Лента Мёбиуса - Франк Тилье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вик вытаращил глаза:
– Ты что, шутишь? Я обожаю эту актрису! Ты ее видел?
Ван разглядывал ноготь у себя на мизинце.
– Живьем, собственной персоной.
– Ну и как?
– Не знаю. Она была вся в крови. Я потом выяснил, они используют на съемках свиную кровь. Короче, нашего чудика зовут Реймон. Или Рере. И он утверждает, что кое-что видел в ночь убийства.
В углу безучастно сидел человек. Ноги раскинуты, глаза подернуты пленкой, как у саламандры. На вид ему было лет пятьдесят. Или лет на десять поменьше. А может, и на двадцать.
Ван присел перед решеткой на корточки:
– Эй, Рере! Ты все еще хочешь нам рассказать, что ты видел позавчера вечером?
Бомж замахал рукой у себя перед носом, словно мух ловил:
– Ну и осточертели же вы мне…
– По-моему, он пьян в стельку, – шепнул Вик. – Мы сэкономим время, если ты мне сам все объяснишь.
Рере ткнул в него пальцем:
– Этот тоже пришел поглядеть на маленькую фею?
– Да, Рере, на маленькую фею. Ты помнишь маленькую фею?
Бомж поскреб себе нос.
– О, она была красивая! Такая маленькая, вот такая… – Он приподнял руку над головой. – И глазки маленькие, черненькие.
Удивленно подняв брови, Вик почесал лоб.
– А что она делала, маленькая фея? – не унимался Ван.
– Она… она вошла… к себе в дом… А с ней все ее друзья… А тебе говорили, что ты похож на Брюса Ли?
– Говорили. Ты говорил час тому назад. А как она вошла?
Рере изобразил размашистые движения крыльев:
– Она не вошла, она влетела. Вот так! И у нее вместо крылышек были такие беленькие сеточки.
– Ах, она влетела. То есть она была женщина?
– Само собой, все маленькие феи – бабы. А ты не только косоглазый, ты еще и дурак.
– А что за друзья с ней были?
– Гномы. Голые, как червяки, и все лысые…
Сыщики обменялись понимающими взглядами. Оба подумали о куклах. Вик присел рядом с Ваном:
– А еще? Ты видел что-нибудь еще? Ну, ее машину, например?
Рере улыбнулся в спутанную седеющую бороду и указал на воображаемые звезды на небе:
– Космический корабль из серого металла.
– А который был час, не припомнишь?
Ответа не последовало. Полная отключка.
Вик и Ван поднялись.
– Придется ждать, пока он не протрезвеет, – разозлился Вик.
– Он трезвый.
– Вот черт!
– Он болбочет все время одно и то же, без всяких новых деталей. Фея с белыми крылышками, ее друзья, серый космический корабль… Что-то совершенно бессвязное.
– Стало быть, легковушка или маленький серый грузовичок?
– Ты полагаешь? Да ладно… Ты что, не заметил, что доверять его болтовне нельзя?
– А история с маленькой феей? Он действительно мог видеть женщину.
– Ага. Или гиппопотама, или жирафа. У парня тяжелый бред.
– Говоришь, он живет неподалеку?
– По словам съемочной группы, он целыми днями ошивается здесь возле мусорных бачков. А живет где-то напротив Леруа. Там какой-то склад, и владелец склада каждое утро собирает бутылки из-под красного вина, выставленные возле ее дверей.
Вик задумчиво прижал к губам палец:
– Тогда получается, что убийца не имел привычки являться к Леруа в качестве клиента. Иначе он обратил бы внимание на клошара. И ему не было нужды взламывать дверь. Значит, мы имеем дело не с таким психом, как в «Красном Драконе»[30], который неделями выслеживал жертву.
– «Красный Дракон»? Ага, я знаю этот фильм, – вставил Ван.
Вик снова задумался, легонько поглаживая подбородок:
– Но тем не менее он педант. Заранее подумал о куклах, об иголках, о морфине и уксусе…
Он доверху застегнул куртку.
– Может, этот тип всего только раз и повстречал Леруа и тут же решил, что вот она, жертва… Быстренько все подготовил, на это ушло не больше недели. Садизм, подготовленное и заснятое на видео преступление – все это, возможно, предполагалось как послание. Черт, мерзость какая! Знаешь, что это может означать?
