Цирк украденных сновидений - Лорелей Саварин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Последнее выступление? – переспросила Андреа. – Простите, сэр, но я не совсем поняла.
Песочный Человек тяжело вздохнул:
– Она… – он замолчал и покачал головой, будто сам не верил своим словам, – она ушла.
– Но я видела ее за воротами, когда покупала свой билет. Она была младше, но…
– Младше, – мягко произнес он. Его взгляд стал отрешенным, как будто его мысли были где-то далеко отсюда. После затянувшейся паузы Песочный Человек покачал головой, словно приходя в себя. Он наклонился и заглянул в лицо Андреа.
– Совершенно верно, ты действительно видела ее. Только не так, как ты думаешь. Но всему свое время… Ты, должно быть, новенькая здесь. И так как ты в моем шатре, ты, скорее всего, уже знаешь, кто я. – Песочный Человек развел руки в размашистом театральном жесте. – Я – Песочный Человек.
Он опустил руки и понизил голос:
– А теперь ты мне скажи, дитя мое, кто ты такая.
– Андреа?.. – промолвила Андреа скорее с вопросительной интонацией, чем утвердительно.
– Добро пожаловать в Замечтанье, Андреа, – улыбнулся Песочный Человек. Он поставил зонт перед собой и уперся в его ручку обеими руками. – Чем я могу тебе помочь?
Андреа не была уверена, действительно ли Песочный Человек был рад видеть ее или просто был вежлив с нею, но она надеялась, что он искренне хочет ей помочь. Если бы не хотел, то, наверное, и не спрашивал об этом.
Она переступила с ноги на ногу, пытаясь нащупать вопрос в своем затуманенном разуме. Она ведь пришла спросить у него что-то очень важное.
– Сэр…
– Минуточку, – Песочный Человек протянул руку к лицу Андреа, – мы поговорим на прогулке. Мне нужно подышать свежим воздухом. Проверить моих милых сновидцев.
Сбоку появилась дверь в сон – проем в полотне шатра, похожий на вход.
Андреа надеялась вспомнить, что ей нужно спросить, как только они выйдут на освежающий ночной воздух.
Как только они покинули шатер, Песочный Человек припустил быстрым и широким шагом так, что Андреа приходилось делать целых два шага вместо одного, чтобы поспевать за ним.
– Вот здесь находится чудеснейший сон. Ты заходила туда?
Андреа отрицательно покачала головой, прочитав табличку над входом: «Двойной восторг».
– Ты входишь и попадаешь внутрь большого пузыря! Ты плывешь в пузыре и сталкиваешься с другими детьми, которые тоже находятся в пузырях. Вверх-вниз, прыг-скок. Ха! – его смех рассек воздух, словно острый меч. – И правда восторг!
Так они шли некоторое время. Песочный Человек указывал ей на шатры. Встречая по пути детей, он снимал перед ними шляпу. Обернувшись, Андреа заметила, что они собрали целую реку детей, свиту сновидцев. Песочный Человек продолжал идти с хитрой улыбкой, гордясь своими последователями, как будто он был каким-то крысоловом из сказки и играл на невидимой флейте, собирая детей по всему Замечтанью.
Песочный Человек замедлил шаг, когда они приблизились к Башне Сновидений. Там на площади шло какое-то представление. Актеры в костюмах цвета пламени жонглировали горящими факелами и выполняли синхронные движения, подпрыгивая вверх на специально расставленных на площади батутах. Они кувыркались и делали сальто. Их одежды и огненные факелы ярко контрастировали с темнотой ночного неба. Толпы детей собрались на площади, чтобы наблюдать за ними, их глаза с фиолетовыми кругами были широко открыты от изумления.
– Время от времени я выпускаю один из снов Замечтанья на площадь, – прошептал Песочный Человек. – Так все дети могут радоваться одновременно. Разве это не здорово?
Андреа кивнула. Она и не догадывалась, что сны можно выпускать из шатров.
– Сердце Замечтанья, – произнес он, и его голос благоговейно дрогнул.
Андреа посмотрела на Песочного Человека. Он не наблюдал за представлением, как она полагала. Вместо этого он с трепетом глядел на часы на Башне Сновидений.
– Как-то не очень похож на вас, – промолвила Андреа, имея в виду изображение на циферблате. Она опасалась, что Песочный Человек отвлечется на что-нибудь или потеряет к ней интерес и уйдет от нее до того, как она вспомнит свой вопрос. Ей нужно было сосредоточиться. Она терла глаза, пытаясь освободить разум от тумана, который, она подозревала, был вызван близким присутствием источника магии Замечтанья.
– Полагаю, что не похож, – ухмыльнулся Песочный Человек. – Но, милое дитя, сны не были бы снами, если бы они не были наполнены противоречиями.
Андреа взглянула на изображение Песочного Человека на часах – это был морщинистый старик с добрым лицом в пижаме и ночном колпаке. Затем на Песочного Человека, стоящего рядом с ней, – это был высокий мужчина с точными движениями и командирской выправкой. Хозяин цирка, построенного из сновидений. Тот, кто может дать ответ на ее вопрос, если бы только она могла его вспомнить.
– Господин Песочный Человек, – прошептала Андреа, – мне нужно кое-что у вас спросить.
Песочный Человек оторвал взгляд от Башни Сновидений и с нежной улыбкой повернулся к Андреа:
– Конечно, дитя мое, пойдем со мной.
Он сложил пальцы в виде ножниц и сделал разрезающее движение по воздуху позади него. Дети, которые следовали за ними, остались на своих местах, они были захвачены представлением, а Андреа и Песочный Человек двинулись вдоль края площади.
Они прошли мимо нескольких шатров, стоящих у входов в разные ряды. «Катание на санках», «Вечно цветущая весна», «Серая пустота» и, наконец, мимо шатра у входа в переулок кошмаров – «Река Рут». Андреа остановилась перед ним и пробежала пальцами по табличке, припоминая, что уже бывала здесь.
Воспоминания резко пронзили ее, словно она понюхала нашатырный спирт. Вода, хлынувшая в легкие; корни, обхватившие ее лодыжки; ноги, превратившиеся в камень.
Ее вопрос.
Фрэнсис.
Песочный Человек остановился, снова облокотившись на свой зонтик. Он наклонил голову, ожидая, когда Андреа заговорит.
Слова вылетали из уст Андреа, словно струи воды из пожарного гидранта:
– Мой брат, Фрэнсис Мерфи. Он пропал без вести. И я побывала в кошмаре, который ему снился. Прямо здесь. Вы не знаете, – она перевела дыхание, – был ли он здесь? И когда? Мне нужно найти его.
– Ах, я понял, – лицо Песочного Человека омрачилось печалью, его голос дрожал.
Он опустился на одно колено, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Андреа, и сунул зонтик под мышку.
– Милое дитя, – произнес он, – через ворота Замечтанья прошло так много детей. Я не могу знать их всех.
Он сложил руки и положил их на свое колено:
– Мне правда очень жаль.
– О! – Рот Андреа скривился от разочарования. Она не знала, что делать дальше. В глазах защипало, а в животе образовалась зияющая пустота.
Ответ Песочного Человека был таким… кратким, и в нем