Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз

Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз

Читать онлайн Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
ни на что больше не претендовали. Калькары первыми стали называть их рабами, но сами местные жители называли себя индейцами.

У них было громадное количество племен и самые крупные из них, те, с кем мы в основном имели дело, это были Хопи, Навахо, Мохавы. Почти все они, за исключением Апашей и Яки, которых мы ни разу не встречали, но знали о них по рассказам, были мирными и гостеприимными людьми. Я надеялся, что найду лагерь индейцев, где смогу получить пищу и помощь.

Я проехал мили три и передо мною внезапно открылся луг и на нем три шатра рабов, сделанные из жердей, связанных у вершины и накрытых шкурами, сшитыми вместе. Однако эти шатры мне показались маленькими.

Я въехал на луг и тут на меня набросилась свора собак, которые носились с лаем вокруг меня, предупреждая хозяев о моем появлении. Из одного шатра появилась чья-то голова и тут же скрылась.

Я крикнул, что хочу говорить с их вождем. После этого мне пришлось ждать целую минуту. Не получив ответа, я снова крикнул, уже более нетерпеливо, так как не привык к такому непослушанию.

На этот раз я услышал голос:

— Пошел прочь, Калькар! Это наша земля. Уходи, если не хочешь умереть.

Это было весьма необычно. Оказывается есть люди, которые осмеливаются прогонять Калькаров. Тем, что они ненавидели Калькаров, я не был удивлен. Калькаров ненавидели все. Именно поэтому я предполагал встретить дружеское участие и помощь у любого племени рабов, которое жило на земле Калькаров.

— Я не Калькар, — ответил я, хотя никто не появился из шатра. Тот, что крикнул мне, видимо сидел на полу, ибо никто не смог бы выпрямиться во весь рост в таком маленьком шатре.

— Кто ты? — спросил голос.

— Я Янки из пустыни, — ответил я, полагая, что это название больше известно, чем название американец или Юлиан.

— Ты Калькар, — настаивал голос. — Разве твой плащ и шлем не доказывают это?

— Но я не Калькар. Я только что бежал из их плена и давно ничего не ел. Я хочу есть, а потом я уеду, так как ищу свой народ, который дерется с Калькарами на подступах к большому лагерю.

Он высунул голову, внимательно осмотрел меня. Лицо его было маленькое и сморщенное, а черные густые волосы не стянутые шнуром, торчали в разные стороны. Голова его была совсем низко от земли и я подумал, что он сидит или стоит на четвереньках. Но затем, решив осмотреть меня более внимательно, он откинул полог и вышел из шатра. И тут я увидел, что он ростом всего фута три.

Он был полуобнажен и держал в руках лук и стрелы. Сначала я решил, что он ребенок, но морщинистое лицо и хорошо развитые мускулы, двигающиеся под кожей, говорили, что это мужчина.

За ним вышли еще двое мужчин, таких же маленьких, а из остальных шатров выскочили еще пять-шесть таких мини-воинов. Они окружили меня, держа оружие наготове.

— Из какой страны ты пришел? — спросил вождь.

Я указал на восток.

— Из пустыни за этими горами, — ответил я.

Он покачал головой.

— Мы никогда не ходим туда.

Его понять было трудно. Хотя я знал много языков, на которых говорят разные племена индейцев, но этот не был похож ни на один.

Я соскочил с коня и пошел к ним, протягивая руку. Это был жест дружбы, которым приветствуют друг друга близкие люди. Но они не поняли моих намерений и подались назад, вставив стрелы в луки.

Я не знал, что делать. Они были такие маленькие, что нападать на них мне было стыдно — это было все равно, что драться с детьми. Но мне нужна была их дружба, так как они могли мне оказать неоценимую помощь, показав кратчайший путь к моему народу.

Я опустил руку и улыбнулся. Улыбка моментально растопила недоверие ко мне, так как угрюмое лицо старого воина тоже расплылось в улыбке.

— Ты не Калькар, — сказал он.

— Калькары никогда не улыбаются нам. — Он опустил оружие и все остальные последовали его примеру. — Привяжи свою лошадь к дереву. Мы дадим тебе пищи. — Он повернулся к палаткам и крикнул, чтобы женщины приготовили еду.

Я бросил поводья на землю. Моего коня не надо было привязывать. Затем я пошел навстречу маленьким воинам. А когда я сбросил плащ и шлем Калькаров, они сразу столпились вокруг меня.

— Нет, он не Калькар. Под плащом Калькара у него совсем другая одежда.

— Я был взят в плен Калькарами, — объяснил я. — Мне пришлось убить Калькара и укрыться под его плащом, чтобы бежать.

Из шатров выбежали женщины и дети — все маленькие и полуголые. Ни на ком из них я не увидел никакой раскраски.

Они с любопытством разглядывали меня и я видел, что это добрые люди. Я стоял в кругу этих малышей и мне казалось, что это сон, никогда раньше я не слышал о расе маленьких людей.

Когда я пригляделся к ним поближе, я понял, что это не индейцы. У них были головы другой формы и необычный разрез глаз. Это были веселые люди, особенно дети. Убедившись, что я не Калькар, они оказались очень гостеприимными.

Они не отказали мне в утолении голода, и даже согласились объяснить, как мне добраться до моего народа. Однако, выяснилось, что путь будет вовсе не безопасен. Сами они никогда не проходили в тех местах, потому что там живет страшное чудовище — Рабан.

Этот Рабан ужасное существо. Он ездит на громадном коне и с ног до головы закован в железо. Наши стрелы и копья не могут причинить ему вреда. Он в три раза выше

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Елена
Елена 16.02.2026 - 15:44
Чувственная, проникновенная книга. Очень понравились действия героев. Не побоялись реакции семьи.
Божена
Божена 15.02.2026 - 23:56
История прекрасная. С потерей памяти, как по мне, перегиб, но не плохо
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.
Julia
Julia 19.01.2026 - 01:17
Лёгкий роман. Больше подойдёт для подростков.
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.