Секретарь - женщина?! - Ольга Ивановна Коротаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да потому что у тебя мозги замёрзли сильнее, чем… – он кивнул на место ниже пояса и расхохотался. Но после стянул с себя заплечную сумку и вытащил из неё шерстяной плед. Протянул мне. – От воды они тебя уносили, разве не понятно? Ты же возрождённый силой Ха! Вот они и думали, что мороз не даст тебе снова воскреснуть. Прогадали, эльфы хитрожопые!
Укутавшись в плед, я приняла кожаную флягу и отпила из неё чего-то огненного, от чего в глазах засверкало, а дыхание спёрло.
– Ч-что это?! – просипела с трудом.
– Это? – он поболтал флягой и довольно оскалился. – Моё изобретение. На основе виззерийского вина. Если его забыть в сарае, то вода замерзает, а то, что ещё льётся вот оно и есть!
– Эльфийское вино? – тут же насторожилась я и пристально посмотрела на хавена. – Ты на их стороне?
– Я на своей стороне, – резко ответил хавен и помрачнел. – Приходили остроухие, вином задаривали, зелья обещали, если на Морэра всем замком пойдём. Но нет веры тому, кто не жил в горах, Креу. Нет веры!
– А мне есть? – осторожно спросила я.
– Тебе? – Он снова оскалился и хлопнул меня по плечу так, что я едва последний дух не испустила. – Раньше думал, ты высокомерный сопляк, но теперь вижу, что истинный муж.
Я поперхнулась, вспоминая, что со вчерашнего дня я в некотором роде жена, а не муж, но перечить не стала. Вместо этого заявила:
– Я исцелю всех, кто заболел. Кто может ходить, пусть приходят в замок Морэра, а к лежачим сам приду. Так всем и передай. А теперь беги.
– Куда? – моргнул он.
– Не куда, а отсюда.
Я подняла руку и указала на чёрную точку в небе, которая стремительно увеличивалась, и даже кроту уже стало понятно, что к нам приближается дракон. Какой именно, сомнений не возникало.
Тело я поменяла, но мою руку всё равно украшал золотой браслет. Уверена, что именно это магическое украшение позволило Дэшу так быстро меня отыскать. Его Темнейшество спешит к жене, а найдёт своего ассистента. Сомневаюсь, что будет очень рад нежданной встрече. А ещё у него явно появятся вопросы. Похоже, что избежать откровенного разговора с Его Темнейшеством больше не получится.
Глава 22. Дэш
Я рухнул на плато и, обернувшись человеком, стремительно пошёл к Саберу. Бледный от ужаса Креу вцепился в старый шерстяной плед и смотрел на меня, как неотвратимо приближающуюся лавину. Я схватил руку ассистента и поднял выше, рассматривая брачный браслет, сотканный из энергии Ши.
– Вот ты где! – процедил сквозь зубы и, дёрнув Сабера за руку, посмотрел в глаза.
Я помнил, как мой ассистент трясся в первый день, когда я явился к нему в ипостаси дракона, но Креу справился и принялся прислуживать со всем рвением. И позже, много раз оказываясь в смертельной опасности, он не выглядел таким испуганным. Сглотнув, Сабер пролепетал:
– Это не то, что вы думаете! Ваше Темнейшество, прошу, выслушайте меня, а потом решите, что делать…
– Лилиан! – перебил я, и глаза Сабера расширились. – Что бы с тобой ни приключилось, я решу это.
Губы Креу задрожали, глаза наполнились слезами:
– Правда?
– Ты моя жена, – злясь на весь свет, процедил я и рывком прижал ассистента к груди. – Нас обвенчала магия Ши. Неужели ты думала, что я не узнаю тебя? Как могла бояться, что не поверю?!
– Извини, – буркнула она и осторожно отстранилась. – А ты не мог бы не обнимать меня, пока я такая? Мне кажется, я ревную.
– Хорошо, это ещё один повод исправить всё как можно быстрее.
Отступил, отпуская ассистента, в теле которого пряталась хитрая лиса из другого мира. А я никак не мог понять, почему этому прохвосту так легко удаётся угождать мне! Рассказывая о своей «невесте», Лилиан делилась со мной своим прошлым, убеждениями и надеждами. Я почти сразу ощутил рядом присутствие родственной души, но оболочка Сабера мешала разглядеть сокровище, что скрывалось перед носом. Но теперь всё это позади.
– Вернёмся в замок, и ты мне всё расскажешь, – решил я. – Полетели.
Лилиан растерянно моргнула и приподняла брови:
– В смысле «полетели»? Как птицы?
– Нет, – я не смог сдержать улыбки. – Как драконы.
Она посмотрела на меня так же жалостливо, как во время моего отравления.
– Это ты дракон, а я просто человек.
– Ты не просто человек, – возразил я. – Ты моя истинная пара, признанная магией Ха. Через тебя дракон может явиться в этот мир так же, как через меня.
Она нахмурилась и пошевелила губами, повторяя слова, а потом встрепенулась, глядя на меня с таким восторгом, будто я подарил ей изумруд размером с валун.
– Я могу превращаться в дракона? На самом деле могу летать? Я?!
Не сдержавшись, я засмеялся. Моя жена вела себя, как ребёнок, и так откровенно радовалась тому, что может менять ипостась, что становилось тепло на сердце. Я не ошибся со своей парой, пригласил к источнику самую лучшую женщину всех миров.
Лилиан по наитию дотронулась до браслета, и её вихрем окутало золотистое сияние, а через мгновение над плато, неуклюже махая крыльями, поднялся стройный дракон. Он дёргал лапами, будто пытался бежать по воздуху и, изгибая длинную шею, распахивал пасть и издавал каркающие крики, взывая о помощи.
Я снова улыбнулся, делая это за день больше раз, чем за несколько прошедших в одиночестве лет, а затем мгновенно сменил ипостась. Мой дракон был в несколько раз больше, он уверенно поднялся в небо, подчиняя ветер.
Показывая своей неопытной жене, как правильно ставить крылья и управлять хвостом, я ощущал себя невероятно счастливым. Лилиан старательно училась, повторяя каждое моё