Каталог оккультных услуг - Лесли Уолтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Заклинание лиха
Несчастья являются в любых обличьях и бывают любых размеров. Лучше быть готовыми ко всему.
Рона Блэкберн
Через несколько дней после семнадцатилетия Нор ее мать была приглашена на популярное утреннее ток-шоу.
Хотя Нор изначально приняла решение, что черта с два она вообще признает существование такой разрекламированной передачи, а уж смотреть ее точно ни за что не станет, – в итоге искушение пересилило. Обреченно вздохнув, девочка села на кровати, убрала с глаз лохматые волосы и включила телефон.
Она открыла поисковик, вбила туда имя матери и, пролистав сотню ссылок, нашла то, что искала. И вот перед ней предстала, заполняя своим миловидным личиком весь треснутый экран телефона, Ферн Блэкберн. Она как раз под оханье и аханье ведущего и неистовствующих зрителей превратила невзрачную молодую женщину в красавицу, почти не уступающую ей самой. Потом она помогла девочке, в младенчестве лишившейся зрения, впервые увидеть родителей. Для полноты картины шоу не хватало только безногого, который отбросил бы костыли и зашагал по сцене.
– Вы просто невероятны, – разливался соловьем ведущий, – и одновременно так скромны!
Зрители согласно зашумели, выражая восхищение этой женщиной, которая, не щадя живота своего, вела их в светлое будущее. Никто уже не сомневался, что Ферн Блэкберн способна исполнять желания.
Нор вгляделась в экран, выискивая на лице матери следы невероятного напряжения и истощения сил – непременные спутники демонстрируемых «чудес». Не увидев их, она не на шутку встревожилась. Во внешности Ферн не было заметно ни единого изъяна: ни синяка, ни пятнышка, ни единого лопнувшего сосуда. Белизну ее фарфоровой кожи нарушали только татуировки в виде папоротников – ее символов. Нор хорошо помнила, какой ценой ее мать творила колдовство, лежащее за пределами ее Ноши, в прошлом. Она помнила, как в ту ночь была с Ферн на крыше. Помнила, как кожа матери лопнула и ее кровь потекла по крыше. Помнила, как полилась кровь из ран, которые Ферн нанесла Нор, когда ее собственной крови не хватило. Если сейчас Ферн не платила эту цену сама, значит, кто-то расплачивался за нее.
Зрители зааплодировали стоя. Нор с отвращением выключила телефон и изо всех сил постаралась не думать о том, какую ужасную цену кто-то заплатил за то, что к маленькой девочке вернулось зрение.
Нор кое-как спустилась по лестнице и застала в кухне Апофию; та как раз собирала поднос с завтраком на любой вкус: свежие бублики и разрезанные клубничины, ореховую пасту и баночку меда. На плите шипел исходящий жирным духом хаш. Еще на кухне можно было найти апельсиновый сок, горшочек, судя по запаху, с мятным чаем, френч-пресс с кофе и кувшин «Кровавой Мэри».
– Ферн устроила такую прелестную показуху на национальном телевидении, – начала Апофия, – что мы с твоей бабушкой решили найти что-то, что придаст нам сил. Правда, мы еще не решили, что справится лучше, еда или водка.
Сквозь стеклянную дверь гостиной Нор могла различить огромный силуэт Джадд, растянувшейся на маленьком диване.
Когда она только переехала в Башню, Нор видела гостиную только сквозь фигурные витражные дверные стекла. Много поколений эта комната открывалась лишь по ночам, в темные, одинокие часы, когда жители острова, отчаявшись, приходили сюда шептать свои просьбы и выкрикивать мольбы. Те несколько раз, когда дверь оставляли открытой, из-за нее вылетали клочья отчаянных, безысходных фраз: «Мне нужно!.. Прошу, помогите!.. Жить не могу без!..» – похожие на очень густую вонь изо рта.
Апофия положила мягкую сухую руку на лоб Нор, будто проверяя, нет ли у той лихорадки.
– Что-то ты бледная, – буркнула она; ее взгляд забегал по шрамам, выглядывающим из-под воротника пижамы Нор.
– Ты всегда так говоришь, – пробормотала Нор, кидая себе на тарелку разрезанный бублик. Щедро намазывая его ореховой пастой и обсыпая кусочками клубники, она размышляла, стоит ли рассказать Апофии о необычно колючем кустарнике по дороге к пляжу, о незнакомцах, подозрительно много знавших о ней, и китах с акулами, кучкующихся у берегов. Рассказать Апофии значило рассказать Джадд, только не попадая под ее цепкий изучающий взгляд. Но что-то ее остановило. Возможно, то, что в тот же день, когда все произошло, она случайно залечила щеку Риду. Она не должна была уметь это делать. Она не знала, как Джадд или Апофия решат распорядиться этим откровением. Творить волшебство, не относящееся к Ноше, – значило творить черную магию. Это было… в общем, то же самое, чем занималась ее мать. Если они узнают, на что Нор способна – все, на что Нор способна, – не будут ли они, глядя на нее, видеть новую Ферн? Конечно, будут, как же иначе? Нет, наверное, лучше Нор вообще ничего не говорить им о событиях того вечера.
В это утро у Нор не было смены, но она все равно решила после завтрака заглянуть в «Ведьмин час». Если по пути она увидит, что океан выглядит как обычно – а точнее, что у берега не плавает стая странно ведущих себя морских созданий, – она, возможно, поверит, что мир не собирается лететь в тартарары.
Увиденное, однако, едва ли ее успокоило. Всего за одну ночь вокруг Башни выросла сорняковая лоза, задушив люпины, обычно усеивавшие землю плотным ковром. А лиственные деревья острова, каждую осень радостно расстававшиеся с зеленью, сегодня печально размахивали голыми ветвями. Нор спешила пройти мимо, снедаемая меланхолией, подобно слабому сердцу бившейся в их ветках.
Нор вошла в «Ведьмин час» и увидела Вегу; он сидел, скрестив ноги, на полу в уголке лавки и расставлял экземпляры «Каталога оккультных услуг» на очередной витрине.
Несмотря на холод, солнце ярко светило сквозь висящие на окнах хрустальные призмы, отбрасывая крошечные радуги на черную пентаграмму на полу и на обувь стоящих в очереди посетителей. Первой стояла, как ни странно, Блисс Суини. «Она же почти сюда не ходит», – устало удивилась про себя Нор.
Нор кинула раздраженный – и совершенно бессмысленный – взгляд на Вегу, который не обращал никакого внимания на нетерпеливых посетителей, и встала за стойку, чтобы пробить покупку Блисс.
Тут она заметила, что та внимательно смотрит на нее. Нор быстро взглянула женщине в лицо – сморщенное и пустое. Во внешности Блисс ничего особо не изменилось, но, казалось, ее как будто что-то грызло.
Блисс вдруг схватила Нор за руку, привлекая ее внимание. Движение было быстрым и неожиданным, она чем-то напоминала забитое животное, способное вдруг напасть без причины.
– Ты совсем на нее не похожа! – выпалила женщина.
Нор не нужно было спрашивать, кого