Ты мне принадлежишь (СИ) - "Isabel_Villiers"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы говорите, что были еще письма, - Хиллман оторвался от записей и посмотрел на нее. – Где они?
- Они в машине, в бардачке.
- А машина?
- В ремонте.
- Не могли бы вы сообщить адрес автомастерской, где находится ваша машина? Нам нужно осмотреть ее.
Тейлор, слегка поколебавшись, все же назвала адрес гаража Чарли.
– Мы принимаем ваше заявление, мисс Хилл. Мы проверим факты. А это, - Хиллман указал на конверт, - мы возьмем на экспертизу. И вышлем к вам криминалистов. Пока придется не пользоваться ванной комнатой.
– Спасибо. Я должна быть уверена, что вы приметесь за это дело незамедлительно! Я не чувствую себя в безопасности, пока этот тип ошивается где-то поблизости. Можно же отследить звонок на радио? Я знаю, в полиции есть для этого все необходимое. Можно установить наблюдение за моим домом – на случай, если он снова захочет появиться здесь. Сделайте хотя бы что-нибудь! – последние слова Тейлор практически прокричала.
– Если вас беспокоит ваша безопасность, советую провести несколько ночей у друзей. Вы можете потребовать у полиции предоставить вам защиту, если вам станет легче от этого, - Хиллман поднялся, Слэттер тут же последовал его примеру. – Выпейте чего-нибудь покрепче и ложитесь спать. Завтра на ваш мобильный телефон позвонит один из детективов нашего участка.
– Отлично, – у Тейлор нервы были напряжены до предела.
Офицер Хиллман был прав. Сегодня больше ничего не удастся сделать. И ей необходимо выспаться.
– Благодарю вас, офицеры, – она с трудом встала, опершись о спинку кресла. – Я провожу вас до выхода.
Тридцать минут спустя, после чашки чая, двух таблеток успокоительного и горячего душа, который пришлось принимать в душевой на первом этаже, которой обычно она никогда не пользовалась, Тейлор переоделась в пижаму, дважды проверила цепочку и засов на входной двери и легла в постель, положив рядом с собой телефон, ожидая вестей от Троттла.
Прозвучавший через несколько минут после этого звонок в дверь заставил ее сесть в постели и посмотреть на часы.
«Кто это может быть в такое время? Может быть, Троттл? Но он обещал позвонить…» - она набросила халат и отправилась вниз. Бесшумно ступая, она приблизилась к двери и посмотрела в глазок.
Это был Генри Майлз.
«Только его не хватало!» - с раздражением подумала Тейлор.
Сейчас она была готова видеть только Троттла и никого больше. С какой целью к ней явился Генри, она не представляла и не очень-то хотела знать.
«Может быть, притвориться, что я не слышу, и не открывать? – думала она, стоя за дверью и стараясь не дышать. – Тогда он уйдет…»
- Тейлор, я знаю, что ты там! – прокричал он. – Открой. Мне надо поговорить с тобой.
Тейлор молчала.
- Тейлор, я кое-что узнал, поэтому сразу же приехал. Ты должна выслушать меня. Это касается Барри…
Тейлор замерла, услышав это имя. Рука сама потянулась к замку и повернула ключ.
- Привет, Тейлор, - произнес Генри Майлз, и Тейлор почувствовала, как сильно от него пахнет алкоголем.
- Можно войти? – не дожидаясь разрешения, он решительно вошел в дом и направился прямиком в гостиную.
Захлопнув дверь, Тейлор проследовала за ним.
- Чего ты хотел, Генри? – спросила она, скрестив руки на груди и нервничая от того, что он застал ее в таком виде.
- Поговорить, – вымолвил он, и Тейлор показалось, что он чем-то сильно взволнован или даже напуган.
- Если это не может подождать до завтра, говори.
Генри провел ладонью по волосам, нервно взъерошив их, и посмотрел на Тейлор. Он медлил, а она начинала терять терпение.
- Все очень плохо, Тейлор, - сказал он совершенно серьезно.
- И поэтому ты напился?
Он что-то промычал в ответ и кивнул. Тейлор передалась его нервозность.
- Ты, кажется, сказал что-то про Барри, - напомнила она. – Что с ним? Мне кажется, эта история закончилась семь лет назад. Почему ты вдруг вспомнил про него?
- Эх, Тейлор… - протянул он. – Я тоже так думал. Все гораздо хуже… Эта история никогда не закончится. Ты сама прекрасно знаешь.
