Шаг в будущее - Глория Беван
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Лишенный воображения, бесчувственный, – возражал внутренний голос, успешно подавляемый дома в Лондоне, но теперь показавший неожиданную живучесть. – Алан – настоящий зануда! Признай! Не заставляй себя полюбить!»
«Заставлять? Но я люблю!»
«Мало! Очень мало, когда речь идет о браке. И глубоко внутри это имеет значение, ты знаешь!»
С большой неохотой Луиза признала, что тут голос попал в точку.
Возможно, как предположил Алан, поездка и в самом деле приведет в порядок ее мысли.
Ее сводная сестра Сюзанна сказала почти то же самое.
«Может, выбьет неугомонность из твоей привычки» – так неизящно она выразилась. Луиза спрашивала себя, смогут ли новые впечатления от жизни в далекой земле угомонить ее. Девушку словно терзала неопределенная тоска по чему-то… чему-то… Луиза не могла точно определить. Она только знала, что не по браку с Аланом.
– Запасайся пленкой и привези побольше семейных фотографий, – посоветовала Луизе сводная сестра во время прощания в лондонском аэропорту. – И ради бога, – добавила она (ее простое, добродушное лицо внезапно стало серьезным), – не влюбись в одного из этих суровых типов с плантаций Новой Зеландии! Поверь, лучшего мужа, чем Алан, не найти, куда бы ты ни поехала. Такой надежный.
Луиза смеялась и обещала, в то же время запоминая скорее обещание привезти цветные фотографии, чем не влюбляться. Сью обожала Алана. Без сомнения, эта симпатия была обусловлена собственным опытом. Муж Сью Билл, веселый и красивый, не оправдал ее ожиданий. Неудивительно, что Сью считала тихого домоседа-помощника идеалом. Что касается Луизы, она не знала, чего хочет, хотя подозревала, что, учитывая новую среду и время разлуки, легко забудет Алана даже без дополнительного осложнения в виде любви к «одному из суровых типов с плантаций».
Сью вечно волновалась о будущем Луизы. Словно не сделала для нее достаточно. Еще в детстве Луиза потеряла родителей – они погибли в автомобильной катастрофе, и место матери и отца для нее заняла Сью, которая была на двенадцать лет старше. «Все равно, – с обидой размышляла Луиза, – я уже взрослая, могу поступать по своему усмотрению и сама во всем разобраться». Или нет?
Луиза вернулась к настоящему. Теперь дорога стала пыльной, по обочинам густо рос папоротник с высокими черными стеблями местного льна. Определенно «мини» было приятно вести. Даже по этой узкой щебеночной дороге. Щебеночной? Внезапно Луиза вспомнила, что ей велели следовать по асфальтированному шоссе на север. Уйдя в свои мысли, она где-то выбрала неправильный поворот. Кстати, разве она не заметила на съезде дорожный знак «Перегон скота»? Теперь видна только петляющая пыльная дорога. Возможно, через милю-другую появится ответвление, которое приведет к главной дороге. Не хватало только заблудиться! Особенно когда у нее так мало времени.
Перед поворотом Луиза нажала на акселератор, и автомобиль рванулся вперед. Не успела она понять, что происходит, как съехала по крутому скату и увидела перед собой тихо журчащий по камням ручей. Брод был глубокий. Вести «мини» по такой глубине было рискованно. Но времени на размышления не оставалось, колеса уже погружались в поток. Слишком поздно Луиза вспомнила, как в таких обстоятельствах должен вести себя автомобилист. Необходимо сбросить скорость и ползти, а она стремительно въехала в воду. В тот же миг машина заглохла, и, хотя Луиза отчаянно жала на стартер, «мини» не заводился. Девушка обернулась на дорогу, но никого не было видно. Луиза вспомнила о тяжелых грузовиках и трейлерах, которые обгоняла. Но это было на гладком сером асфальте главного северного шоссе. Если бы только она не так спешила!
В отчаянии, с пунцовым лицом и блестящим от пота лбом, Луиза снова и снова нервно жала на стартер. Но «мини» недвижим и она тоже! Надо же такому случиться! Быть так близко к цели и застрять на середине мелкого ручейка!
Луиза лихорадочно огляделась, но увидела только мирный пейзаж. Пыльная дорога, по обочинам зеленое пространство пастбищ, пасущиеся овцы и рогатый скот. Рядом из-за забора из колючей проволоки черный бычок с умеренным интересом взглянул на нее, перестав жевать длинный стебель.
Луиза была близка к слезам. Она досадовала и злилась на себя за чрезвычайную глупость. Сколько раз в прошлом привычка грезить наяву ставила ее в затруднительное положение? Но никогда в такое пагубное. Подумать только, она проехала полмира, чтобы успеть к полудню в Керикери, и если сейчас, сию же минуту, не появится кто-то…
Кто-то появился. Запыленный, видавший виды «лендровер» с порванными боковинами приближался достаточно быстро, чтобы удовлетворить даже пожелания Луизы. Вскоре машина остановилась у брода, и из нее вылез человек – большой мужчина, высокий и хорошо сложенный. На его загорелом лице с густой темной бородой и бакенбардами явно было написано выражение нетерпения. К счастью, подумала Луиза, одет он просто: рубашка цвета хаки, шорты, на бронзовых ногах – резиновые сандалии. Вряд ли этому нетерпеливому мужчине удастся вытащить ее – по крайней мере, она надеялась, что таково его намерение, – не вымокнув до нитки.
Он перебрался через поток и нагнул к девушке темноволосую голову. Под неодобрительным взглядом темно-серых глаз Луиза почувствовала себя неуютно.
– Какого черта? – осведомился он. – Вы думали, что делаете? Провести «мини» через ручей? Нечего и надеяться… с таким клиренсом. Теперь в вашей выхлопной трубе половина ручья…
Луиза чуть не задохнулась от ярости, отчаяния и досады. Ее темные глаза, блестящие непролитыми слезами, сверкнули.
– Я знаю! Знаю!
– Наверное, только сейчас!
– Сейчас мне нужна помощь, а не лекция! – вспыхнула Луиза. И тут же пожалела. Если она хочет решить проблему, которую сама же и создала по собственной глупости, куда умнее продемонстрировать некоторый такт. – Хорошо, хорошо! – Луиза смущенно покраснела. – Вы уже сказали! – Она услышала собственный голос, пронизанный тревогой, и сбивчивый поток слов. – По некоторым причинам… вы не понимаете, что… мне очень нужно скорее ехать дальше. Я просто обязана! – Ее голос дрогнул.
– Успокойтесь, поедете!
Лаконичный ответ не успокоил Луизу, а вызвал даже большую тревогу. С трудом сдерживая поднимающееся раздражение, она сказала напряженным голосом:
– Что вы предлагаете?
Мужчина был очень высок, и необходимость глядеть снизу вверх заставила Луизу чувствовать себя странно неловкой, уязвимой.
– Кроме переезда через ручей то есть, – язвительно добавила она.
Но этот несносный человек оказался непроницаем для оскорблений и сарказма.
– С вами все будет в порядке, – небрежно сказал он. – Погодите, сейчас возьму вас на буксир. Не успеете оглянуться, как поедете!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});