Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Классический детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 244
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Мейсон повернулся и посмотрел на женщину. Она была стройна, очень привлекательна, в возрасте от сорока пяти до пятидесяти лет. На мгновение Мейсон заметил на ее лице озадаченное выражение.

Мейсон вскочил с места.

— Не хотите ли присесть, миссис Фолкнер?

— Нет, спасибо, я… я…

— Прошу прощения за очевидный вывод, — обратился к Диксону Мейсон.

Диксон нехотя согласился, что имя «Смит» он подобрал неудачно.

— Женевьева, дорогая, это. Перри Мейсон, адвокат, очень умный, способный адвокат, который интересуется делами, связанными с Гаррингтоном Фолкнером. Он хотел тебя увидеть, и я ответил, что нет причин для такой встречи.

— Если ей нечего скрывать, то это рано или поздно станет известно, Диксон, и я… — начал Мейсон.

— Ей нечего скрывать, — перебил его тот.

— Вам нужен серебряный карась? — обратился к Женевьеве Мейсон.

— Ее не интересует серебряный карась, — опять вмешался Диксон.

Миссис Фолкнер открыто улыбнулась адвокату.

— Это, видимо, только мистер Мейсон интересуется рыбной ловлей. С вашего позволения, джентльмены, я удалюсь и вернусь, когда мистер Диксон не будет занят.

— Я тоже ухожу, — поклонившись, сказал Мейсон. — Я даже не знал, что у Фолкнера была такая красивая первая жена.

— Фолкнер тоже не имел об этом ни малейшего представления, — сухо заметил Диксон.

13

Из ближайшего от дома Диксона бара Мейсон позвонил к себе в контору.

— Делла, срочно найди Пола Дрейка. Пусть узнает все обстоятельства развода Фолкнера. Это было лет пять назад. Если может, пусть достанет копию свидетельства о разводе. Какие у нас новости?

— Хорошо, что вы позвонили, шеф. Сэлли Мэдисон обвиняют в убийстве первой степени.

— Ладно, я еду в тюрьму и буду добиваться свидания с ней.

— Как ее адвокат?

— Конечно.

— Даже не зная, что она скажет?

— Мне без разницы, что она скажет. Я собираюсь защищать ее, потому что должен сделать это. У меня нет иного выбора. Что они сделали с Томом Гридли?

— Никто не знает. Где-то его держат. Ни пуха ни пера, шеф. Мне жаль, что я втянула вас в это дело.

— Это не ты, а я втянул тебя.

Повесив трубку, Мейсон сел в машину и поехал в тюрьму. Необычная вежливость и быстрота, с которыми Мейсону устроили свидание с Сэлли Мэдисон, свидетельствовали о том, что полиция была уверена в своем успехе.

Мейсон, сев за длинный стол, поделенный надвое прочной стальной решеткой, ждал, когда надзирательница приведет его новоиспеченную клиентку.

— Привет, Сэлли!

Она выглядела спокойной и уверенной в себе, усаживаясь напротив Мейсона.

— Мне жаль, что я вышла из гостиницы вместе с вами, мистер Мейсон.

— Это далеко не все, о чем ты должна сожалеть, — ответил Мейсон.

— Что вы имеете в виду?

— То, что ты ушла с Деллой Стрит, имея пистолет и деньги в сумке.

— Да, я не должна была этого делать.

— Где ты была, когда лейтенант Трэгг арестовал тебя?

— Я не прошла и нескольких кварталов после того, как рассталась с вами. Трэгг арестовал меня и накоротке допросил. Оставив меня с двумя полицейскими, он пошел по ресторанам искать вас и Деллу Стрит.

— Ты делала какие-либо заявления полиции?

— О, да.

— Зачем ты это сделала?

— Я хотела рассказать им правду.

— Ты им ни черта не должна была говорить, — в сердцах воскликнул Мейсон.

— Я думала сделать, как лучше.

— Хорошо. И что же это за правда?

— Я сказала, что вы мне поможете.

— Боже мой! — зарычал Мейсон.

— Вы на меня сердитесь?

— Конечно, сержусь.

— Вы… вы мне не поможете?

— У меня нет выбора, — ответил Мейсон. — Я помогаю тебе потому, что я должен помочь Делле Стрит. Мне нужно вытащить ее из этой передряги, а заодно и тебя.

— У нее из-за меня неприятности?

— У нее, у меня и еще черт знает у кого! Расскажи, что произошло.

Она опустила глаза.

— Я вчера вечером виделась с Фолкнером.

— В какое время?

— Около восьми часов. Он брился. Все

1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 244
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