Весь Роберт Маккаммон в одном томе - Роберт Рик МакКаммон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они какое-то время сжимали друг друга, молча, каждой нужно было услышать биение сердца другой.
— Я думала, что ты погибла! — наконец сказала Сестра, глаза ее застилало от слез. — Боже милостивый, я думала, что они тебя убили!
— Нет, со мной все в порядке. Здесь Джош, Робин, Глория, Аарон. Мы все думали, что тебя убили!
Свон отодвинулась, чтобы посмотреть на Сестру. И вся сжалась. Горящий бензин обжег лицо Сестры справа. Бровь на этой стороне сгорела, а правый глаз распух и почти закрылся. Подбородок и переносица были изрезаны осколками стекла. Грязь покрывала все пальто спереди, а ткань была опалена и разодрана. Сестра поняла выражение лица Свон, и пожала плечами.
— Ну, — сказала она. — Я никогда и не была красавицей.
Свон снова обняла ее.
— Ты снова поправишься. Не знаю, что бы я без тебя делала!
— Ты прекрасно держишься, так, как было до того, как мы с Полом появились. — Она осмотрелась. — Где он?
Свон поняла, что она имеет в виду, но спросила:
— Кто?
— Ты знаешь кто. Пол. — Голос у Сестры напрягся. — Он ведь здесь, не так ли?
Свон колебалась.
— Где он? Где Пол?
— Я не знаю, — сказала она. — Здесь его нет.
— О… Боже мой.
Сестра прижала грязную руку ко рту. У нее кружилась голова, а этот новый удар почти сбил ее; она была больна и устала от борьбы, кости у нее болели, как будто ее разорвали на части и снова сложили.
Она отступала от стены на западе, когда прорвались солдаты, нашла брошенный мясницкий нож и в рукопашной драке убила одного из них, затем волна атакующих войск погнала ее по полю. Она спряталась под какой-то лачугой, но когда ту подожгли у нее над головой, ей пришлось сдаться.
— Пол, — шептала она. — Он погиб. Я знаю это.
— Не знаешь ты этого! Может, он скрылся! Может, еще прячется! — Эй, вы! — закричал часовой. — Расходитесь и отойдите отсюда! Свон сказала: — Обопрись на меня.
И стала помогать Сестре идти туда, где были другие. К ним подошел Джош, а за ним Робин. Вдруг до Свон дошло, что у Сестры больше нет кожаного футляра.
— Стеклянное кольцо! Что с ним?
Сестра приложила палец к губам.
Взвыл мотор «Джипа». Его пассажирами были Роланд Кронингер, все еще в шлеме и с забрызганным грязью перевязанным лицом, и человек, который назвал себя Друг. Оба они вышли, а водитель остался в работающей на холостом ходу машине.
Друг прошествовал вдоль проволоки, его карие глаза сузились, когда он просматривал пленников. А потом он увидел, как она поддерживает раненую женщину.
— Вот! — взволнованно сказал он и указал. — Вот она!
— Выведите девушку! — сказал Роланд ближайшему часовому.
Друг задержался, пристально глядя на женщину, которая опиралась на руку Свон. Лицо у нее было незнакомое, ведь в последний раз, когда он видел Сестру, она была изуродована. Он подумал, что припоминает, что видел эту женщину в тот день, когда он подслушал, как старьевщик говорит об Армии Совершенных Воинов, но он не обратил на нее внимания. Это было тогда, когда он плохо себя чувствовал, и детали ускользнули от него. Но теперь он понял, что, если эта женщина действительно Сестра, то у нее нет с собой этого проклятого кожаного футляра со стеклянным кольцом.
— Подождите! — сказал он часовому. — Эту женщину тоже выведите! Поживее!
Часовой позвал другого на помощь, и они вошли на огороженную площадку с винтовками наготове.
Джош уже подошел к Сестре, когда часовой приказал Свон остановиться. Она посмотрела через плечо на два винтовочных дула.
— Иди, — сказал один из мужчин. — Ты хотела видеть полковника Маклина? И теперь у тебя есть такая возможность. И у вас тоже, сударыня.
— Она больна! — возразил Джош. — Вы что, не видите?
Часовой, который только что говорил, выстрелил из винтовки в землю у ног Джоша, и Джош отступил.
— Пойдем. — Часовой подтолкнул Свон винтовкой. — Полковник ждёт.
Свон поддерживала Сестру, когда они шли к воротам, охраняемым часовыми. Робин пошел было за ними, но Джош схватил его за руку.
— Не делай глупостей, — предупредил Джош.
Парень сердито вырвался.
— И ты собираешься так просто дать им увести ее? Я-то думал, что ты ее охраняешь!
— Я и охранял. Теперь ей придется позаботиться о себе самой.
— Хорошо, — горько сказал Робин. — А ты что собираешься делать? Просто ждать?
— Если у тебя есть предложения лучше — и такое, чтобы не погибало бы много народу, включая тебя и Свон — я с удовольствием их выслушаю.
У Робина не было таких предложений. Он беспомощно смотрел, как Свон и Сестру гнали к «Джипу», где их ждали двое.
Когда они приблизились к «Джипу», и Свон, и Сестра почувствовали, что по коже у них поползли мурашки. Сестра признала в том человеке, у которого было перевязано лицо, офицера, который разговаривал с ней из танка, и другого она тоже узнала. Узнала по глазам, улыбке, по тому, как он поднимал голову и держал сжатые в кулаки руки. А, может, по тому, как он дрожал от волнения. Но она его узнала, и Свон тоже.
Он не смотрел на Свон. Вместо этого он шагнул вперёд и оторвал воротник пальто Сестры.
Под ним был коричневый шрам в форме распятия.
— У тебя другое лицо, — сказал он.