Свет любви - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
На улице Ирэн села в большой лимузин, который ждал ее. Она никогда не ходила пешком, если можно было проехать на автомобиле, хотя казино было в двух минутах ходьбы от отеля.
Леди Керри и другие пожилые женщины сели рядом с ней. Остальная компания двинулась пешком по освещенной улице. Тэрина даже не удивилась, обнаружив Майкла рядом с собой.
— Что тебе сказал мистер Ньюбери? — тихо спросил он.
— Ничего, — быстро ответила Тэрина, стыдясь того, что ей приходится лгать, но другого выхода у нее не было.
— Нет, он что-то сказал, — настаивал Майкл.
— Он говорил о дне рождения Кит, — наконец выдавила из себя Тэрина.
Ей показалось, что Майкл вздохнул с облегчением, хотя, может быть, это была игра воображения.
— День рождения Кит, — повторил он. — А когда?
— Завтра. Мистер Ньюбери попросил меня… — Внезапно Тэрина замолчала.
— Что ты сказала? — переспросил Майкл.
— Только то, что мистер Ньюбери рассказал мне, какой подарок он ей приготовил.
— Ей исполняется двадцать. Не так ли?
Тэрина кивнула.
— Через год может уже выйти замуж. По-моему, брак — хорошая вещь.
Тэрина взглянула на него. Что заставило его заговорить о браке?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Думаю, Кит следует подождать, чтобы не наделать ошибок.
Тэрина удивленно уставилась на него, но в этот момент Кит прервала их разговор.
— О, Майкл, у меня так болит голова, — воскликнула она, беря Тэрину под руку.
— Правда? Сожалею.
Голос Майкла звучал сочувственно, и казалось, он ничего не подозревал, но Тэрина смотрела на него, озадаченная. Он что-то знал? Знал про Джока Макдоналда или сказал просто так?
Для выяснений не осталось времени.
Они добрались до казино, и Кит без остановки жаловалась на головную боль, потому что впереди них шла Ирэн, которая только что приехала на машине.
— Если мне станет хуже, я пойду домой.
— Кит, я провожу тебя, — вставила Тэрина.
— Перестань, Кит. Похоже, единственное, что волнует тебя, — это твое здоровье, — резко заметила Ирэн. — Неподобающее поведение для юной леди. Мужчины не любят, когда говорят о болезнях. Если кто-то и должен болеть, так это они сами.
Ирэн придиралась в своей обычной манере, но на этот раз в ее словах не чувствовалось колкости. Все ее мысли были заняты предстоящей игрой. Из сумки она достала пачку банкнотов по тысяче франков и отдала Майклу для обмена на фишки. Первый раз Тэрина видела во взгляде Ирэн интерес и волнение.
В казино, выходившем окнами на море, было полно людей. Сегодня здесь был светский раут, кинозвезды в роскошных туалетах соревновались с супругами махараджей, пришедших сюда в расшитых драгоценностями сари.
Ирэн хорошо знали здесь, поэтому администратор поспешил найти для нее место за главным столом. Когда она проходила к своему месту, шлейф ее платья тянулся по полу. Холодным кивком Ирэн приветствовала простых игроков, которые поздоровались с ней, и очаровательной улыбкой знатных гостей, с кем она надеялась завязать более тесные знакомства.
Майкл занял свое место позади Ирэн на случай, если он ей понадобится. Игра началась.
— Нам представился случай улизнуть, — сказала Кит, как только убедилась, что Ирэн, словно завороженная, смотрит на зеленый стол.
Кит подошла к Майклу.
— У меня нестерпимо разболелась голова, — сказала она голосом человека, который стоически переносит боль. — Не хочу беспокоить Ирэн. Скажете ей, что я ушла домой?
— Вы забираете Тэрину с собой? — спросил он.
Кит кивнула.
— Да, лучше я пойду с Кит, — подтвердила Тэрина.
Она пыталась встретиться с ним взглядом, но он не смотрел на нее.
Это был совершенно другой Майкл, не тот, который держал ее в своих объятиях и осыпал поцелуями. Это был мужчина, который разговаривал с ней без каких-либо эмоций, а во взгляде не осталось ничего от той страсти, которая вчера горела в его глазах.
— Я передам Ирэн, — пообещал он Кит. Спокойной ночи, девушки.
Он улыбнулся беззаботной и очаровательной улыбкой, не делая при этом никаких тайных знаков для Тэрины, затем повернулся к столу.
— Пойдем, — сказала Кит, беря ее за руку.
Они поспешили к морю. Высокие каблуки вечерних туфель отбивали причудливый ритм, когда они шли по булыжной мостовой. Воздух был спертым, словно вскоре должна была разразиться гроза.
Тэрина впала в уныние, мало того, она была готова расплакаться, поэтому с трудом заставляла себя слушать Кит.
— Нам надо найти какой-нибудь выход. Тэрина, ну придумай хоть что-нибудь. Ты знаешь, как я доверяю тебе. Ты — единственная, на кого я могу положиться.
Джок Макдоналд сидел на скамейке, ожидая их. Он встал, когда Кит приблизилась к нему, и расставил руки, чтобы поймать девушку, которая с разбегу чуть не упала на него.
— Извини за опоздание. Но мы закончили ужинать только в половине десятого. Ты очень ждал?
— Конечно, был уверен, что ты появишься рано или поздно.
— А вот и Тэрина. Я притворилась, что у меня разболелась голова. Она сказала, что составит мне компанию и мы вместе вернемся в отель.
Джок протянул руку:
— Рад видеть вас.
Они присели на скамейку, и Тэрина взглянула на него. Ей не понравилась та фамильярность, с которой он сел рядом с Кит и обнял ее за талию.
Он снял фуражку и без нее стал выглядеть еще хуже. У него был низкий лоб, и волосы, небрежно подстриженные, торчали на его толстой шее.
— Полагаю, Кит все рассказала о нас, — спросил он Тэрину.
— Да.
— Она очень упряма. Думаю, вам удастся вложить в нее крупицу здравого смысла. Я прошу ее только об одном — рассказать все отцу.
— Но какой смысл делать это? — сказала Кит. — Я же сказала тебе, что они отправят меня на другой конец света, а тебя уволят.
— Я не был бы так в этом уверен. Иногда не очень-то мудро увольнять человека.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Тэрина.
— Когда он слишком много знает, — ответил Джок и подмигнул Тэрине.
Девушка отвела взгляд. В этот момент она безошибочно и инстинктивно поняла, что Джок Макдоналд совершенно неподходящая кандидатура для Кит.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — медленно сказала она. — Из-за чего мистер Ньюбери побоится вас уволить?
— Это шутка, — сказал он с притворной веселостью.
— Должен быть лучший способ, — сказала Кит — Придумай что-нибудь, Тэрина. Ты намного умнее меня.
— Думаю, мистер Макдоналд прав. Но полагаю, что не ты, а он сам должен сказать мистеру Ньюбери о вашей свадьбе.
Тэрина увидела, что Джок испугался.