Ведьма. Долго и счастливо? (СИ) - Штерн Нелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дворец императора, как всегда, поражал своим великолепием: из светлого камня, стремящийся острыми шпилями многочисленных башен высоко в небо, яркие флаги развевались на ветру. Кучер уверенно направил экипаж в широкие центральные ворота. Ухоженный дворцовый парк встретил нас уютной прохладой и журчанием серебряных струй фонтанов, нежными ароматами цветов и уютными беседками. Разодетые придворные дамы степенно прогуливались в обществе кавалеров, с любопытством провожающих взглядами экипаж лорда Вудстока. Карета остановилась возле широкой главной лестницы.
– Милый, – снова взяла все в свои руки матушка, – мы пока навестим мэтра Бонви, а тебя ждет Родерик.
Отец широкими твердыми шагами направился по центральному коридору, мы же свернули влево. Дворцовая кухня – место, где творится самая настоящая бытовая магия. Довести до совершенства окорок, запечь утку до идеально хрустящей корочки, создать пышный бисквит, что будет таять во рту – везде, в каждом блюде присутствует волшебство.
– Камилла! – воскликнул невысокий плотный мужчина с лихо закрученными вверх пышными усами. – Счастлив снова видеть Вас, – с грацией самого блестящего придворного этот пышущий оптимизмом маг неопределенного возраста подскочил к Верховной и трепетно приложился губами к протянутой руке. – Кто же это с Вами? – взгляд задорных голубых глаз с интересом пробежался по моим девочкам и остановился на мне.
– О, богиня! – схватившись рукой за сердце, восторженно выдохнул он.
– Ну что Вы, Лукас, – довольно разулыбалась маман, – это моя дочь, Мелисса.
– Очарован и покорен Вашей красотой, миледи! – светлая кудрявая макушка склонилась над моими пальчиками. – Вы прекрасны, как распустившийся бутон астильмеры, столь же нежны, как его лепестки!
– Вы очень любезны, мэтр, – с улыбкой отвечала ему. Мужчина буквально заряжал всех вокруг своей легкостью, наполняя кровь пузырьками искристой радости.
– А эти две юные леди, как я понимаю, Ваши внучки? – он развернулся в сторону малышек.
– Вы правы, друг мой, – кивала в ответ мама. – И они просто жаждут отведать Ваших шедевров, как и мы.
– Конечно-конечно, – засуетился мэтр, приглашая нас вглубь просторной кухни к небольшому столику, расположенному возле огромного окна. – Для маленьких леди, – мужчина с поклоном поставил перед девочками тарелки с крохотными пирожными: шарики ярких цветов на подушке из чего-то воздушного, шоколадные квадратики в карамельной паутинке с орешками, пирамидки, усыпанные ягодами.
Зеленые глазки блестели полнейшим восторгом. Мэтр сумел найти кратчайший путь к сердечкам двух непосед.
– Вам, прекраснейшая Камилла, рискну предложить вот это, – и картинным жестом расположил на столе очередное творение. – Надеюсь, Вы сможете оценить его по достоинству, – для Верховной мэтр приготовил шарик ярко-желтого цвета с зелеными прожилками на вафельной подставке.
– И для Вас, мой нежный цветок, – он вновь прикоснулся мягкими губами к руке и преподнес мне шоколадное пирожное классической квадратной формы, облитое темным шоколадом с хрупкой веточкой застывшей карамели. Вилкой легко отделила небольшой кусочек и отправила в рот. – Такой прекрасной леди не стоит грустить, уж поверьте старику, – с улыбкой гладя на мое восхищенное лицо проговорил Бонви. – Это мужчины должны локти кусать с досады, что посмели обидеть Вас, – его слова пролетали мимо меня, сейчас я вся была сосредоточена на потрясающей феерии вкуса. Такое тонкое сочетание горечи и сладости! Легкий ореховый флер и мягкая текстура! Я была поражена в самое сердце!
– Вы невероятны, мэтр! – произнесла, отдавая дань несомненному таланту творца.
– Ох, давненько не слышал столь искренних комплиментов от очаровательных дам, – мило покраснел кондитер. – Обязательно положу Вам кое-что с собой. Доверитесь моему вкусу?
– Разумеется, Лукас, – вместо меня ответила матушка.
– А можно мне тоже взять несколько штук? – немного застенчиво спросила Виктория. – Они для Генриха.
