Приключения Алисы (Иллюстрированная Библиография) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Защищайся, подлец! — закричал тут Сила. — Я не позволю тебе позорить славное богатырское звание! Лучше погибну с тобой в честном бою!
— А вот этого делать не надо, — сказал Людоед и отпрыгнул в сторону, спрятался за дерево. Меч Силы, сверкнув в воздухе, вонзился в ствол. — Погоди! — кричал из-за дерева Людоед. — Я же боевую форму потерял, я же давно боевого оружия в руки не брал! Нельзя меня убивать! Я долг исполняю! Я не хотел!..
— Нет уж, — ответил Сила, вытаскивая меч из дерева. Мы этого уже наслушались! Нам это уже Великан-коноед говорил. Значит, если у тебя должность такая, можно подлецом быть и даже людоедом? Не выйдет! На любой должности богатырь должен богатырем оставаться!
— Пощади! — кричал Людоед, убегая от Силы. И всем было ясно, что Людоед, конечно, сильнее богатыря, но на людоедской должности он обленился, растолстел и, главное, потерял смелость, без которой против рыцаря не устоять.
Но когда Людоед понял, что ему грозит бесславная смерть, он взмолился:
— Разбойники, спасите! Остановите его! Он же отсталый, он ничего не понимает! Я же вам добро приносил, с вами водку пил!
Разбойники только улыбались в усы и в бороды, но помогать Людоеду не стали. Может быть, боялись Силу, а может быть, не жалели Людоеда.
Баба-Яга тоже Людоеду не помогала, но уселась на ступеньках своей избушки и оттуда сочувствовала:
— Да что ж за напасть на тебя такая? И за что невинного труженика преследуют? И чем это его труд хуже любого другого?
Наконец совсем перепугавшись, Людоед подпрыгнул и уцепился за толстый сук дерева. Сила догнал его и вонзил в него сзади конец меча. Страшно взвизгнув, Людоед буквально взлетел выше.
— Выкуп! — взмолился Людоед. — Любой выкуп. По закону рыцарей, если ты сдался, то можно откупиться!
— Чем же ты откупишься, живой мертвец! — закричал Сила. — Колечками, которые содрал с убитых тобой вдов и сироток?
— Нет! У меня, есть вещи и получше! Только перестань меня колотить.
— Ну, показывай, — сказал Сила, отступив на шаг, но не опуская меча.
Людоед достал из кармана золотое куриное яйцо и показал Силе.
— Дай-ка, — сказал богатырь.
— Только на время. Пока оно не твое. Ты правила рыцарской чести знаешь,
— сказал Людоед.
— Правила чести? Не тебе о них говорить, — сказал Сила и подкинул яйцо на руке. — Что-то легкое. Наверное, позолоченное. И ты хочешь за него свою паршивую жизнь купить?
Козлик боднул Алису в колено.
— Вижу, — сказала она. — Конечно, вижу. Неужели Людоед Кусандру съел?
Алиса подбежала к Силе и сказала:
— Отойдем на секунду. Дело есть.
— Яйцо! Яйцо не унесите! — крикнул Людоед.
Сила только отмахнулся. Они отошли с Алисой к кустам на краю поляны.
— Это яйцо украл у нас негодяй Кусандра, — сказала Алиса. — Ты понимаешь?
— Нет, — сказал Сила. — Но если тебе нужно, возьми, я не жадный.
— Мне не яйцо нужно! — прошептала Алиса. — Мне нужно найти Кусандру. Он же козлика заколдовал и убежал.
— Понял, — сказал Сила. — Сейчас сделаем.
Сила повернулся и огляделся. Людоеда и след простыл.
— Где Людоед? — спросил он. — Где он прячется? Не сознаетесь, всех разгоню.
— Ты нас не пугай, — сказал Атаман. — Думаешь, первый раз богатыря видим? Сам начал драку, сам и кончай.
— Далеко ему не убежать, — сказал Сила. — Прячется…
Тут козлик побежал через поляну к избушке Бабы-Яги.
Он не стал подниматься по лестнице, а заглянул под дом и громко заблеял. И тут же из-под дома показалась ножища в сапоге и брыкнула так, что козлик отлетел в сторону.
— Ах, вот ты где! — разгневался Сила. — Со мной драться не хочешь, а на маленьких нападаешь? Ну-ка вылезай!
Людоед вылез из-под избы и сказал:
— Мы же с тобой квиты. Ты яйцо взял.
— Нет, яйцом ты не отделаешься, — сказал богатырь. — Ты мне скажи, откуда оно к тебе попало.
— Нашел, — сказал Людоед быстро. Так быстро, что Алиса сразу поняла, что Людоед говорит неправду. Даже Сила это понял.
— Где нашел? — спросил богатырь грозно.
— В лесу. На дороге.
— Так и лежало? — спросил Сила и начал помахивать мечом. Все ближе к бороде Людоеда.
— Лежало! Лежало! — крикнул Людоед. — Не бежало же! Конечно, лежало.
