Семь чудес и гробница теней - Питер Леранжис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас же единственный обитавший там дух представлял собой воплощение чистого зла Масса.
– Пойдемте, – позвала Эли и, первой подбежав к лачужке, схватилась за дверную ручку.
Одним быстрым движением она распахнула дверь настежь.
– Какого… – удивился Касс.
– Не заперто? – поразился я, уставившись в скрывающуюся за порогом черноту. – Странно.
Мы с Эли посмотрели на уходящие вниз бетонные ступени. Проход дохнул жаром. По моим же воспоминаниям, здесь было холодно. В конце лестницы с потолка на проводе болталась одинокая лампочка.
– Так тихо, – сказал Касс.
– Что теперь? – спросила Эли.
Откуда-то сверху донесся тихий унылый писк. В темноте вспыхнула пара глаз и, дергаясь из стороны в сторону, двинулась прямо на нас.
– Пригнитесь! – крикнул я.
Мы упали на землю, а над нашими головами, истерично пища, пронеслась летучая мышь. Торквин хлестнул рукой, поймав пушистое создание прямо в воздухе. Оно забилось и завизжало, но вырваться из огромной ладони было невозможно.
– Отлично идет жареной в сухарях с сальсой из манго, – сказал он.
У Эли от ужаса схлынула с лица краска.
– Поверить не могу, насколько это гадко!
Торквин нахмурился и с неохотой отпустил зверька.
– Вообще-то… очень даже ничего.
Джипы успели подъехать и остановиться. Из них быстро вылезли мужчины и женщины в повседневной одежде и рассредоточились по округе. У всех у них были чемоданчики, рюкзаки и длинные свертки. Они коротко кивали в нашу сторону, не отводя глаз от Торквина в ожидании дальнейших указаний.
– Они все из «ИК»? – спросила Эли.
– Новая команда, – ответил Торквин. – Собрали после вашего побега.
– Они вооружены! – встревожился Касс. – Это не перебор?
Торквин, нахмурившись так, что его брови сошлись на переносице, кивнул:
– Не для Масса.
Он был прав. Пригнувшись, я подошел к входу и лег животом на песок. Медленно высунул голову за порог. Воздух, шедший снизу, отдавал неприятной сладостью: плесенью, сгнившей древесиной и… чем-то еще.
Чем-то напоминающим горящий пластик.
Я вытащил из рюкзака фонарик и посветил вниз. На ступеньках валялись осколки стекла, провода, пустые банки и клочки бумаги.
– Там что-то случилось, – сказал я.
– Нужно подкрепление? – Торквин поднес к губам пальцы, готовясь свистнуть.
– Нет. У Масса повсюду камеры. Они наверняка видели джипы. Если мы пойдем вместе с ребятами из «ИК», они, вероятнее всего, встретят нас с оружием. Это может плохо закончиться.
– То есть… ты хочешь, чтобы туда спустились только мы? – спросил Касс.
– Я пойду один, если придется, – ответил я. – Мне нужно увидеть маму живой. Если она там, внизу, она не позволит, чтобы с нами случилось что-то плохое.
Касс обдумал это секунду, затем кивнул.
– Ляноп, – тихо сказал он. – Я с тобой, Фейсал.
– Я тоже, – подхватила Эли.
– М-м, – согласно замычал Торквин.
– Нет, Торквин, ты не пойдешь, – возразил я. Еще не хватало, чтобы Масса его испугались. – Без обид. Ты нужен здесь. Как… командир отряда «ИК».
Я начал спуск, подсвечивая себе фонариком и стараясь запомнить детали лестницы. За спиной я слышал шаги Эли. И Касса.
– Командир? – прошептала Эли.
– Должен же он был почувствовать собственную важность, – отозвался я.
– А-а-а…пчхи! – чихнул Касс.
– Тсс! – одновременно шикнули мы с Эли.
Внизу лестницы начинался постепенно уходящий вниз коридор, по обеим сторонам которого шли помещения разного назначения. Пока мы крались вперед, я водил фонариком то влево, то вправо. Пол был завален всяким мусором. Свет не горел. Как и охранное освещение.
Я заглянул в первую дверь, на склад. Двери металлических шкафов были распахнуты, а несколько выдвижных ящиков вообще вырваны из пазов. Между ними лежали сломанные настенные часы, стрелки которых замерли на 3.11. Повсюду возвышались горы оберточной бумаги, газет и прочего мусора.
– Что за… – пробормотала Эли.
Касс зашел в зал напротив и подобрал нитку с бусинками. Он тряхнул рукой, и бусины заскользили вверх-вниз.
– Кажется, они называются комболои, – сказал он, прежде чем сунуть их в карман.
Я посветил в зал. Вдоль стен прямоугольником были выстроены столы, еще один, длинный, стоял посередине. С них мертвыми угрями свисали кабели, кресла были опрокинуты, пол завален мусором. Ни компьютеров, ни папок с бумагами – ничего.
