Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Ольга Владимировна Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отодвинув старика в сторону, трое гвардейцев приблизились ко мне.
— Леди Элиана ис Валлиар? — я молча кивнула, чувствуя, как сердце испуганной птицей бьется в груди. — Вы должны пройти с нами.
Я застыла, не веря своим ушам. Гвардейцы... в день моей свадьбы? Что происходит? Я посмотрела на отца, надеясь увидеть поддержку, но его лицо было бледным, а взгляд — полным страха и потрясения. На мгновение мне показалось, что это просто сон, кошмар, из которого я вот-вот проснусь. Но гвардейцы стояли передо мной, и их намерения не оставляли сомнений.
— Простите, но... на каком основании? — спросила я, пытаясь сохранять хотя бы видимое спокойствие.
— Вы обвиняетесь в использовании темной магии и пособничестве запрещенному культу. Также вменяется обвинение в попытке манипулирования наследником престола.
Кто-то из гостей, находившихся рядом, потрясенно охнул.
— Что? — выдохнула недоверчиво я. — Мы с ним даже не знакомы лично!
— Тем не менее, — устало вздохнул гвардеец. — Его Величество, беря в расчет заслуги вашего отца, приказал без лишнего шума доставить вас во дворец до выяснения обстоятельств дела.
Внутри меня словно что-то оборвалось. На плечи будто упала каменная плита, пригибая к земле. Я медленно опустила голову и тихо спросила:
— Мне будет дозволено собрать вещи?
— Нет, — ответил один из гвардейцев. — Было велено доставить вас во дворец сию же минуту. Пройдемте.
Другой гвардеец цепко ухватил меня за локоть и повел к выходу. Я упираться не стала. У выхода из семейного храма высвободилась из хватки и тихо произнесла.
— Я пойду с вами сама. Не нужно удерживать.
Тот гвардеец, что разговаривал со мной и братом, окинул меня задумчивым взглядом и кивнул.
— Должен предупредить, что, в случае побега, все привилегии для вашей семьи будут упразднены.
Я тяжело сглотнула вставший в горле ком и кивнула. Мысль о побеге у меня была, но… Я не могу подставить под удар всю семью, ведь так?
Глава 2. Обвинение
Мне казалось, что я до сих пор ощущаю запах цветов, которыми был украшен зал к свадьбе, на которую мой жених так и не пришел. Меня окружали гвардейцы короля в тяжелых доспехах и холодные, пустые каменные коридоры. В подземных темницах дворца было так тихо, что, казалось, слышно, как колотится мое сердце.
Воздух настолько пропитан сыростью и пылью, что стало трудно дышать. Я задыхалась от ужаса происходящего, не понимая, что же делать дальше.
Гвардейцы поглядывали на меня с любопытством и настороженностью, словно я уже была осуждена.
Я шла за ними и чувствовала, как в груди нарастает паника.
Как быстро изменилась моя жизнь. Всего лишь утром я еще была невестой, ждала и предвкушала брачный ритуал у алтаря, а вечером стояла под хмурым небом у ворот королевской темницы. На глазах выступили слезы. Я не смогла их сдержать, только сейчас осознав, что мой жених — Лайонел, тот самый, с кем я мечтала начать свою жизнь — просто исчез. И не успела я смириться с унижением, как за мной явились гвардейцы с обвинением в колдовстве.
Пока ехала в черной карете без гербов, до меня доносились крики мальчишек зазывал, раздававших внеплановый выпуск газет. “Проклятая свадьба!”, “Дочь знаменитого артефактора Артура ис Валлиара обвиняется в колдовстве!”, “Брошенная невеста: куда исчез Лайонел?”.
Наши шаги по каменному полу гулким эхом отдавались в голове. Я не могла поверить, что все это происходит со мной на самом деле. Что я иду по этим коридорам, как преступница. Вместо того, чтобы быть счастливой невестой и новобрачной, начавшей новую жизнь с любимым человеком.
Наконец, мы преодолели один из переходов, и неожиданно вышли в один из мрачных холлов дворца, в котором я никогда не была. Даже не знала, что здесь такие есть…
Вокруг простирался холодный, почти нереальный полумрак, а за окном — только темное, сумрачное небо. Гвардейцы остановились возле каких-то дверей. Я смотрела на них и чувствовала, как от страха сжимается в груди сердце. Массивные, резные, очень внушительные для человеческого роста — а мой был вдобавок чуть ниже среднего. Что ждет меня за ними?
До моего слуха донеслись чьи-то приближающиеся шаги. Кто-то тихо окликнул меня по имени.
— Элиана…
Я обернулась и замерла, недоверчиво смотря на того, кого никак не ожидала здесь увидеть.
— Теодор? — я была так удивлена, что не смогла сдержаться. Почему он здесь?
С братом-близнецом Лайонела я не встречалась уже очень давно: с тех самых пор, как он поступил на службу к Королевскому магу и перестал приезжать к нам. Они были такими разными, как огонь и вода, даже внешне Теодор сильно отличался от брата. Не знай я о их родстве, подумала бы, что они совсем чужие друг другу люди. Спокойные, даже холодные глаза и непреклонное выражение лица Теодора всегда резко контрастировали со смешливым и легким на подъем Лайонелом.
Сейчас Теодор казался сосредоточенным, но в его взгляде читалась тревога, которую он старательно скрывал. Не будь я знакома с ним, ни за что бы не смогла этого понять. И все же, почему он здесь?
Он подошел ближе, а затем, убедившись, что стражники оставили нас наедине, сказал тихо:
— Мне только что сообщили о случившемся, — его глаза скользнули по моему лицу. — Знаю, что у тебя был ужасный день, — едва слышно проговорил он, — но все не так просто.
Я замерла, стараясь не дать эмоциям завладеть моим лицом. Глубоко вдохнула, пытаясь унять в голосе дрожь и, не выдержав, все же спросила:
— Почему Лайонел не пришел? Что произошло?
Теодор на мгновение отвел взгляд, словно ему было сложно произнести это.
— Я слышал, будто его опоили зельем забвения, — криво усмехнувшись проговорил он. — Но… Я знаю своего брата, и, скорее всего, он не пришел потому, что… не хотел этого брака, — сказал Теодор таким тоном, словно это объясняло все.
Его слова упали, словно камни, каждый звучал тяжело и гулко, оставляя в моей душе пустоту. Я недоверчиво на него посмотрела и, едва дыша от рвущихся наружу слез, произнесла:
— Но он… он ведь сам сделал мне предложение. Пришел к отцу, заключил соглашение. Мы столько времени провели вместе… Почему Лайонел ничего не сказал мне? Почему не пришел сам?
Происходящее все сильнее казалось страшным сном, от которого никак не получалось проснуться.
Теодор положил руку мне на плечо, его ладонь была теплой и немного шершавой, как у человека, который привык держать меч. В его прикосновении было





