Дивизия особого назначения. Освободительный поход - Фарход Хабибов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
82
Украинский националист, служил и в гитлеровской армии, повинен во множественных терактах против советских граждан во время и после ВОВ.
83
Евген Коновалец – полковник армии ЗУНР (Западно-Украинской Народной Республики), глава ОУН (до Степана Бандеры).
84
Знаменитый советский диверсант.
85
Украинские Сичевые Стрельцы (Усусы) – военизированное формирование из западных украинцев в Австро-Венгрии во времена Первой мировой войны, из них вырос ОУН (УПА).
86
ТБ – серия тяжелых бомбардировщиков ВВС РККА.
87
Средний бомбардировщик ВВС РККА.
88
Мулла – служитель культа в исламе (попович – сын попа, муллаевич – сын муллы).
89
Йозеф Швейк – герой неоконченного произведения Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка».
90
Гуляй-Поле – селение, где родился и действовал Нестор Махно, знаменитый анархист и военачальник времен Гражданской войны.
91
Название отсутствия дисциплины и субординации, в честь Нестора Махно, командира анархистского войска времен Гражданской войны.
92
Популярная в РФ (и в СССР) футбольная команда, цвета клуба – красно-белые.
93
Чехословацкие танки, после присоединения Судет и агрессии против Чехословакии стали трофеями Вермахта. Активно использовались танковыми войсками Германии.
94
Режиссер фильма «Семнадцать мгновений весны».
95
Генрих Мюллер – начальник гестапо.
96
Герой фильма «Семнадцать мгновений весны» – советский разведчик в сердце Третьего Рейха, в РСХА.
97
Жолдас – товарищ (казах.).
98
«Ялла» («песня») – знаменитая некогда группа (ВИА) из Узбекистана.
99
Один из хитов группы «Ялла».
100
Схема бронирования БТ, почему-то не принятая ГАБТУ РККА.
101
Бродник Плоскиня (Бродник – это или род деятельности, или прозвище) – по преданию, помог Чингисхановым войскам в битве при Калке, то есть предатель.
102
Цитата из анекдота.
103
Советский самолет-гигант 80–90-х гг.
104
Так говорили авиамеханики во времена ВОВ об У-2 (По-2).
105
Цитата из песни Алены Апиной.
106
Реальные генералы РККА, попали в плен, но немцам не поддались.
107
Реальные генералы РККА, попав в плен, в разной мере сотрудничали с гитлеровцами.
108
Все вышеупомянутые генералы – предатели, казнены по приговору Советского суда, кроме Б. С. Рихтера, последний исчез в конечный период войны.
109
Исторический факт.
110
Действительно, в РККА боем управляли флажковой сигнализацией, потом перешли на радио.
111
Танк, имеющий радио, рацию.
112
Цитата из советской песни.
113
Очень популярная недавно песня бразильского певца – Мишеля Лето.
114
Популярная музыкальная группа из Великобритании, основоположник техностиля.
115
Поправляться (диалек.).
116
Сто дней (диалек.).
117
Угодить (диалек.).
118
Вредный, плохой (диалек.).
119
Беглый каторжник (диалек.).
120
Ухарь, бесшабашный, беззаботный человек, не думающий о последствиях (диалек.).
121
Нарочно, с умыслом (диалек.).
122
Вредить, пакостить (диалек.).
123
Быстрее быстрого (диалек.).
124
Отнимут (диалек.).
125
Знаменитые кавалерийские генералы РККА/СА времен ВОВ.
126
Командир эскадрона, эскадрон – подразделение в конных войсках.
127
Противотанковая артиллерия.
128
Пейзане (здесь) – в смысле, местные сельские жители.