– Похоже, люди здесь скорее убегали в спешке, чем готовились к нападению, – заметил я.
– Это невозможно, – протянула Эли, обескураженно качая головой. – Здесь были сотни людей. Целый город.
Ее голос эхом пронесся по пустому коридору. Массарины ушли.
Глава 2
Испарились
Уловка.
Иначе и быть не могло.
Никто бы не смог очистить столь огромное пространство за столь короткий срок без видимой причины. Они явно что-то замышляли, я был в этом уверен.
– Осторожнее, ребята. – Пригнувшись, я вернулся в коридор.
– Может, стоит связаться с Торквином? – предложила Эли.
Я помотал головой:
– Не сейчас.
Если Масса заманивали нас внутрь, мама была в курсе. А мама сделает все, чтобы с нами ничего не случилось. Несмотря на все пережитое, мне необходимо было в это верить.
На цыпочках мы углублялись все дальше, запах гари усиливался, раздражая слизистую носа, и вот мы оказались в знакомом коридоре, который был заметно шире и светлее того, что вел от входа. Как и большая часть штаба, он был построен в наше время для нужд современной организации.
– Мы проходили здесь во время побега, – сказал Касс, оглядываясь по сторонам. – Помните? Мы шли до конца и свернули налево. Там мы нашли локули. А слева был огромный зал управления…
Он осекся, посмотрев налево. Коридор заливал тусклый желто-оранжевый свет. Мы держались стены. Я посмотрел на часы – с того момента, как мы оставили Торквина снаружи, прошло семь минут. Вскоре он должен был последовать за нами.
Мы свернули за угол и замерли. Толстые металлические двери главного центра управления были открыты настежь. Пару дней назад здесь кипела жизнь, массарины сидели за компьютерами и ноутбуками, что-то обсуждали, кричали друг другу через весь широкий круглый зал. С потолка-купола свисало огромное, сразу же привлекающее внимание электронное табло, по которому бежала цепочка сообщений.
Сейчас же обгорелые обломки этого табло валялись на полу. Повсюду поблескивали осколки, несколько столов превратились в груды щепок.
– Они будто… испарились, – сказал Касс.
Эли подбежала к клавиатуре стоящего у стены компьютерного экрана. Поставив на ножки перевернутое кресло, она села за стол.
– Этот еще работает! – воскликнула она, пока ее пальцы метались над клавишами. – О, ну здорово! Его поставили на полное форматирование. Причем военного типа, когда каждый байт заменяется сплошными нулями. Они запустили его несколько часов назад. Возможно, я смогу восстановить некоторые данные. Мне нужен жесткий диск!
Касс принялся рыться в своем рюкзаке. Я огляделся, ища глазами камеры наблюдения.
– Мам! – крикнул я, и мой голос эхом отразился от купола. Пока Касс вытаскивал из рюкзака жесткий диск и передавал его Эли, я в поиске хоть каких-то подсказок побежал на другую сторону зала и выглянул в открытый дверной проем, ведущий в очередной пустой коридор.
Мало что соображая, я шагнул в него. Царящую здесь темноту прорезал тусклый голубой луч, падающий из комнаты справа от меня. Я подошел ближе и посветил фонариком на открытую дверь.
На ней висела табличка «ОХРАНА». Изнутри доносилось тихое, но отчетливое пиканье.
Я медленно зашел внутрь.
– Фейсал? – раздался сзади голос Касса.
От неожиданности я подпрыгнул.
– Зря мы переодевались, – сказал я. – Ее здесь нет.
– Кого нет? – не понял Касс.
– Мамы. И вообще никого. Они все ушли.
Мои глаза заметили какое-то странное подмигивание у стены слева – прямоугольную стеклянную панель с голубыми буквами и цифрами, меняющимися вместе с очередным «бип».
Бип.
ДО ОТКАЗА СИСТЕМЫ: 00:00:17…
Бип.
ДО ОТКАЗА СИСТЕМЫ: 00:00:16…
Я резко развернулся и схватил Касса за руку:
– Бежим отсюда! Сейчас здесь все взорвется!
Эли уже была в коридоре. Я толкнул ее в сторону, откуда мы пришли. Втроем мы со всех ног бросились к выходу. У начала лестницы мы столкнулись с Торквином, который, похоже, только-только спустился.
– Разворачивайся и назад! – заорал я. – Быстро!
У Торквина вытянулось лицо. Он преодолел ступеньки и выскочил из двери со скоростью человека, чей вес был раза в три меньше его собственного.
Пол под ногами завибрировал. В нос ударил запах серы.
От грохота стены содрогнулись, и ударная волна шарахнула мне прямо в спину.
Глава 3
Апорис оговонелк
– Пха-а-апчхи! – закашлялся и отхаркивался я, пока глаза слезились от попавшей в них пыли.
Я был снаружи, на залитом солнцем песке. Живой. Я сидел, прислонившись спиной к взятой напрокат машине Торквина, а это означало, что от входа в штаб Масса меня отделяло около тридцати футов.