Великий обман Бенедикта Блэкмура - Гайя Тейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
сына-близнеца лорда Винчестера, Эрик и Томас, а за ними - остальные члены
группы.
Хозяин охоты, загонщики и собачники, сопровождаемые гончими и терьерами, ехали в нескольких сотнях футов впереди основной группы, ведя ее за собой. За
гостями следовали егеря, оружейники, лакеи, камердинеры и горничные.
Бенедикт оглянулся и увидел, что Вивьен крепко держится за своего
сопровождающего, а их лошадь беспокойно дергается. Впервые выражение лица
Вивьен было не спокойным или саркастическим, а полным страха.
«С вами все в порядке?» спросил Бенедикт, стараясь сохранить нейтральный и не
слишком веселый тон.
Вивьен бросила на него короткий взгляд.
«Я в порядке», - сказала она.
«Вы не выглядите таковой», - заметил Бенедикт.
Вивьен продолжала молчать.
Внезапно он что-то понял.
«Подождите, а где ваши вещи?» - спросил он.
«Какие вещи?» Вивьен нахмурилась еще сильнее.
«Ваши сумки. С запасной одеждой и... всем остальным, что может понадобиться
вам, дамам, для поездки с ночевкой».
Вивьен ошарашенно посмотрела на него.
«Ночевкой? Кажется, вы забыли упомянуть об этом».
«Я же сказал, что мы едем охотиться на кабана. Охота на кабана обычно занимает
не менее полутора дней. Мы охотимся в сумерках, а затем на рассвете. Все это
знают».
Вивьен закатила глаза. «В высшем обществе, возможно».
«Мне очень жаль», - сказал Бенедикт. Мы можем послать служанку в Блэкмур, чтобы она принесла вам сменную одежды».
В этот момент Шарлотта, которая явно подслушивала их разговор, резко
прочистила горло. «Сегодня вечером у нас представление», - напомнила она
Вивьен, и в ее голосе прозвучало неодобрение. «Его нельзя пропустить».
«Мы вернемся как раз к этому времени», - заверила ее Вивьен.
«Сомневаюсь», - сказала Шарлотта.
Прежде чем Бенедикт успел ответить, Эмили Эшкрофт и лорд Эксингтон догнали
их на своих серых и мериносовых лошадях, что привело к быстрой смене разговора.
Вскоре они добрались до охотничьих угодий. Лагерь был разбит на лугу за
пределами леса, выбранного для охоты. Поставив палатки, закрепив лошадей и
уложив все вещи, все собрались вокруг охотничьего мастера, чтобы обсудить
стратегию охоты.
«Добрый вечер, дамы и господа», - начал охотничий мастер, - «сегодня мы
отправимся на охоту на кабана. Для некоторых из вас это будет первый раз, поэтому слушайте внимательно. При входе в лес мы выстроимся в линию и
разойдемся, чтобы охватить большую территорию. Помните, что это дом кабанов, а
не наш, и они это прекрасно знают, поэтому нам нужно держать строй, чтобы не
дать им сбежать...»
«Значит ли это, что нам придется бороться с кабанами?» Вивьен прошептала так, чтобы слышал только Бенедикт.
Он оглянулся на нее через плечо, пытаясь понять, серьезно она говорит или нет.
Нахмуренные брови подсказали, что да.
«Просто не наступай на них и не пинай их под зад», - понизив голос, посоветовал
Бенедикт. «Если встретишь одного, просто...»
«Я не буду в него стрелять», - прервала его Вивьен.
«Просто позови кого-нибудь», - закончил Бенедикт.
Вивьен закатила глаза в ответ.
Словно подслушав их разговор, охотничий мастер заговорил.
«Тишина очень важна. Кабаны обладают острым обонянием и слухом, поэтому мы
должны действовать осторожно и говорить друг с другом шепотом. Мы будем
использовать специальный сигнал, если вы увидите кабана или попадете в беду».
Он издал странный чавкающий звук, который прозвучал в глубине его горла.
Вивьен наклонилась ближе к Бенедикту. «Ты действительно думаешь, что
притвориться индейкой - самый умный ход, если на тебя нападает кабан?»
Бенедикт не смог удержаться от хихиканья. «Ты действительно испугалась?»
«Заткнись», - с досадой сказала Вивьен.
Хозяин охоты повернулся к ним со строгим взглядом. «В этом спорте есть свои
риски. Загнанный в угол кабан - не шутка, поэтому держите дистанцию. Их
недооценка может привести к серьезным неприятностям».
Затем он потратил добрую пару минут, обучая их тому, как заставить индейку
кукарекать. Удовлетворившись их попытками, он объявил: «А теперь - на охоту!»
Раздали винтовки, охотничьи копья и ножи, и все выстроились в шеренгу. Когда
они вошли в лес и разошлись, их окутала тишина леса. Вскоре Бенедикт оказался
один, его охотничье ружье было надежным спутником на плече.
С высоты птичьего полета доносилось щебетание птиц, воздух наполнялся
ароматом вечерней росы. Все это возвращало его в другое время, в этот самый лес.
Много лет назад он приезжал сюда вместе с отцом и Перси. Они охотились каждое
лето, но тот раз он помнил отчетливо. Они ели жареные каштаны и спали под
звездами.





