Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту - Марк Цицерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
243
Противопоставление образов «хромой человек» и «доброе знамение» — шутка и отголосок народного поверья о том, что физический недостаток является дурным признаком.
244
До процесса Публия Клодия Курион отец был на стороне оптиматов.
245
Чтение и толкование различны: faba ima — детская игра с применением боба.
246
Об Амальтее см. прим. 4 к письму XIX. О Фиилле см. прим. 3 к письму V. Архий — поэт, которого Цицерон защищал.
247
Т.е. в честь Метеллов, принадлежащих к роду Цецилиев.
248
Гая Антония, проконсула Македонии, за содействие, оказанное им Аттику при взыскании долга с города Сикиона. Ср. письма XIX, § 1; XXV, § 9.
249
Цинций — доверенное лицо Аттика.
250
Ср. письмо XXVII, § 11.
251
Цицерон имеет в виду Помпонию, сестру Аттика и жену брата Квинта.
252
Т.е. выступления в суде.
253
Очевидно, за оправдание Публия Клодия.
254
Designatus. См. прим. 3 к письму VII.
255
О непримиримом отношении Марка Порция Катона к всадникам и о том, как Цицерон расценивал его, см. письма XXIV, § 7; XXVII, § 8.
256
Между сенатом и всадниками.
257
Было условлено, что богатый Лукцей будет раздавать деньги от имени Гая Юлия Цезаря и своего. Оптиматы сделали то же от имени Марка Кальпурния Бибула.
258
Источник цитаты не установлен.
259
Ср. письмо XII, § 34—37.
260
Луция Афрания. См. прим. 31 к письму XXII.
261
Ср. письмо XXII, § 12.
262
Ср. письмо XXIII, § 8.
263
Жертвоприношения богине Ювенте, покровительнице юношества, видимо, были поручены Лукуллам. Менелай — гомеровский герой, супруг Елены, похищенной Парисом; здесь — в нарицательном смысле для обозначения мужа, убедившегося в неверности жены. О Меммии см. прим. 6 к письму XXXVII.
264
Публий Клодий, добиваясь трибуната, старался перейти в плебеи, так как народным трибуном могло быть только лицо плебейского происхождения. Для усыновления взрослого требовалось издание куриатского закона с участием понтификов. Так как это сопровождалось бы сложными формальностями, то народный трибун Геренний предложил закон, по которому это дело должно было быть решено в центуриатских комициях. Клодию удалось перейти в плебеи только в 59 г. (он был усыновлен человеком плебейского происхождения).
265
Так как Геренний как народный трибун не имел права предлагать законопроект в комициях, это согласился сделать консул Квинт Метелл Целер «ради соблюдения закона» (dicis causa), зная, что другие трибуны наложат на него запрет.
266
См. прим. 8 к письму X.
267
По земельному закону Луция Флавия, обнародованному в январе 60 г., между неимущими должны были быть распределены государственные земли (ager publicus), а также земли, скупаемые на 5-процентные отчисления от налогов, установленных Помпеем на Востоке. Ср. письмо XXV, § 4. О законе Плоция сведения недостаточны.
268
В 63 г. народные трибуны Тит Ампий и Тит Лабиен провели при поддержке Гая Юлия Цезаря, несмотря на противодействие Марка Порция Катона, закон, предоставивший Помпею право появляться в цирке в одежде триумфатора, с лавровым венком на голове, а в театре в лавровом венке и в тоге с пурпурной каймой. Цицерон высмеивает тщеславие Помпея. Расшитая тога — одежда триумфатора. См. прим. 2 к письму XX.
269
Беспечные оптиматы. Отмечается страсть богатых римлян к разведению в прудах редких пород рыбы. Ср. письма XXV, § 6; XXVI, § 3.
270
Ср. письмо XXIII, § 9.
271
Прием иностранных посольств обычно происходил в феврале.
272
Т.е. там, где имеется имущество Аттика. По старинным законам, консул имел право взять под стражу того, кто остался incensus, т.е. не давал сведений цензору о себе и своем имуществе.
273
Намек на то, что купцы обычно старались задержать объявление о своем имуществе.
274
Ср.: Цезарь, «Записки о Галльской войне», I, 31. О выражении «братья» см. там же, I, 33.
275
Провинции, предоставлявшиеся консулам 60 г. по окончании срока их полномочий, должны были быть назначены, по закону Семпрония, до выборов 61 г. Управление Галлиями досталось Квинту Метеллу Целеру, но он умер в начале 59 г.
276
Поговорка. Цицерон подчеркивает разницу между консуляром Квинтом Метеллом Критским и бывшим претором Луцием Флакком, с одной стороны, и малоизвестным Лентулом, с другой. Кроме того, игра слов: «Лентул» и «lens» (чечевица).
277
См. прим. 10 к письму XXIV.
278
В 133 г., когда Тиберий Гракх провел земельный закон. Так как эта земля уже была изъята у частных лиц и распределена между поселенцами, то не было необходимости в новом распределении.
279
Волатерры и Арреций — города в Этрурии.
280
В результате побед Помпея на Востоке.
281
Главным образом ветеранов Помпея.
282
Поговорка; смысл: Афраний не имеет представления о консульстве, возможен и намек на подкуп избирателей.
283
См. прим. 7 к письму XXIV.
284
5 декабря 63 г. Цицерон произнес четвертую речь против Катилины, и добился казни его сообщников.
285
Из-за изданного в 61 г., в связи с оправданием Клодия, постановления сената о следствии над теми, кто взял деньги за вынесение приговора (см. письмо XXIII, § 8), и из-за несогласия сената на уменьшение платы за откуп налогов в провинции Азии (см. письмо XXIII, § 9).
286
См. прим. 12 к письму XXIV.
287
Казнь катилинариев.
288
Ср. письмо XXII, § 1.
289
См. прим. 34 к письму XII.
290
Pedarii (от pes — нога) — всадники, избираемые в сенат без предшествовавшего занятия курульной должности; эти сенаторы не высказывались, а только голосовали, переходя к тому, к чьему мнению они присоединялись (pedibus ire in sententiam).
291
Наместники не имели права вмешиваться в долговые обязательства свободных городов (civitas libera), к каковым относился Сикион. Поэтому Аттик не мог рассчитывать на помощь Гая Антония. См. письмо XIX, § 1.
292
Публий Сервилий Исаврийский (победитель исаврийцев, племени Малой Азии, в 75 г.); претор 54 г., консул 48 г.
293
Через Коссиния; см. § 11 и письмо XXVI, § 6.
294
Луций Лициний Лукулл написал историю войны с союзниками (90—88 гг.) на греческом языке.
295
Греческая пословица: кто же похвалит отца, если только не сын-неудачник? Она означает, что отца хвалят тогда, когда самому похвалиться нечем. Цицерон изменил смысл.
296
Хвалебное произведение.
297
См. прим. 44 к письму XXII.
298
Речь идет о Помпее, как и ниже.
299
Как консула; имеется в виду борьба с Катилиной и казнь катилинариев. Ср. письмо XXV, § 8.
300
Намек на стих из «Телефа» Эврипида, полностью приведенный в письме CXIII, § 2. «Ты Спарту получил, так правь теперь ты ею». Имеется в виду сохранение согласия между сенаторами и всадниками.
301
См. прим. 7 к письму XIX. Катул умер в 60 г.
302
Ринтон (IV в. до н.э.), автор трагикомедий, не дошедших до нас.
303
См. прим. 12 к письму XXIV.
304