— А может, ты его в чужом кармане нашел? — спросил Сила и, ловко взмахнув мечом, отхватил клок от бороды Людоеда. — Давно ты у брадобрея не был, — сказал Сила. — Придется тебе бороду подровнять.
— Ой! — Людоед схватился за остатки бороды. — Ты с ума сошел! Меня же никто бояться не будет!
— Это даже к лучшему. Тебя не бояться нужно, а уничтожать, — сказала Сила. — Сознавайся!
— Я его не ел! — закричал Людоед. — На нем мяса ни кусочка нету.
— Он видел Кусандру! — закричала Алиса. — Он его видел!
— Никого я не видел, — сказал Людоед. — Я глаза закрыл.
— Где Кусандра? — спросил Сила, и его меч снова взвился в воздух.
— Не знаю! — сказал Людоед. — Я его отпустил. А что с ним потом было, пусть разбойники расскажут. Я его отпустил, а потом его разбойники встретили.
— Это правда? — спросил Сила у разбойников.
— Чего правда? — спросил Атаман.
— Вы видели Кусандру?
— Приходил такой, — сказал Атаман. — Предлагал нам союз и дружбу, говорил, что вместе с нами весь мир покорит. Подкупить нас хотел.
Тут разбойники, которые оказались смешливым народом, повытаскивали из карманов и из-за пазухи золотые яйца и принялись их подкидывать, крутить, катать по земле, и поляна засверкала золотыми искрами. Ведьма прыгала на порожке избы и причитала:
— Не уроните!
— Где Кусандра?! — закричала Алиса. — Вы же знаете, где он!
Как по колдовству, все яйца тут же исчезли, смех прекратился, и разбойники обратили к Алисе совершенно серьезные физиономии.
— Вы о ком, девочка? — вежливо спросил Атаман.
— Но я сама только что видела золотые яйца.
— Она видела яйца? — удивился Атаман. — Но я не видел.
— И я не видела! — крикнула Ведьма.
— И мы не видели, — сказали разбойники.
— Сила! — взмолилась Алиса. — Подтверди.
— Они, видно, меня за дурака считают, — рассердился богатырь.
Он обернулся к разбойникам и так грозно посмотрел на них, что они стали хвататься за кинжалы и палицы и подниматься на ноги, понимая, что теперь не до шуток.
И неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы на поляну не ворвался молодой разбойник с криком:
— Скорей, скорей! Там дракон напал на купеческий караван! Он их сейчас растерзает, а добыча наша!
Разбойники тут же забыли о богатыре, об Алисе, обо всем.
— Добыча! — завопили они.
И толпой побежали вслед за вестником, под свист Соловья-Разбойника.
— Дракон? — сказал Сила. — А у меня нет коня! Полцарства за коня!
Но никто его не слышал.
— Эй! — сказал Сила. — Придется идти на подвиг пешком.
— Погоди, Сила, — сказала Алиса. — Мы же не нашли Кусандру.
— Ничего ты не понимаешь, — ответил богатырь. — Ты не создана для подвигов.
Богатырь с размаху кинул золотое яйцо в Людоеда. Яйцо разбилось, и по лицу Людоеда потек желток. А богатырь, ломая кусты, бросился в чащу вслед за разбойниками.
На поляне наступила тишина. Только слышались стоны Людоеда, который сидел на траве, обхватив руками мохнатую голову.
— Ну вот, Иван Иванович, — сказала Алиса. — Не надо было нам надеяться на Силу. Что теперь будем делать?
12. Встреча с Кусандрой
— Девочка, а девочка, Аленушка, а Аленушка, — услышала Алиса ласковый голос. — Ты кого ищешь? Кусандру?
Рядом стояла Ведьма, один длинный зуб достает до подбородка, другой — до кончика длинного носа. Глазки маленькие, черные как уголь, платочек на голове, лицо в морщинках, как печеное яблочко. И улыбается.
— Да, бабушка, — сказала Алиса. — Мы его ищем. А вы знаете, где Кусандра?
— Знаю, милая, знаю. Позолоти мне ручку, тогда скажу.
— Вы не обманете?
— У нас все честно, как в аптеке. Неужто у тебя никаких ценностей нет?
— У меня есть бусы, — сказала Алиса, — и слиток золота. Что хотите, то и возьмите.
— Давай тогда все, — сказала Ведьма. — Все давай… И бусы и золото. Ты хорошая девочка, я тебе за это все покажу.
Алиса расстегнула сумку и достала оттуда слиток золота, который взяла в школьном музее, и пригоршню бус.
Ведьма протянула к ней костлявые руки, которые даже тряслись от жадности, схватила все вещи и засунула себе за пазуху.
— Вот и все, — сказала она. — Что было, того нету.
Она поняла, что Алиса боится, как бы ее не обманули, и добавила с улыбкой:
— Ты не бойся, у нас как в аптеке, пойдем, я тебе покажу, где твой любимый Кусандра. И козлика с собой бери, чего ему здесь на поляне ошиваться. А то еще Людоед в себя придет и скушает твоего братца.