Великий обман Бенедикта Блэкмура - Гайя Тейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
коснулась лишь уголков губ.
«Этот цвет вам очень идет», - неловко добавил Уильям Торнби, стараясь не
отставать. «Он дополняет вашу... э-э... губы... помаду».
Бенедикт едва сдержался, чтобы не закатить глаза.
«Спасибо», - ответила Вивьен. На мгновение ее глаза встретились с глазами
Бенедикта, и он понял, что она сдерживает смех.
«Я подумала, не могу ли я украсть вас на минутку, мистер Блэкмур», - сказала
Вивьен, легонько коснувшись локтя Бенедикта.
Бенедикт знал, что воспитанная женщина никогда бы не позволила себе такого
жеста. Прикосновение женщины к мужчине в такой непринужденной манере было
бы табу, и это нарушение этикета не осталось незамеченным ни Эксингтоном, ни
Торнби. К счастью, небольшое отклонение Вивьен от нормы всегда можно было
списать на ее французское воспитание.
«Конечно», - сказал Бенедикт и последовал за Вивьен по парадному двору поместья
Блэкмур.
«Я вижу, что твоя сваха уже здесь», - сказала Вивьен, кивнув в сторону леди
Хоторн.
Сваха и ее протеже подошли к Эксингтону и Торнби через несколько секунд после
того, как Бенедикт и Вивьен отделились от группы. Бенедикт задался вопросом, не
было ли их появление причиной того, что Вивьен решила отвести его в сторону.
«Она не теряет надежды свести тебя со своей девочкой, не так ли?» сказала Вивьен.
«Боюсь, она не из тех, кто легко смиряется с поражением», - ответил Бенедикт.
«Возможно, она замышляет устроить тебе засаду в лесу, пока у нее есть такая
возможность», - предположил он, вызвав усмешку Вивьен. «Так что, пожалуйста, будь осторожна».
«Интересно, что она задумала», - размышляла Вивьен. «Заманить меня в болота?
Или, может быть, принять меня за утку и застрелить?»
«Полагаю, она предпочла бы что-нибудь более драматичное, например столкнуть в
змеиную яму в глубине леса», - предположил Бенедикт.
«Откуда ты знаешь, что я боюсь змей?» - удивленно спросила Вивьен.
«Я не знал. Что ж, будем надеяться, что она действительно пришла за кабанами».
Когда они шли к саду, Бенедикт оглянулся, чтобы проверить, не вывели ли слуги
лошадей и собак, но вместо этого заметил, что Шарлотта смотрит на него издалека.
«Что с ней?» спросил Бенедикт у Вивьен.
«С кем?»
«Вон та твоя подруга».
«О, Шарлотта? Не обращай на нее внимания. Она плохо спала».
«Хорошо», - сказал Бенедикт. «Так о чем ты хотела поговорить?»
Она остановилась, и когда Бенедикт тоже остановился, она потянулась вверх, чтобы
поправить его воротник, и ее пальцы случайно коснулись его шеи. «Вам следует
подумать о том, чтобы отпустить своего камердинера. Он пренебрегает своими
обязанностями», - сказала она с язвительной улыбкой.
«Я подумаю об этом», - сказал Бенедикт, его дыхание немного сбилось. «Не пойми
меня неправильно, но, возможно, тебе стоит ослабить прикосновения».
Вивьен подняла бровь и тут же опустила руки.
«О, прошу прощения, если я доставила тебе неудобства».
«Дело не в этом. Просто женщины из высшего общества обычно не прикасаются к
мужчинам так свободно. Разве что за деньги».
«Но это же за деньги», - со смехом сказала Вивьен.
Бенедикт больше ничего не сказал и лишь преувеличенно удивленно закатил глаза в
ответ.
***
Когда они вернулись на подъездную дорожку перед особняком, то обнаружили
дедушку Генри, беседующего с Марией и одним из конюхов. Увидев Бенедикта и
Вивьен, дедушка Генри радостно помахал им рукой.
«Пришло время выбирать лошадей!» - объявил он. Он выглядел на удивление
свежим и отдохнувшим, не выдавая никаких признаков своей тяжелой болезни.
«Подождите, лошадей?» Вивьен нахмурилась.
«Да. Мы едем на охоту, помните?» сказал Бенедикт.
«Да, но...»
«А вы думали, мы пойдем в лес пешком?»
«Не пешком. В карете».
Бенедикт недоверчиво посмотрел на нее. «Вы серьезно? Подождите, вы когда-нибудь ездили на лошади?»
«Конечно, ездила. Но это было очень давно, и я не очень хорошо умею», - сказала
Вивьен, слегка защищаясь.
Пока конюхи выводили лошадей, каждый гость выбирал своего скакуна для охоты.
Вивьен обошла лошадей кругом, ее беспокойство было почти осязаемым.
Животные, казалось, чувствовали ее беспокойство: они беспокойно переминались с
ноги на ногу и качали головами.
«Я не уверена, что мне стоит идти», - тихо сказала Вивьен Бенедикту, ее
беспокойство росло. Минуту назад огромный мерин едва не растоптал ее ногой.
«Все будет хорошо», - заверил ее Бенедикт, - «Вы можете ехать со мной».
Прежде чем Вивьен успела ответить, Шарлотта с преувеличенным фальшивым
французским акцентом проговорила: «Это не уместно».
Обернувшись, они увидели Шарлотту, стоявшую позади них.
«Вы поедете со мной», - сказала она тоном, не терпящим возражений, и, внезапно
отбросив свой акцент, топая к черной лошади.
***
Через полчаса вся компания отправилась в охотничье поместье. Возглавляли группу
дед Генри и его старый друг, лорд Винчестер, грузный