- Что я знаю, Генри? Мне было восемнадцать лет. Я делала лишь то, что мне говорили в полиции. Он получил по заслугам. Чокнутый ублюдок! – выпалила она и добавила уже спокойно: - Так что с Барри? Я понимаю, он был твоим другом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Он не был моим другом! – резко ответил Генри.
Они молча смотрели друг на друга, затем лицо Майлза вдруг приняло довольное выражение.
- Мысль о том, что ты теперь свободна, не дает мне покоя.
- С чего ты взял, что я свободна? – возмутилась Тейлор. Ей не хотелось менять тему разговора, тем более в такое русло. – И все же при чем тут Барри?
Майлз снял пиджак, бросив его на диван, и слегка ослабил галстук, после чего пристально посмотрел на Тейлор.
- Но ты же рассталась с Диланом. Неужели успела закрутить новый роман? – он на шаг приблизился к девушке, продолжая с интересом ее разглядывать.
- Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь. Тебе лучше уйти, Генри, если насчет Барри был блеф, - твердо сказала Тейлор и покосилась на дверь.
В этот момент она услышала, как наверху, в спальне зазвонил ее мобильник. По мелодии она догадалась, что это был Троттл.
- Не придется ли тебе об этом пожалеть? А? – он подошел к ней вплотную и коснулся ее подбородка.
Догадавшись о его намерениях, Тейлор отскочила в сторону. Генри был пьян, к тому же она плохо его знала и не могла быть уверенной в его добропорядочности. Да, на работе он был образцовым и исполнительным, но каким он был сейчас, наедине с ней?
- Тейлор, такая молодая и интересная женщина не должна спать одна, - заявил Генри, продолжая стоять на месте и больше не делая попыток приблизиться к ней.
- Я как-нибудь разберусь с этим сама, - заверила его Тейлор.
- Время быстротечно… - протянул Генри. – Конечно, ты еще очень молода, и у тебя есть все шансы встретить достойного человека, чтобы создать с ним семью, нарожать детей… Может быть, такой человек сейчас стоит перед тобой?
Он шагнул к ней и протянул руки в попытке обнять, но этому не суждено было случиться, ибо в следующий момент произошло то, чего Тейлор больше всего опасалась.
Вслед за неотвеченным телефонным звонком последовал звонок в дверь.
- Не поздновато ли для гостей, Тейлор? – Майлз решительно направился к двери и распахнул ее.
Она поспешила за ним, но не успела.
На пороге стоял Троттл, держа в руках мотоциклетный шлем.
- Кто это, черт возьми, такой? – воскликнул Майлз, будучи крайне удивленным и напуганным.
Троттл, в свою очередь, оценил внешний вид Тейлор, одетой лишь в полупрозрачный пеньюар поверх пижамы, и этого неизвестного мужчины без пиджака. Его губы дрогнули, но он не проронил ни слова.
- Тейлор, что это значит? Репетиция Хэллоуина? – продолжал недоумевать Генри, переводя взгляд с Троттла на Тейлор и обратно. – Почему этот тип явился к тебе в таком виде?
- Генри, тебе лучше уйти, - процедила Тейлор сквозь зубы.
Сжав кулаки от злости, Генри Майлз схватил свой пиджак и выбежал за дверь. Тейлор слышала, как завелся двигатель и взвизгнули шины.
«Лучше бы ему не садиться за руль в таком состоянии», - подумала Тейлор и в следующее мгновение переключила внимание на Троттла, который по-прежнему стоял у дверей.
- Прости, я, наверное, не вовремя, - произнес он. – Я звонил, но ты не брала трубку, поэтому я заехал, так как волновался.
- Со мной все в порядке, - попыталась заверить его Тейлор. – И ты как раз вовремя! Это Генри Майлз, наш выпускающий редактор. Обычно он не позволяет себе такого, как заявиться к коллеге в нетрезвом виде среди ночи. Поэтому, спасибо.
- Хорошо, – он вздохнул. – С тобой точно все в порядке?
- На самом деле, не совсем, - призналась она. – Проходи, пожалуйста.
Они сели на диван в гостиной, и он внимательно посмотрел на нее.
- Что случилось?
- Кто-то снова побывал в доме, и мне пришлось вызвать полицию, - Тейлор подробно пересказала ему все события этого вечера – начиная с разбитого зеркала в ванной и заканчивая визитом копов.