Ван потер себе щеки.
– Погоди, парень. Я работаю уже пятнадцать лет, но такой случай у меня впервые.
– Один раз за пятнадцать лет может случиться, я думаю.
– Да брось ты! Посмотри «Красного Дракона» и не пудри мне мозги своими серийными убийцами. Говорю тебе: одно преступление за пятнадцать лет! Ну что за мания у молодняка? Только и твердят что про серийные убийства.
– Да это не я сказал, я вообще ни о какой серии не говорил. Говорил ты.
Ван показал ему средний палец и заявил:
– Слушай, мы тут с Жоффруа и еще двумя-тремя ребятами хотим посидеть, выпить по стаканчику. Мы всегда собираемся по пятницам вечерком. Ты с нами?
– К сожалению, нет. Меня ждет Селина.
– У всех дома женщины. И что с того? Хочешь добрый совет? Пошли с нами. Никто еще не видел, горазд ли ты выпить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Булонь-Бийанкур – один из самых густонаселенных западных пригородов Парижа. (Здесь и далее примеч. изд.)
2
Здесь игра слов: по-французски piston может означать и клапан, и блатной, взятый на работу по блату. Коллеги будут дразнить новичка блатником, потому и придумали такое прозвище.
3
«Зиг-зауэр» – тип пистолета на вооружении французской полиции.
4
Mad Movies – жанр клиповой мультипликации, где в качестве материала для видеоряда используются фрагменты уже отснятых фильмов, произведений живописи, фотографий и т. д.
5
«Darkland» («Страна Тьмы») – известная компьютерная игра, сочетающая в себе элементы квеста, «стрелялки» и ужастика.
6
Профессор Мабулов – персонаж фильма Жоржа Мельеса «Завоевание полюса».
7
«White Zombie» – американская метал-группа, основанная в 1985 г. в Нью-Йорке. Специализировалась в жанре индастриал-грув-метал с лирикой, основанной на фильмах ужасов.
8
«Рикар» – анисовый аперитив, очень популярный во Франции; закусывают его оливками.
9
Панама – сленговое название Парижа.
10
Названия рок-групп 1990-х – начала 2000-х гг.
11
«Дет-метал» (от английского deth – «смерть») – экстремальный поджанр метал-рока.
12
Речь идет о персонажах аниме «Грендайзер», приключенческого анимационного сериала режиссера Кацуматы Томохару. Основная тема – роботы. В России известен под названием «Гольдорак».
13
«Бенарес», «Юнан» – самые распространенные бренды опиума, названия связаны с провинциями, где их производят.
14
Одностороннее зеркало – оптическое приспособление, устроенное таким образом, что, к примеру, свидетель не может видеть обвиняемого, а судья или кто-либо из следственной бригады – может. Используется при допросах, опознаниях, при работе с детьми, чтобы избежать психологической травмы ребенка.
15
Акротомофилия – сексуальное влечение к людям с ампутированными конечностями.
16
Суккуб – демон-соблазнитель в женском обличье. Инкуб – демон-соблазнитель в мужском обличье.
17
«Золотая пальмовая ветвь» – приз Каннского кинофестиваля.
18
Музей Дюпюитрена – Музей патологической анатомии, в котором содержатся образцы всевозможных уродств. Назван по имени основателя, французского хирурга Гийома Дюпюитрена.
19
Номограмма Хенссге в судебной медицине – система расчета точного времени смерти по показателям температуры различных органов трупа, учитывая при этом температуру в помещении, где проводится исследование.
20
Трисомия – добавочная хромосома в хромосомном наборе; амниоцентез – пункция жидкости из околоплодного пузыря.
21
Цервико-брахиальная невралгия – боль в руке, обусловленная нарушениями в шейном отделе позвоночника.
22
Гемостатика – учение о способах остановки кровотечений; гемостатики – лекарства, призванные увеличить свертываемость крови и тем самым уменьшить кровопотери.
23
Речь идет об известной французской писательнице, историке и археологе Фред Варгас (наст. имя Фредерик Одуан Рузо). Кроме нескольких серий детективных романов, ее перу принадлежит исследование о чуме «Дороги чумы».