Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна спирального моста - Франклин Диксон

Тайна спирального моста - Франклин Диксон

Читать онлайн Тайна спирального моста - Франклин Диксон
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Сэм выхватил трубку.

— Алло!.. Этель? — В глазах его появился испуг.—Я сейчас приеду. Постарайся успокоиться! Он повернулся лицом к мальчикам.

— Что-то случилось с моей женой. Поехали скорее!

Втроем они бросились вниз по лестнице. Пока Джо забегал в дом за магнитофоном, Фрэнк и Сэм спустились к машине.

— Тетя Гертруда, нам нужно мчаться к Сэму, там что-то случилось. Жди нас дома и никого не впускай, пока мы не вернемся,— предупредил Фрэнк.

Тетушка подошла к машине.

— Хорошо… А как же мистер Кенфилд? Он же придет сегодня проверять крышу.

— Зачем ему входить в дом? Пусть залезет наверх по приставной лестнице.

Братья Харди и Сэм на полной скорости летели к дому Рэдли. Сэм жил на втором этаже.

Дверь была чуть приоткрыта. Рэдли одним прыжком ворвался внутрь, а следом за ним — ребята.

— Черт возьми! — воскликнул Сэм. Его жена лежала на полу в гостиной со связанными руками и ногами.

— Сэм! Сэм! — всхлипывала она.— Господи, я так рада, что ты пришел!

Фрэнк вынул перочинный нож и перерезал веревки. Миссис Рэдли, которую трясло от страха, помогли встать на ноги. Джо поспешил принести ей стакан воды, а Сэм тем временем усадил ее в кресло.

Когда миссис Рэдли немного пришла в себя, она рассказала, что произошло.

— Я ходила за покупками, меня не было около часа. Вернувшись, я обнаружила, что дверь открыта, но решила, что сама забыла ее захлопнуть по рассеянности. Я вошла и чуть не грохнулась в обморок: в гостиной был какой-то мужчина.

Незваный гость зажал ей рот рукой, связал и велел помалкивать.

— Как он выглядел? — спросил Фрэнк, пытаясь понять, имеет ли это ограбление отношение к делу Харди.

— Высокий, волосы темные… О нет, больше ничего не могу сказать, я так перепугалась!

— Он оказался здесь не просто так, я уверен,— заметил Сэм, осматривая дверной замок.— Дверь взломана.

В гостиной вроде бы ничего не было тронуто. Братья прошли за Сэмом в его кабинет. Один ящик в картотеке был слегка выдвинут. Рэдли быстро проверил содержимое.

— Все карточки на месте,— с недоумением констатировал он.

— А каталог? — Фрэнк показал на верхний ящик.

Сэм вытащил его.

— Точно! Несколько карточек торчат, как будто в них кто-то рылся.

Со всей тщательностью трое сыщиков проверили каталог внушительной картотеки преступников которую вел Сэм.

— Знаете, в конторе вашего отца есть полный дубликат картотеки,— сообщил Сэм ребятам, когда они дошли до буквы «М».— Мандер, Маннинг Мэтлэк… Постойте, а где же карточка Мило Мэтлэка?! — спохватился Сэм.

— Кто такой Мэтлэк? Рэдли присвистнул.

— Один из самых опасных бандитов. Он уже сидел в тюрьме.

НОЧНАЯ ТРЕВОГА

— Если Мэтлэк — та самая птица, которую мы ищем, мы подрежем ему крылья, каким бы опасным он ни был,— заявил Джо.

— Давай не делать поспешных выводов,— предостерег его Фрэнк.

Сэм досмотрел картотеку. Больше ни одна карточка не пропала.

— Надо проверить отцовскую картотеку сразу, как только вернемся из больницы,— предложил Фрэнк.

Убедившись, что миссис Рэдли пришла в себя, Фрэнк и Джо покинули квартиру Сэма.

— Мы будем держать тебя в курсе происходящего,— пообещал Фрэнк на прощание.

Ребята поспешили к машине. вскоре они уже припарковались возле больницы.

— Хоть бы отцу было получше,— прошептал Джо, когда они поднимались на лифте на третий этаж.

Но состояние мистера Харди было таким же.

Миссис Харди тихо разговаривала с доктором Бэйтесом, то и дело поглядывая на мужа, который прерывисто дышал и по-прежнему был без сознания.

Врач заверил встревоженных братьев, что держит ситуацию под контролем.

— Конечно, ваш отец серьезно болен. Воспаление легких мы вылечим, но чтобы выяснить причину столь длительной потери памяти, необходимо провести дополнительные исследования.

— Но как он мог подцепить пневмонию? — спросил Джо, подойдя вплотную к кровати и всматриваясь в отцовское лицо, теперь пылавшее от жара.

— Скорее всего, это случилось из-за того, что с ним очень плохо обращались. Возможно, его держали в сыром, темном месте, без еды и воды.

Фрэнк помрачнел и стиснул зубы.

— Например, в подземелье. Тогда понятно, откуда известняк на его брюках.

