Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Религия и духовность » Буддизм » Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама

Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать онлайн Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама
1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 335
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Села отвечал.

«Скажи мне, о Готама:

«Я величайший Дхаммы царь,

И Дхаммой этой я вращаю колесо».

Кто твой военачальник, этот ученик,

Который следует учительским путём?

Кто помогает колесо тебе вращать,

Которое в движение приведено тобой?»

[Благословенный]:

«То колесо в движение привёл я сам» —

Вот что Благословенный [Селе] отвечал.

«Непревзойдённое то Дхаммы колесо

Вращать Татхагаты мне помогает сын,

И Сарипуттой [сына этого зовут].

Что было нужно, то познал я,

Что было нужно, то развил,

Что было нужно, то оставил,

И потому, брахман, я — Будда.

Так что сомнения во мне развей,

Решимость место их пускай займёт,

Ведь очень трудно [в мире] обрести

[Возможность] Просветлённых лицезреть.

Я тот, присутствие чьё в мире

Случается отнюдь не часто.

Я — Просветлённый Полностью,

И, о брахман, я лучший врач.

И я — святой, и нет здесь равных мне,

Я тот, кто орды войска Мары сокрушил.

И когда всех своих врагов я одолел,

Возрадовался я, лишившись страха».

[Села]:

«Почтенные, услышьте сказанное им,

Того, кто видит, и является врачом,

Могучего героя, [львиным] рыком что рычит

Как будто лев в лесу.

И даже если кто вне варны был рождён,

Неужто б не поверил бы ему, когда б узнал,

Что он — святой, и равных нет ему,

Кто орды войска Мары сокрушил?

Кто хочет, пусть тогда последует за мной,

А кто не хочет, пусть тогда уйдёт.

Ведь посвящение у него я получу,

У человека с мудростью великой».

[Ученики]:

«О, Господин, ты одобряешь ведь

Учение того, кто просветлён.

Мы также посвящение получим у него,

У человека с мудростью великой».

[Села]:

«Вот здесь — брахманов триста,

Молят, руки все сложив:

«Можем ли мы вести святую жизнь

Благословенный, под учительством твоим?»

[Благословенный]:

«И провозглашена святая жизнь вся хорошо,

О, Села» — вот Благословенный что сказал.

«[Плоды] увидит здесь, не нужно будет ждать,

Кто с прилежанием тренироваться будет.

И плодотворным будет посвящение его».

И тогда брахман Села, а также его свита, получили младшее посвящение под [учительством] Благословенного, и они получили высшее посвящение.

И потом, когда минула ночь, отшельник со спутанными волосами [по имени] Кения приготовил разные виды превосходной еды в своей отшельнической хижине, и когда пришло время, объявил Благословенному: «Время пришло, Мастер Готама, кушанье готово». И тогда, утром, Благословенный оделся, взял чашу и верхнее одеяние, и отправился с Сангхой монахов к отшельнической хижине отшельника со спутанными волосами [по имени] Кения, где сел на подготовленное сиденье. Тогда отшельник со спутанными волосами [по имени] Кения собственноручно обслужил Сангху монахов во главе с Буддой различными видами превосходной еды. Когда Благословенный поел и убрал чашу в сторону, отшельник со спутанными волосами [по имени] Кения выбрал более низкое сиденье и сел рядом. Тогда Благословенный произнёс для него эти строфы как благословение:

«Сожжённые даяния — слава костров.

Савитри же — гимнов ведических то слава.

Царь — вот что слава для людей.

А море — слава для текущих рек.

Луна — вот будет славой что для звёзд,

Солнце — слава всего, что лучезарно.

Заслуга — слава тех, кто устремлён.

Сангха — вот слава всех, кто [что-то] дарит».

Когда Благословенный дал благословение этими строфами, он поднялся со своего сиденья и ушёл. И вскоре после получения полного посвящения, пребывая в уединении, в затворничестве, прилежными, старательными, решительными, Достопочтенный Села и его свита, реализовав это для себя посредством прямого знания, здесь и сейчас вошли и пребывали в высочайшей цели святой жизни, ради которой представители клана праведно оставляют жизнь домохозяина и ведут жизнь бездомную. Они напрямую познали: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования». И Достопочтенный Села со своей свитой стали арахантами.

И затем Достопочтенный Села вместе со своей свитой отправился к Благословенному. Закинув верхнее одеяние за плечо, сложив руки в почтительном приветствии Благословенного, он обратился к нему этими строфами:

«Всевидящий, прошло уж восемь дней

Как приняли в тебе прибежище все мы.

Благословенный, эти семь ночей

Себя мы укрощали в Дхамме во твоей.

Ты — Будда, ты — Учитель,

Мудрец, что Мару победил.

Плохие склонности срубив,

Ты переплыл, и человечество

Ты за собой ведёшь.

Все обретения ты смог преодолеть,

Все пятна устранить сумел.

Ты — лев, свободный от цепляний.

Отбросил ты и ужас и боязнь.

Вот здесь — монахов триста.

Все чтят тебя, руки свои сложив.

Герой, так распрями же ноги,

Чтобы великие все эти существа

Смогли б к Учителю почтение проявить».

МН 93

Ассалаяна сутта — К Ассалаяне

редакция перевода: 25.10.2015

Перевод с английского: SV

источник:

"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi, p. 763"

(Будда опровергает мнение о том, что брахманы — высшая варна)

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И в то время пятьсот брахманов из разных областей пребывали в Саваттхи по неким делам. И тогда те брахманы подумали: «Этот отшельник Готама предписывает очищение для всех четырёх варн. Кто смог бы поспорить с ним насчёт этого утверждения?»

И в то время брахманский ученик по имени Ассалаяна пребывал в Саваттхи. Юный, с обритой головой, шестнадцатилетний, он был знатоком Трёх Вед в их словарях, литургии, фонологии, этимологии, и историями как пятое. Он хорошо знал филологию, грамматику, и был прекрасно сведущ в натурфилософии и в знаках Великого Человека. Тогда брахманы подумали: «Есть этот юный брахманский ученик по имени Ассалаяна, который пребывает в Саваттхи. Он юный… и в знаках Великого Человека. Он смог бы поспорить с отшельником Готамой насчёт этого утверждения».

И тогда брахманы отправились к брахманскому ученику Ассалаяне и сказали ему: «Мастер Ассалаяна, этот отшельник Готама предписывает очищение для всех четырёх варн. Пусть Мастер Ассалаяна поспорит с отшельником Готамой насчёт этого утверждения».

Когда так было сказано, брахманский ученик Ассалаяна ответил: «Почтенные, отшельник Готама — это тот, кто говорит Дхамму. Трудно спорить с теми, кто говорит Дхамму. Я не смогу поспорить с отшельником Готамой насчёт этого утверждения».

И во второй раз брахманы сказали ему: «Мастер Ассалаяна, этот отшельник Готама предписывает очищение для всех четырёх варн. Пусть Мастер Ассалаяна поспорит с отшельником Готамой насчёт этого утверждения. Ведь Мастер Ассалаяна окончил тренировку странника».

1 ... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 ... 335
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.02.2025 - 12:28
Необычная книга
Джесси
Джесси 19.02.2025 - 08:00
Книга на хорошем уровне, легко читается
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один