– Генрих – это…? – заинтересовано уставился на Верховную ведьму кондитер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Наш будущий родственник, – легко отмахнулась Камилла, а Бонви уже ловко собирал нарядные коробочки с вкуснейшими подарками.
На удивление девочки даже не перепачкались, как это обычно бывало, когда они добирались до сладкого. Матушка обсудила с мэтром последние дворцовые сплетни, которые я вновь слушала вполуха. Что-то про очередную фаворитку императора, которая уже возомнила себя его законной супругой и пытается наводить во дворце свои порядки. Неожиданно разговоры стихли, в воздухе разлилось напряжение. Я заинтригованно подняла глаза от тарелки. К нам приближалась потрясающе красивая молодая девушка. Шелк пшеничных волос, собранных в высокую замысловатую прическу, узкое лицо, четко очерченные брови, высокие скулы и мягкая линия подбородка. Светлая идеальная кожа с нежным румянцем и пухлые губы. Все мое впечатление испортили глаза, а точнее надменно-брезгливое выражение двух синих озер в обрамление пушистых, длинных ресниц. На идеальную, стройную фигуру, затянутую в алое яркое платье с глубоким декольте, я уже совершенно не обратила внимания. Длинный тонкий пальчик указал на нас, а голос, что должен был журчать и переливаться нежными колокольчиками, звучал ужасно пискляво:
– Что на кухне делают посторонние, мэтр Бонви?
– Это мои гости…, – начал было кондитер.
– Впредь выбирайте другие места для встреч с Вашими гостями. Последнее время Вы стали слишком пренебрежительно относиться к своим обязанностям, – большие лазурные глаза метали молнии. – Где пирожные, которые я приказала принести в мои покои еще полчаса назад? – стало быть это и есть та самая очередная фаворитка императора. – Что это? – дрожащий пальчик указал на блюда моих крошек. – Ты отдал этим мелким пигалицам мой заказ? – завизжала она так, что заложило уши.
Никто и никогда не смеет так обращаться к моим девочкам! Мать перехватила мой решительный взгляд и едва заметно качнула головой, показывая, что разберется сама. Верховная расправила несуществующие складки легкого кораллового платья и величественно поднялась из-за стола, разворачиваясь к визитерше лицом.
– Не слишком ли рано, моя дорогая леди Виолетта, Вы почувствовали себя хозяйкой в императорском замке, позволяя пренебрежение в адрес внучек прославленного генерала Вудстока? – с холодной угрозой в голосе спросила матушка, девица резко побледнела и сделала шаг назад.
– Госпожа Санторини? – испуганно пролепетала блондинка.
– Она самая! – величественно кивнула головой ведьма. – С манерами у Вас явно не очень, хорошо хоть зрение не подводит. Как поживает Ваш отец, лорд Блокуорн?
– Благодарю, все прекрасно, – заикаясь, отвечала императорская фаворитка.
– Пожалуй, навещу его в самое ближайшее время, – многообещающе промолвила Верховная. – Лукас, прими в очередной раз мои восхищения! – она тепло улыбнулась кондитеру. – Дорогие мои, нам пора. Думаю, лорд Вудсток уже ожидает нас, – и величественно поплыла на выход.
Блондинка не знала, куда себя деть, стараясь стать как можно менее заметной и слиться с обстановкой, в ярко алом платье ей это, мягко говоря, совершенно не удавалось. Опалив надменную, злобную девицу фамильным презрительным взглядом, забрала девочек и угощение и двинулась следом за матерью.
Глава 2
В коридоре матушку, как говорится, прорвало!
– Ну, Родерик! – ворчала она. – Всегда поражалась, как это он выбирает себе таких стерв. Прямо все желание пропало знакомить его с Амелией, – доверительно шепнула мне на ухо, чтобы девочки не услышали.
– Согласна с тобой, – я тоже была зла. – Пусть малышка подрастет сперва. А то ж эти гадюки заклюют ее, еще и покушение организуют, не дай богиня.
– Вот уж такого нам точно не надо, – поддержала меня матушка. – Любезный, – обратилась леди Санторини к одному из воинов императорской охраны, – проводите мою дочь и внучек до экипажа, только так, чтобы на пути им никто не встретился, – строго напутствовала она воина. – Идите мои хорошие, я скоро.