В этот момент мистер Харди вдруг повернул голову и, по-прежнему не открывая глаз, забормотал что-то невразумительное.

— Вот так все время, пока я здесь,— вздохнула миссис Харди.

Джо установил магнитофон на ночном столике рядом с кроватью отца и объяснил врачу, зачем это нужно.

Вошла миловидная сиделка, сказала, что ее зовут мисс Тайс, она будет дежурить здесь ночью, и спросила, нет ли каких-нибудь пожеланий.

— Да, пожалуйста…— Фрэнк показал девушке, как включать магнитофон и менять пленку. Запасную катушку он оставил на столе.— Когда поставите новую пленку, уберите, пожалуйста, использованную в ящик, чтобы ее случайно не повредили.

Доктор заверил семейство Харди, что пребывание в больнице непременно пойдет мистеру Харди на пользу.

— Ваш муж нуждается в полном покое, миссис Харди. Если будут какие-то изменения, мы немедленно вам позвоним.

Джо включил магнитофон, и они втроем отправились домой. Тетя Гертруда возилась с ужином. Братья рассказали тете о состоянии Фентона Харди.

— К дому никто не подходил, пока нас не было? — поинтересовался Джо.

— Слава Богу, нет! — резко ответила мисс Харди.— Мало вам, что ли, беспокойства на один день? — Затем она добавила: — Был, конечно, мистер Кенфилд. Я слышала, как он устанавливал лестницу с боковой стороны дома, и видела его грузовик под окнами.

Фрэнк слушал тетю вполуха: он вдруг вспомнил, что они с Джо собирались сделать.

— Джо, давай проверим картотеку отца!

— Не опаздывайте к ужину! — строго предупредила племянников тетя Гертруда.— У нас сегодня тушеная баранина, и я не хочу, чтобы она остыла.

— Тетушка, разве мы можем опоздать к тушеной баранине?! — успокоил ее Джо.

Он подмигнул брату, и они отправились на второй этаж, в кабинет отца.

Из тайника под ящиком отцовского письменного стола Фрэнк извлек ключ от обширной картотеки, и ребята принялись просматривать каталог и учетные карточки.

— Кажется, все на месте,— заметил Джо.

— Да, по крайней мере до «Л» все в порядке,— подтвердил Фрэнк и перешел к букве «М».

А еще минутой позже Джо вдруг вскрикнул:

— Эй, здесь тоже нет карточки на Мило Мэтлэка!

— Не волнуйся так,— ухмыльнулся Фрэнк.— Отец сам взял ее и оставил тут записку.

На узкой полоске бумаги рукой мистера Харди было записано, что он взял не только карточку, но и полное досье на Мэтлэка с собой в Кентукки.

— Все ясно! — Джо вскочил.— Мэтлэк — вот кто нам нужен! В этом нет никаких сомнений!

— Допустим, ты прав. Тогда если мы найдем Мило Мэтлэка, то раскрутим все дело… Но мне почему-то кажется, что все не так просто.

Братья-сыщики уже не однажды сталкивались с запутанными делами. Они не раз ошибались и в том деле, которому дали название «Сокровища башни», и совсем недавно, разбираясь в секретах Форта с привидениями.

Пока Фрэнк запирал картотеку, Джо набрал номер Рэдли. Трубку взял Сэм. Первым делом Джо спросил, как чувствует себя миссис Рэдли.

— Ей лучше. Но пока никаких улик, чтобы выйти на преступника.

— Сэм, мы идем по горячему следу! — Джо рассказал о записке мистера Харди, затем попросил Сэма описать Мэтлэка и рассказать о преступлениях, с которыми он был связан.

— Вряд ли я сейчас вспомню подробности… Помню только, что у него седые волосы.

— Как ты думаешь, где его можно найти?

— Может быть, в Нью-Йорке: раньше он жил там.

— Значит, туда мы и отправимся! — заявил Джо.

Сэм обещал собрать побольше информации о преступнике. Джо поблагодарил его и повесил трубку.

— Мальчики, ужинать! — позвала их снизу тетя Гертруда.

Ребята быстро умылись и поспешили в столовую. Джо поставил кресло для матери, а Фрэнк помог тете Гертруде разместить на столе дымящуюся супницу с тушеным мясом. Пока миссис Харди накрывала на стол, ее сыновья поделились с матерью и тетей последними новостями.

— Мы с Джо обязаны сделать два дела! — заявил Фрэнк.— Во-первых, схватить Мило Мэтлэка и рассчитаться с ним за то, что он сделал с отцом, а во-вторых, раскрыть истинную причину разрушения моста.

— Такого матерого преступника может схватить только полиция,— попыталась урезонить его тетя Гертруда.

— Полиция может нам помочь,— ответил Джо.— Но мы хотим поймать его сами.

Миссис Харди, хоть и побаивалась за сыновей, все же гордилась их мужеством и талантом. Она только посоветовала им принять все возможные меры предосторожности.

— Не волнуйся, мама, мы будем очень осторожны,— заверил ее Фрэнк.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