Морские волки - Макс Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стойте! Я совершенно позабыл о бочонке в их лодке! Вернемся туда!
Пришлось вернуться. Кстати, на испанской лодке нашли немного съестных припасов и воды. Затем они поспешно направились к своему убежищу, где их ждал Кеннер. Вдруг вдали блеснула ракета, вслед за которой послышался выстрел из пушки.
XVII
Морские волки за работой
Выстрел пушки и блеск ракеты остановили гребцов. Некоторое время они сидели, ожидая второго выстрела или какого-нибудь объяснения, и не двигались, пока ответная ракета не упала с мыса в их залив, а другая – со сторожевой башни. Последовал второй выстрел с моря, и Мессенджер сообразил следующее:
– Судно или пристает к берегу, или они почуяли Кеннера в его норе. В любом случае это плохо для нас – в заливе появится береговая стража и какие-нибудь суда!
– Боже мой, какая масса фонарей! – закричал негр. – Что это за страна, где все разбойники по профессии!
– Сомнения нет, что это фонари, – вставил Фишер, – и мне кажется, я вижу две маленькие лодки, огибающие мыс. Должно быть, судно пристало к берегу и они собираются высадить десант!
Мессенджер улыбнулся.
– Если сегодня вечером экипаж судна сойдет на берег, – проговорил он, – то Галиция будет не тем, что я думал о ней! Впрочем, это и на руку нам: мы можем пробраться, пока они заняты другим!
Между тем судно, приставшее к мели во втором заливе, как они потом узнали, дало еще несколько выстрелов, далеко слышных, несмотря на сильный ветер. Беглецы не сделали и 20 взмахов, как негр опустил весло и со словами: «Боже, сжалься над нами!» закрыл глаза.
Другие, взглянув в ту сторону, куда он указывал, увидели труп человека, лежавшего на спине с бледным лицом. Мертвец подплыл к ним так близко, что они могли видеть, как вода вливалась и выливалась из его рта. Второе тело – женщины с черными волосами и искаженными от ужаса чертами лица тихо прикоснулось к носу лодки, но его поспешили оттолкнуть. Беглецы, не сказав друг другу ни слова, стали грести скорее, как будто желая отстранить ужас всего виденного.
Они благополучно проплыли в свой залив, но, когда два испанских люгера прошли мимо них, легли на весла, затаив дыхание, и их не заметили; так жадно стремились морские волки доплыть до судна. Было очень трудно грести в заливе, так как приходилось идти против течения. Более часа они наблюдали за фонарями на берегу и массой огоньков в той стороне, где была опасность. Они были так близко теперь, что звук голосов дошел до них. Мыс залива защищал их от сильных волн, и, употребив последнее усилие, они вошли в свою лагуну, где их ждал Кеннер, сильно беспокоясь о них.
– Эй! – сказал он, стоя на узкой полосе берега и помогая лодке причалить. – Я уже начинал думать, что с вами что-нибудь случилось. Где старый Берк?
– Здесь лежит на спине, – отвечал Мессенджер, соскакивая на песок, – ему худо! Поднимем его наверх!
– Черт возьми! – воскликнул Кеннер, увидев раненого шкипера. – Где его так угостили?
– Потом расскажу! Помогите высадить его!
Вчетвером раненого Берка, впавшего в бесчувствие, высадили на берег, затем опустили на дно лагуны бочонки с золотом. Покончив с этой работой, они опять выплыли на лодке – взглянуть, что делается в заливе.
Скоро тайна разъяснилась. В полумиле от противоположного берега был разведен большой огонь; красное пламя освещало мачты какой-то шхуны, стоявшей около мыса и окруженной рыбачьими лодками и небольшими судами, экипажи которых, казалось, терпеливо ждали, пока не затонет шхуна. Костер был большой, ветер подхватывал искры и они падали с шипением в море; черный дым подымался в виде туч над холмами; красный огонь освещал суда, и наблюдатели ясно слышали восторженные крики. Вдруг началась суматоха; около освещенной шхуны появились две длинных лодки с людьми; при виде их маленькие суда и лодки обратились в бегство, некоторые – к ближайшему берегу, другие – к гавани, где были Мессенджер и другие; остальные обогнули мыс и достигли села, находившегося за оврагом, куда спрятались пострадавшие с «Семирамиды».
Когда лодки обратились в бегство, Мессенджер тотчас увидел опасность.
– Мы должны уйти, – сказал он, – и нам придется рискнуть. Если кто-нибудь из них заметит наше убежище, то ни один из нас не доживет до утра! Как быть с лодкой?
– Поместите ее милях в ста за бухтой и положитесь на судьбу! – проговорил Кеннер. – А лучше всего нам вскарабкаться на утес!
– Вот это-то я и хочу сделать, – отвечал Мессенджер, – нельзя терять времени. Если огонь не ослепил мои глаза, то какой-то люгер идет прямо к нашему месту!
Весь залив был теперь наполнен маленькими лодками, люгерами, катерами, яликами, которые быстро уплыли до прибытия преследователей.
А на берегу, на возвышенности, виднелись факелы и множество людей, разъезжавших верхом на лошадях по утесам; во главе их была женщина.
Мессенджер и его соучастники привели свою лодку в глубокий фиорд на четверть мили ниже их убежища и, выждав, когда ушли две чужие лодки и залив опустел, поместили свою лодку в ту часть озера, где было вполне безопасно. Затем вернулись к тому месту, где был Берк, и в первый раз после заката солнца могли подумать об отдыхе.
Эту ночь с ее приключениями можно было вполне назвать ужасной ночью; несмотря на всю усталость и утомление, все четверо не могли уснуть. Берк лежал почти без чувств там, где его положили, а остальные, пробавляясь холодной пищей и удрученные своим положением, только и думали о завтрашнем дне с его опасностями и случайностями. До рассвета они строили планы и составляли проекты и при каждом подозрительном всплеске воды смотрели, не входит ли в бухту броненосец.
Кеннер, казалось, был удручен больше всех. Он мало говорил с тех пор, как увидел на скале людей верхом с женщиной во главе.
Когда рассвело, Фишер и негр наконец крепко уснули на скамьях. Кеннер же, обернувшись к Мессенджеру, заговорил:
– Помните ли вы, что произошло три месяца тому назад в Монако?
– Отлично помню! – отвечал тот.
– И испанку?
– Мне кажется, я кое-что припоминаю из вашей болтовни по этому поводу! – вяло ответил Мессенджер.
– Называйте это, как хотите. Я намекаю на колдунью, на ту женщину с хорошенькой девушкой. Может быть, вы помните их?
– Зачем мне их помнить?!
– Разве Фишер не говорил, что он видел девушку, когда был на берегу?
– Вы, наверное, не поверили этому рассказу?! Думаю, что да, а я говорю прямо, что женщина, разъезжавшая верхом по скалам сегодня вечером, и есть ее мать!
– Как это так? – с досадой проговорил Мессенджер.
– Я знаю это! Ее имя – графиня Ивена, и я знал тех, кто убил ее мужа в Новой Мексике!