Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Поэзия, Драматургия » Зарубежная поэзия » Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда - Komarov Alexander Sergeevich "Swami Runinanda"

Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда - Komarov Alexander Sergeevich "Swami Runinanda"

Читать онлайн Сонет 130 Уильям Шекспир,- литературный перевод Свами Ранинанда - Komarov Alexander Sergeevich "Swami Runinanda"
1 2
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Первые два четверостишия сравнивают любимую женщину с аспектами природы, такими как снег или коралл; каждое сравнение, завершается подчёркиванием незавидного положения для самой возлюбленной. В заключительном двустишии автор объявляет свою любовную привязанность к возлюбленной, но при этом уточняет, что не делает ложных сравнений, значение которых не являются очевидными. Ввиду того, что другие поэты при стихосложении своих стихотворных произведений делают, — точно от обратного. Содержание Сонета 130, имело целью, по замыслу автора доказать противоположное, указывая, что его возлюбленная — является идеальным объектом его привязанностей из-за ее подлинных, не приукрашенных качеств, по этому она достойна его любви более, чем возлюбленные других поэтов, которые излишне причудливы в эпитетах при описании их красоты в своих стихах.

Иронический тон сонета усиливается в заключительном двустишии «Sonnet 130», в котором Шекспир завершает сатирической строкой: «And yet, by heaven, I think my love as rare, аs any she belied with false compare». Эта авторская линия, ремаркой проецирует основной посыл автора сонета читателю, унижая излишнюю вычурность в сравнительных характеристиках, при использовании литературных приёмов многими поэтами.

* ВЫЧУРНОСТЬ, вычурности, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к вычурный. Вычурность украшений. Вычурность речи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 19351940.

Синонимы: витиеватость, замысловатость, затейливость, изысканность, крикливость, кудреватость, кудрявость, литературщина, логодедалия, манерность, мудрёность, неестественность, орнаментальность, пестрит, пестрота, претенциозность, причудливость, странность, фасонистость, цветистость, эвфуизм.

1 2
Перейти на страницу:
Отывы о книге
Открыть боковую панель
Комментарии
Женёк
Женёк 09.05.2026 - 10:14
Очень грустная история .. насильно мил не будешь..
Катя
Катя 03.05.2026 - 11:18
Маниакальная любовь и ее последствия
Marina
Marina 03.05.2026 - 01:53
Ой, как понравился роман!
Братислава
Братислава 05.03.2026 - 10:03
Очень понравились книга. Лёгкая. Уверенные в себе герои, прекрасные поступки
Ninel
Ninel 02.03.2026 - 09:26
Горячо ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 и сладко