Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливер отмахнулся.
– Еще не поступил, это был только предварительный отбор. – Он заметно занервничал и, пытаясь успокоиться, закусил губу. – Только бы попасть в первые двадцать пять… Ладно, сам виноват. – И едва не подпрыгнул. – Знаешь, о чем я подумал? Если папа и мама здесь учились, то преподаватели могут их помнить.
– Столько лет прошло… – скептически покачала головой Оливия.
– Тогда нам нужен какой-нибудь старенький профессор, – не сдавался Оливер. – Заодно спросим у него про твидлов.
– А если он тоже накричит на нас и захочет выгнать?
– С каких пор тебя пугают кричащие люди? – улыбнулся Оливер. – Вот и узнаем, выжила библиотекарша из ума или дело тут намного серьезней.
Оливер уверенно направился в сторону лестницы. Оливия, разглядывая многочисленные двери и ряды статуй, шла следом. Несколько поворотов, и они очутились возле уже знакомого Оливии маленького холла.
Уже зная, что увидит, она отыскала взглядом низкую каменную скамейку, маленькие деревья в кадках и прятавшийся за ними мелодично журчащий фонтан. Прохладные капли упали ей на лицо, и Оливия почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. В горле застрял непонятно откуда взявшийся комок, а сердце тоскливо защемило. Она отвернулась, чтобы брат ничего не заметил, и провела рукой по зеленым листьям.
– Я знаю это место, – растерянно произнес Оливер.
– Я… мы… кажется, бывали тут раньше… – Оливия бросилась прочь.
Она не могла позволить себе плакать, только не сейчас и только не здесь.
Оливер догнал ее.
– Родители… Они приводили нас сюда.
– Да, – из последних сил пытаясь не разрыдаться, сказала Оливия.
Она никогда не ныла, даже когда была совсем маленькой. И поэтому ненавидела себя сейчас. Она должна оставаться сильной, а слезы делали ее слабой. Шмыгнув носом, Оливия взглянула на брата.
– Не говори ничего. Все обсудим потом.
На ступеньках широкой лестницы, как и в ее сне, сидело, уткнувшись в книги, несколько студентов. Оливер предсказуемо задержался возле них и с плохо скрываемым интересом заглянул в раскрытые страницы.
Со стороны третьего этажа послышалось кряхтенье. Оливия подняла голову и увидела опирающегося на трость сухого старичка с длинными седыми волосами и аккуратной бородой. На нем была малиновая мантия, съехавший набок фиолетовый берет и башмаки на невероятно толстой подошве.
– То, что надо, – подтолкнула брата Оливия.
Перестав заглядывать читающим студентам через плечо, Оливер направился к преподавателю. Тот не сразу расслышал, когда к нему обратились.
– А? Что? – Он посмотрел на Оливера подслеповатыми глазами. – Экзамен через десять дней. Я уже говорил, молодой человек. Заранее сдать возможности нет. Да я что-то и не припомню вас.
– Я не ваш ученик, – повышая голос, ответил Оливер.
– Мы просто хотели кое-что у вас узнать, – не выдержала Оливия.
– Узнать? – Старичок остановился и перевел дух. – Я вас слушаю.
– Вы ведь давно работаете в университете? – спросил Оливер.
– В следующем году пятидесятый год пойдет, – не без гордости объявил преподаватель. – Юбилей… Никогда не думал. Но получается… – Он задумчиво прикрыл глаза, и Оливия испугалась, что дедушка уснул. – Я здесь провел большую часть жизни. А ведь был когда-то таким же студентом, как и вы. Кстати, а почему вы не в форме?
– Ее отменили, – заявила Оливия, получив от брата за вранье тычок локтем в бок. – Еще до моего рождения.
– Раз вы так давно тут, – перебил ее Оливер, – не помните ли, случаем, Грега и Амелию Бэмфорд?
– Как вы сказали, молодой человек? – переспросил старик.
– Грег и Амелия Бэмфорд, – повторил Оливер. – Впрочем, у Амелии могла быть и другая фамилия.
Старичок задумался, причем Оливия пребывала в полной уверенности, что на сей раз он точно спит. Неожиданно подслеповатые глаза преподавателя распахнулись, и он уставился на Оливию.
– Кто вы? – На его лице промелькнул страх. – Почему о них спрашиваете?
– Так вы знали их?! – обрадовался Оливер. – Расскажите! Они ведь здесь учились? Что с ним случилось?
– Уходите! Что вам надо? Оставьте меня в покое!
Крик старика привлек внимание студентов. Они разом закрыли книжки и поднялись со своих мест, явно готовые в любой момент прийти на помощь преподавателю.
– Вам трудно сказать? – Оливия в нетерпении едва не схватила старичка за мантию, но тот отшатнулся.
– Ничего не знаю! – Он замахнулся на нее тростью. – Почему ты о них спрашиваешь?
– Они наши родители, – выпалил Оливер.
