее, к примеру.
Их препирательства привлекли внимание Бэрила.
— Дай-ка взглянуть, — взяв в руки бечёвку, он какое-то время внимательно рассматривал её, — это магическая вещь, рассчитанная на определённый дар.
— Какой именно?
— Сложно сказать. Вполне возможно, твой. Только этот артефакт неисправен. Здесь чего-то не хватает, и деталь эта ключевая. Держи его при себе на всякий случай.
— А ты… не мог бы починить его? Или, возможно, ты знаешь того, кто мог бы?
— Знаю. Этот кто-то — ты сама.
— Я? Но ведь я ничего не знаю ни о магии, ни о артефактах.
— Знания не всегда полезны, когда в дело вступает дар. Гораздо важнее чувства, интуиция, важно понять и осознать саму суть себя и предмета.
— Как-то всё сложно, — Оникс разочарованно спрятала бечёвку в карман.
— Иначе не бывает. Мир познаётся постепенно, шаг за шагом. С чего все начинают? Учатся ходить. А потом осторожно ступают, прощупывая каждый сантиметр почвы перед собой, оступаясь, делая шаг назад, потом пытаются снова, если у них достаточно терпения и упрямства. Нетерпеливые и слабовольные надолго увязают в вязкой паутине. Также в магии. Конечно, тебе будет тяжело поначалу, но ты должна быть готова к этому, ждать этого с нетерпением. Я помогу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дождь прекратился, но, как и предсказывал Бэрил, им так и не удалось добраться до жилья, пришлось ночевать под открытым небом. И это оказалось вовсе не так приятно, как представляла себе Оникс. В книгах влюблённые убегали в лес, чтобы забыть обо всём, им ничего не нужно было кроме друг друга. На самом деле земля больно упиралась в бок, чувствовалась любая неровность, не смотря на толстый мягкий плащ, одолженный Бэрилом, костёр согревал только наполовину, а волосы и одежда тут же пропитались дымом. Принцесса с грустью вспоминала о тёплых, полных уюта вечерах в замке. Сейчас она мало чем напоминает дочь короля. Она с досадой прикусила губу.
— Жалеешь, что пошла на это? — проницательно взглянул на неё Бэрил. В ответ Оникс неопределённо пожала плечами. Она не знала, как правильно вести себя с этим человеком, который стал теперь её мужем.
Неожиданно Бэрилу на плечо сел большой чёрно-серый ворон и, по-домашнему щелкнув клювом, перебрался на запястье. Тут только Оникс поняла, почему с левой стороны у куртки такой поцарапанный рукав.
Бэрил наклонился к птице и что-то негромко сказал. В ответ ворон негромко каркнул.
Это какой-то трюк? Оникс украдкой покосилась на Сина, тот во все глаза пялился на Бэрила и птицу. Значит, не показалось. Они разговаривают. Бэрил спрашивает, ворон отвечает. Что-то о портале… Только говор у птицы неразборчивый, и как Бэрил его понимает?
Наконец ворон захлопал крыльями и спрыгнул на землю, медленно прохаживаясь и выуживая из травы остатки их трапезы. Оникс следила за его движениями как завороженная.
— Не порти аппетит, — сказал Бэрил, — у меня для тебя припасено кое-что особенное.
Оникс столкнулась с ним взглядом и покраснела от его располагающей улыбки. Она поняла, что всё это время он наблюдал за ней.
Ворон заинтересованно поднял голову:
— Так бы сразу и сказал. Ждал, что попрошайничать начну?
— Я всегда приберегаю что-нибудь для тебя. Пора усвоить.
Пока ворон жадно заглатывал выложенные перед ним яства, Оникс ждала. Но как только он закончил и принялся за чистку клюва, она осторожно спросила:
— Вы умеете говорить? Простите, значит вы заколдованы?
— Сказок наслушалась, — ворчливо прокаркал ворон, бесстрастно глядя на неё.
Оникс смутилась.
— Заколдован? Рик-рок — самый обычный ворон, — вмешался в разговор Бэрил, — почему ты так решила?
— Мои знакомые вороны не говорили, совсем никто.
— Случайные знакомые, что говорить, — пояснил Рик-рок, — мы, птицы, вовсе не болтливые. Если человек тебе нравится, то можно и поболтать с ним.
Оникс обиделась. Это её воронам она не нравилась? А прилетали они просто так?
— Чепуха, — поморщился Бэрил, — многие маги понимают язык животных. Но для этого нужен дар и принятие его. Ты хоть раз воображала себе, что птица говорит с тобой?
— Ни разу. Уверена была, что так не бывает.
— Вот именно.
— Значит, я смогла бы общаться с любой птицей из своего окружения? — поняла Оникс, — просто не допускала мысли, что они ответят мне…
— Вот так открывается суровая правда жизни, — хрипло рассмеялся Син, — птицы разговаривают, а ты при этом не псих. Магия, Колдун её побери!
Бэрил вскипятил в котелке воду, разлил им в кружки. Оникс и Син добавили себе душистых листьев, которые так любят добавлять в чай в королевстве. Бэрил от них отказался.
— Мой отец всегда говорил: "Наливай в бокал только то, в чём уверен. Любой напиток может содержать в себе зелье или заклинание". Поэтому я пью лишь воду и вино. Как известно, подмешать магию в них невероятно сложно. От неё они меняют цвет и пахнут как помои.
— А как же еда?
— Здесь я не так разборчив. В любой нашей еде есть магия, без неё никуда.
Хоть время и было позднее, Оникс не хотелось спать. Син, напротив, тут же завернулся в дорожных плащ и улёгся, с намереньем уснуть. Принцесса же приманила ворона и осторожна гладила его перья. Рик-рок прикрывал глаза от удовольствия и не спешил уходить.