Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем - Дженнифер Хартманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из всего объяснения я слышу только слово «подруга».
Закусив нижнюю губу, я киваю и оглядываю полки. Мне бы следовало поинтересоваться, что такое «магнето», но вместо этого я выпаливаю:
– А чья это машина?
– Что? – под тонкой футболкой Кэла отчетливо выступают его лопатки, пока он ищет что-то на верхней полке.
– Машина, – повторяю я и изучаю содержимое средней полки, стараясь выглядеть естественно и помахивая туда-сюда руками. – Которую ты будешь чинить.
Он замирает, не дотянувшись до пыльной коробки. Потом оборачивается и с любопытством глядит на меня. Его глаза блестят в свете лампочки. На лице появляется тень ухмылки.
– А что?
Блин. Он меня раскусил.
– Просто интересно. – Я пожимаю плечами.
– Я же сказал, это машина подруги.
– Ладно. – Я насвистываю себе под нос, чтобы выглядеть непринужденно. Насвистывающий человек собран и спокоен. И вовсе не пытается выведать ничего личного.
Кэл проводит по губам указательным и большим пальцами, будто пытается стереть даже намек на улыбку.
– Она одна из моих многочисленных любовниц. Ты же знаешь, у меня целый гарем.
Спустя мгновение я понимаю, что он шутит.
Кэл нечасто позволяет себе расслабиться и подшутить надо мной – или над кем бы то ни было, – и от радости мое сердце всякий раз начинает биться быстрее.
Я сжимаю губы, чтобы подавить рвущийся наружу смех.
– Понятно.
– Ее зовут Джолин.
– Красивое имя.
– Она и сама красивая. Любимая из моих женщин. – Он складывает руки на груди и наклоняет голову набок. – Которых у меня десятки.
– Поздравляю. – Я покашливаю, пытаясь не захихикать, и бесцельно провожу пальцами по рядам аккумуляторов. Когда бросаю на Кэла незаметный взгляд из-под ресниц, то с радостью замечаю едва заметную улыбку на его лице. Он смотрит на меня с приподнятым уголком губ и смешливыми искорками в глазах.
Как бы мне хотелось сохранить этот момент на потом. Спрятать где-то в глубине души, чтобы при случае я могла достать его и убедиться: да, мой Кэл все еще здесь.
Мы смотрим друг на друга, пока его улыбка не исчезает и веселость в его глазах не сменяется чем-то иным. Чем-то, что обдает меня жаром. Это то же самое чувство, что охватило меня несколько недель назад в винном баре, когда Кэл, от которого пахло, как от воплощения порока, положил руку мне на пояс и прошептал на ухо одно-единственное слово, и во мне разразилась буря.
Я должна сменить тему, пока мои пылающие щеки не подожгли всю кладовку. Разорвав возникшую между нами связь, я отвожу взгляд и снова смотрю на запчасти.
– Значит, инвентаризация. Здорово. Мне надо…
Меня прерывает жизнерадостный женский голос:
– Кэл? Я не с пустыми руками!
Кэл моргает, будто отгоняя нахлынувшие чувства, а затем вздыхает и протискивается мимо меня.
– Извини, я сейчас.
Я иду следом и останавливаюсь в дверях. По гаражу бродит женщина с бумажным пакетом и подставкой для двух кофейных стаканов в руках.
– Американо с жирными сливками и дюжина пышек! – сообщает она, заметив Кэла.
Я кусаю губу. Она знает, какой кофе пьет Кэл.
Потом я смотрю на ее лицо.
Все мое нутро отчего-то напрягается.
Она и правда хорошенькая.
Загадочная женщина вытягивает шею, чтобы заглянуть Кэлу за спину, и замечает меня, стоящую у входа в кладовую и теребящую рукава свитера.
– Ой, я не знала, что ты не один, Кэл. А то взяла бы еще кофе.
Кэл останавливается перед ней и бросает на меня взгляд через плечо. Он потирает шею, представляя нас друг другу.
– Это Люси, наш новый администратор. Она помогает мне с инвентаризацией, – говорит он, глядя на мои круглые глаза. – Люси, это Джолин. Моя бывшая.
Джолин.
Подруга.
Подруга, которая на самом деле бывшая.
Ладно. Все нормально. Она, кажется, довольно милая.
– Привет, – говорю я и машу ей, подходя ближе. – Я не пью кофе, но все равно спасибо.
Джолин с улыбкой кивает мне. Ее длинные черные кудри укрывают плечи обсидиановым водопадом. Она переводит на Кэла большие изумрудные глаза – прямо как у диснеевской принцессы, хотя черный кожаный образ больше подошел бы злодейке. У нее куча татуировок – на руках, на шее, даже на подтянутом животе, который выглядывает из-под ее топа. Она в отличной форме и явно любит тренироваться в спортзале больше, чем есть маффины на диване. Не то что я. И грудь у нее… Впечатляющая. Очень впечатляющая.
Джолин – настоящая красавица.
Я понятия не имею, почему мне так дурно от этой мысли.
– Не пьешь кофе? С ума сойти. Как тебе это удается? Я бы за год выплатила ипотеку, если бы не тратила столько денег в кофейнях. – Она широко улыбается, снимает с подставки один из стаканов и протягивает Кэлу. Из маленького отверстия на крышке поднимается пар. – Кэл упоминал, что все-таки нашел администратора. Как тебе здесь?
Я улыбаюсь в ответ и подхожу чуть ближе. Она кажется вполне дружелюбной, так что я пытаюсь отогнать неясную тревогу.
– Мне все нравится. Я многому научилась.
Джолин подмигивает Кэлу и сует ему пакет с пышками. Взяв свой стаканчик с кофе, она усаживается на металлический стол и помахивает ногами в сапогах на шпильках.
– Тебе с ней повезло, Кэл. Где бы и мне найти такую?
Он бросает на меня взгляд и почесывает щеку.
– Мы когда-то жили по соседству. Она молодец.
– Молодец? Да она шикарна, – говорит Джолин и делает глоток кофе. Она морщится, будто обожглась. – Завидую я тебе. Наш администратор выглядит так, будто мы купили его с уценкой.
Я невольно заливаюсь смехом.
– Эм, спасибо, – говорю я, убирая волосы с лица. – Это очень мило. То, что ты сказала про меня, а не про того парня-администратора, – добавляю я, по-прежнему смеясь.
Она улыбается и приподнимает брови.
– Я держу тату-салон. Если босс будет тебе досаждать – приходи. А еще лучше – приходи просто так. Я сделаю тебе пятьдесят процентов скидку на первый дизайн и постараюсь не заигрывать.
Я снова краснею.
– Ладно, давай закончим с инвентаризацией, – прерывает нас Кэл, который вдруг напрягся. Скрестив руки на груди, он хмурится, глядя на меня. – Возьми папку на стойке и возвращайся в кладовую. Я тебе все объясню.
– Хорошо, – бурчу я.
Он уходит, и Джолин говорит мне одними губами: «Приходи». Я усмехаюсь и торопливо иду искать папку и ручку. Вскоре я возвращаюсь к Кэлу, готовая разбираться в датчиках и измерителях.
Он