Таинство любви - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раймонд беспокойно взглянул на часы и кашлянул. Пытается уйти от ответа, догадалась Эллис. И не ошиблась, ибо тотчас же он озабоченно произнес:
— Однако нам пора, если не хотим опоздать к началу церемонии. Прошу в машину.
Всю дорогу Эллис хранила угрюмое молчание. Пусть Раймонд слегка понервничает, ему иногда полезно. И надо же было испортить ей настроение в такой день!
Господи, и как ее вообще угораздило влюбиться в подобного типа?
Официальная часть, как обычно бывает в таких случаях, прошла скованно и напряженно. Жених и невеста по просьбе-приказанию фотографа старательно изображали нечто, отдаленно напоминающее улыбку. Кое-кто из гостей нервно хихикал. Сотрудник, проводивший церемонию, произносил поздравительный текст с таким видом, будто у него мучительно ноют зубы.
Зато, прибыв на банкет, все расслабились и искренне заулыбались. И гости, и виновники торжества из ходячих манекенов чудесным образом превратились во вполне милых и адекватных людей. Атмосфера в ресторане сложилась теплая и дружелюбная. Вечер обещал быть весьма приятным.
— Смотри, как оригинально расставлены столики! — восхищенно произнесла Эллис, обращаясь к Раймонду и тем самым давая понять, что больше не дуется на него. — Не стройными рядами, словно солдаты на плацу, а в живописном беспорядке. И за каждым уместится не менее четырех-пяти человек. Интересно, кто наши соседи?
— Надеюсь, не парочка милых старичков, способных замучить нравоучительной беседой до смерти, — пошутил Раймонд, с любопытством осматриваясь по сторонам. — И не дети, чья болтовня может свести с ума. Особенно если родители позволят им глоток шампанского… О, кажется, мы спасены!
С этими словами он схватил Эллис за руку и потащил куда-то в сторону. Проследив за направлением его взгляда, она обнаружила небольшую компанию молодых людей, оживленно разговаривающих друг с другом. Именно к ним они и направлялись.
— Брайан, Сэм, Мэтт, привет! — поприветствовал мужчин Раймонд, подойдя ближе. — Позвольте вам представить мою спутницу, Эллис Торн. Эллис, это мои друзья по работе.
— Очень рад познакомиться с самой прекрасной девушкой на свете, — немедленно подскочил к Эллис невысокий симпатичный брюнет и галантно поцеловал руку. — Меня зовут Сэм. Раймонд о вас столько всего рассказывал!
— Надеюсь, только хорошее? — игриво поинтересовалась Эллис.
— Исключительно, — вмешался в разговор голубоглазый высокий блондин, серьезно глядя ей в глаза. Под его пристальным испытующим взглядом Эллис отчего-то смутилась. — Я Мэтт.
— Ну а я, соответственно, Брайан, — вступил в разговор третий из мужчин, кудрявый шатен с веселыми огоньками в карих глазах. Его широкая искренняя улыбка невольно заставила Эллис улыбнуться в ответ. — Раймонд действительно много о вас рассказывал. И теперь я понимаю почему. Вы настоящая красавица! — Во взгляде Брайана читалось искреннее восхищение. — Неудивительно, что Раймонд так долго прятал свое сокровище от нас.
Эллис смущенно засмеялась.
— Вы просто засыпали меня комплиментами. Раймонд также нервно затеребил пуговицу пиджака и попросил:
— Полегче, полегче. Не забывайте, Эллис пришла со мной.
В ответ Брайан хлопнул его по плечу.
— Мы знаем, дружище. И, поверь, искренне тебе завидуем. Вот уж кому из нас действительно повезло! Окажись я на твоем месте…
Мэтт кашлянул.
— Мечтать не вредно, Брайан. Однако не забывай, мужская дружба — это святое.
— Да я же просто шучу! — Во взгляде Брайана отразилось недоумение. — Вы же знаете, в моем сердце есть место только для Элизабет. Может, моя Лиз и не столь обворожительна, зато кое в чем другом даст фору любой красотке…
Поняв весьма прозрачный намек, Эллис покраснела, а остальные мужчины многозначительно усмехнулись. Оказывается, у Брайана есть подружка! Странно, но почему-то это известие расстроило ее. Впрочем, разве такой веселый, красивый и обаятельный парень может оставаться один?
Стоп, сказала себе Эллис, поняв, что любуется очаровательными ямочками на щеках Брайана, появляющимися, когда он улыбается. Похоже, скорее уж я, а не Брайан, нуждаюсь в напоминании о том, что у меня уже есть любовь. И что другой мне не нужно.
Усилием воли Эллис заставила себя перевести взгляд на Раймонда. Возможно, он не весельчак и балагур, как Брайан. Зато любит ее так сильно, как никто и никогда не любил. Ее избранник надежен, он станет верной опорой на протяжении всей совместной жизни. Не то что Брайан, пятиминутного знакомства с которым хватило, чтобы усомниться, способен ли он быть верным мужем и примерным отцом.
Придя к такому выводу, Эллис вернулась к общей непринужденной беседе. До конца вечера она больше ни о чем не думала и от души веселилась.
Зато после, простившись с Раймондом у дверей своей квартиры и оставшись в одиночестве, она вновь поймала себя на том, что вспоминает о симпатичных ямочках улыбчивого Брайана…
С этого дня начались злоключения Эллис. И, увы, этим не закончились.
Отныне внутренним спокойствию и безмятежности Эллис пришел конец. Безусловно, она не разлюбила Раймонда за один день — уж слишком привязалась к нему, привыкла видеть рядом изо дня в день. И все же старому проверенному чувству пришлось потесниться, впуская в сердце новые, доселе неведомые и потому пугающие эмоции. Ибо до сих пор Эллис даже не представляла, что можно любить одновременно двух мужчин.
Инстинктивно она чувствовала, что нужно держаться от Брайана подальше. Но, как назло, обычно такой нелюдимый Раймонд неожиданно для себя весьма приятно провел время на той свадьбе и сделал из этого вывод, что им с Эллис полезло почаще встречаться с его друзьями. По правде говоря, он и раньше частенько сиживал с Брайаном, Мэттом и Сэмом где-нибудь за кружечкой пива. Но теперь в их прежде неизменно мужской компании все чаще появлялась Эллис.
И нельзя сказать, что ей это не нравилось. Чем ближе она узнавала друзей Раймонда, тем симпатичнее они ей казались.
С Мэттом она нашла общий язык быстрее всего, ибо их интересовали одни и те же кинокартины, музыка, книги. Наконец-то отыскался человек, с которым Эллис могла обсудить любимые фильмы, как ставшие классическими, так и новинки! Кстати, о многих она узнала именно от Мэтта. И тот, в свою очередь, о некоторых впервые услышал от нее.
Сэм покорял безусловным умом и находчивостью. Разговаривать с ним можно было часами. И он один знал, где и как раздобыть любую неожиданно понадобившуюся вещь, начиная от билетов в театр и заканчивая зонтиком. К примеру, однажды на спор Сэм достал приглашения на настоящее великосветское празднество из разряда тех, куда простым смертным попасть практически невозможно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});