Седой преподаватель затравленно огляделся и, увидев спускавшуюся по лестнице высокую худую женщину, протянул к ней руки.
– Миссис Болье! Миссис Болье!
– Фердинанд, что происходит? – спросила она. – На вас лица нет.
– Я… я… я…
– Успокойтесь, пожалуйста. – Она строго посмотрела на Оливию, а затем на Оливера. – А вы кто такие?
Голос женщины звучал требовательно, но вместе с тем вежливо. В нем отчетливо проступили елейные нотки, напомнившие Оливии вкус сиропа, украденного ею однажды с приютской кухни. В первый момент вкусный и сладкий, он спустя секунду становился приторным и горьким, его хотелось выплюнуть и больше никогда не пробовать. Внешний вид незнакомки в точности соответствовал голосу: румяная, улыбающаяся, с игривым блеском в глазах. Ее одежда была под стать лицу: яркая, просторная, с множеством бус на груди.
«Ей только сахара не хватает», – скривилась Оливия, глядя на нее.
– Флора… Флориана… – забормотал старик. – Это дети Бэмфордов.
– Вот как… – Флориана распахнула глаза и улыбнулась настолько широко, что Оливия испугалась, как бы ее лицо не покрылось трещинами. – Дорогие мои, и что вас сюда привело?
– Я… я… – Седой преподаватель с надеждой взглянул на Флориану.
– Вы устали, и вам нужен отдых, – кивнула та. – Не волнуйтесь, идите в преподавательскую. Девочки напоят вас чаем.
Фердинанд спешно поковылял наверх.
– Ну что ж… – Флориана оглядела притихших Оливера и Оливию. – Добро пожаловать в Ламарский университет естественных наук. Я ректор этого храма знаний, и меня зовут Флориана Болье. Но вы можете звать меня просто Флора.
– Как природа? – не удержалась Оливия.
– Совершенно верно, радость моя, – кивнула Флориана.
И быстро, Оливия даже не успела осознать, что происходит, схватила ее пальцами за щеку и потрепала.
– Так что вас к нам привело? – Ректор перевела взор на Оливера.
Оливия, потирая пульсирующую от боли щеку, зло посмотрела на нее. Но миссис Болье не обратила ни малейшего внимания на ее возмущенный взгляд.
– Флориана… – начал Оливер, но, увидев ее недовольство, быстро исправился: – Простите, Флора. Мы хотели узнать про наших родителей. Вы, случайно, не были с ними знакомы?
– С Грегом и Амелией? – Миссис Болье каким-то образом умудрилась улыбнуться еще шире. – Да, я их знала довольно хорошо.
«Вот вредина попалась, – подумала Оливия, все еще ощущая боль в щеке. – Неужели Оливер не видит? Она вовсе не такая, какой хочет казаться».
Но брат ее мнения явно не разделял.
– Они здесь учились?
– Учились? Нет, что ты! Они тут преподавали. Читали лекции по истории, археологии, философии. Изучали древние языки, артефакты, старинные предметы.
– Так наши родители были учеными? – Оливер радостно посмотрел на Оливию.
Она едва могла скрыть охватившее ее волнение.
«Преподаватели… Никогда бы не подумала. Хотя теперь понятно, в кого брат. – В ее голове пронеслись видения из сна, картинки того, что она видела сегодня в университете: лестницы, коридоры, уютный садик с фонтаном. – Вот почему все казалось мне знакомым. Папа и мама брали меня с собой в университет».
Она отвернулась, не желая показывать миссис Болье своих переживаний.
– Да что мы стоим на лестнице, словно неприкаянные, – всплеснула руками Флориана, не ответив Оливеру. – Пойдемте лучше в мой кабинет. Я угощу вас печеньем с молоком.
Развернувшись, ректор поспешила вверх по лестнице. Оливер будто щенок шел за ней. Оливия, немного придя в себя, попыталась схватить брата за руку, но безуспешно.
«И дед, и полоумная библиотекарша, едва услышав про наших родителей, гнали нас прочь. А эта мадам собирается угостить печеньем. Тут явно что-то не то».
– Оливер, – тихонько окликнула она брата, – тебе не кажется все это странным?
– Ты о чем?
– Поведение библиотекарши. Старика. Миссис Болье вызывает у меня весьма сильное подозрение.
– Не выдумывай, – фыркнул брат. – Она же ректор, первый человек в университете. Мало ли что говорили те люди. И главное, она была знакома с папой и мамой.
Они поднялись на третий этаж, и Оливер застыл в восхищении. В широкой нише высотой в полтора человеческих роста был установлен хрустальный куб, внутри которого поблескивал золотом большой меч. На рукояти, шипя и готовясь изрыгнуть пламя, глядели в противоположные стороны два дракона. Словно живые, они расправили гигантские крылья, будто в любой момент собирались взлететь. Оливия совсем позабыла о мече, хотя тоже видела его во сне. Но оружие ее мало интересовало, поэтому спустя непродолжительное время воспоминание о нем вылетело у нее из головы.