Шпион, который любит меня - Джулия Кеннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Секс,– сказала она с огоньком в глазах.
С этим было не поспорить, но ее дерзкое прямолинейное заявление его удивило.
– Правда?
– Несомненно. Феромоны, химия. Секс.– Она томно улыбнулась и повторила, словно разъясняя: – У нас секс, Финн. По крайней мере, надеюсь, что это так.– Она провела пальцем по его рубашке.– Если мы придем к отношениям, это будет здорово. Но думаю, начнем мы с секса, а дальше как получится.– Широко раскрыв глаза, она склонила голову набок.– Если, конечно, это тебя устраивает...
– О да,– откликнулся он.– Меня это вполне устраивает.
Не очень типично для первого свидания, но он стремительно постигал, что Эмбер не типичная девушка. И это тоже вполне устраивало Финна.
– Что скажешь, если мы сбежим? – прошептал он ей на ухо.
По ее улыбке Финн догадался, что Эмбер прекрасно поняла его намерения.
– Я тоже не прочь удрать.– И озабоченно спросила: – Они не рассердятся?
– Ты шутишь? Милли, наверное, выдала бы мне премию за этот вечер, скажи я ей, что собираюсь провести его с тобой.
– А Дэвид и Джейси?
– Нет, они копят деньги на ребенка. С них не возьмешь ни гроша.
Эмбер рассмеялась.
– Я хотела сказать, будут ли они возражать?
– Нет, если сначала мы принесем им мясо. Ты готова?
– Не знаю,– сказала она, пряча в уголках рта усмешку.– Смотря что у тебя на уме.
Нечто дикое. На уме у Финна было нечто необузданное, греховное, способное полностью удовлетворить его страсть. Нечто такое, что позволило бы ему позабыть о работе и о проектах, разбросанных по кухонному столу. Нечто такое, что отвлекло бы его внимание от обыденности.
Он нашел в Эмбер это «нечто» и хотел довести момент до совершенства. Ради себя, но особенно ради нее. Смесь секса, красоты, тепла и страсти. И он знал подходящее для этого место.
К счастью, машин на дороге было немного, и они добрались до Корона-дель-Мар всего за час. Во время одной из своих поездок в Лагуна-Бич для занятия дайвингом Финн наткнулся на этот свободный клочок земли с винтовой лестницей, спускающейся вдоль утеса к морю. Он надеялся, что этот участок все еще не продан и не огорожен.
– Мы заблудились? – спросила Эмбер, сидя на пассажирском месте.
Финн покачал головой.
– Пока нет.
Она взглянула на него с легким недоверием.
– Может, все-таки скажешь мне, куда мы едем?
– Извини, детка. Я бы тебе сказал, но тогда мне придется тебя убить. Наберись терпения, и скоро увидишь.
– Хм.– Она откинулась на спинку сиденья, не снимая ладони с его бедра.– Мужчина, контролирующий ситуацию. Мне это нравится.
Он повернулся к ней с выражением искреннего удивления.
– Забавно, а ты поразила меня как женщина, которая предпочитает брать инициативу на себя.
– Правда? С чего ты это взял?
Ее тон казался таким искренним, что он поневоле рассмеялся.
– Да вот вспомнил, как ты набросилась на меня в бакалейном магазине.
– Что ж, справедливо,– согласилась она.– Признаю свою вину. Я действительно люблю брать инициативу на себя.– Она подняла руки и провела кончиками пальцев по обивке потолка, выгнув спину. Джемпер плотно обтянул ее груди.– Но иногда так приятно расслабиться и позволить другому управлять событиями.– Повернувшись к Финну, она одарила его невинной, чуть лукавой улыбкой.– Пока он рулит в нужном направлении.
– Поверь мне, милая,– сказал Финн, отыскав нужную улицу и сворачивая на нее.– Пункт назначения у нас один и тот же.
– Тогда почему я не могу просто откинуться назад и наслаждаться ездой?
Ее низкий страстный голос обволакивал Финна, в конце концов, угнездившись в его пенисе. Преодолевая сильное желание немедленно остановиться и заняться сексом, как это делают подростки, он лишь невероятным усилием воли удерживал автомобиль на дороге. Наконец они свернули в глухой переулок и остановились, посреди, пустой площадки, выходящей на пляж.
Финн выключил двигатель и повернулся к Эмбер. Сила собственного желания повергала его в изумление, но это его даже радовало. Возможно, в тот момент он и владел ситуацией, но спровоцировала все именно она. То, как целеустремленно она его преследовала, несомненно, было достойно восхищения.
Но его ставил в тупик вопрос «зачем?». Женщины и раньше заигрывали с ним, и он не мог припомнить ни одного случая, когда бы отказал женщине, желающей переспать с ним. Он тоже хотел тех женщин и, разделив с ними ложе, наслаждался их телами, однако голод, который он испытывал к этой женщине, не шел ни в какое сравнение с его прежними ощущениями.
Он понимал, что ее воодушевление скрывает под собой какую-то тайну: с чего это она вдруг обратила на него свои чары? Но это нисколько не уменьшало его вожделения. Он ее хотел, вот и все. И не собирался отказывать в удовольствии ни себе, ни ей.
Финн обхватил ладонью ее затылок и наклонился к ней. Их губы встретились, и он вдохнул в себя ее легкий вздох удивления. Его язык заплясал у нее во рту, он и брал и отдавал в равной мере. Пальцы запутались в ее волосах, слегка оттягивая голову назад.
В его объятиях она обмякла, и он спросил себя, за что ему такой подарок. Женщина, которая привыкла сама принимать решения и контролировать ситуацию, давала ему полную свободу ласкать каждый дюйм ее тела.
Другой ладонью он охватил ее грудь, почувствовав под джемпером и тонкой тканью бюстгальтера затвердевший сосок. Эмбер дышала скоро и прерывисто; ее грудь поднималась и опускалась. Он стал поглаживать ее, ласкать мягкие изгибы, потом наклонился, чтобы пососать, пусть даже и через тонкий полосатый джемпер.
Она издала звук – нечто среднее между «о-о» и вскриком – и, запустив пальцы ему в волосы, притянула ближе к себе. Финн застонал, чувствуя, как наливаются тяжестью его яички.
Он хотел ее. Больше, чем какую-либо другую женщину. Он хотел овладеть ею быстро и жестко, а потом медленно и нежно. И заниматься этим всю ночь, весь день, всю неделю.
– Что-то не нравятся мне эти сиденья,– сказал он.
– Я могу об этом позаботиться,– откликнулась Эмбер хриплым шепотом.– Отодвинь свое сиденье как можно дальше назад.
Финн подчинился без лишних слов. Эмбер перебралась через рычаг переключения скорости и оседлала Финна, повернувшись спиной к рулю и вцепившись ему в волосы.Прижавшись ртом к его губам, она опустила руку вниз и стала гладить его возбужденную плоть.
– Эмбер,– выдохнул он со стоном.– Ты меня убиваешь.
– Придется остановиться,– сказала она.– Мертвый ты мне не нужен.
– Только посмей.
Он сжал ее ягодицы обеими ладонями, потом одной рукой стал гладить мягкую теплую спину, а другой задрал кофточку, так что стал виден кружевной лифчик. Когда он прильнул губами к твердому соску с морщинистым розовым ободком, Эмбер выгнула спину и застонала.