Принцесса-невеста - С. Моргенштерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И?
– Ваш отец умирает.
– Чёрт подери! – сказал принц. – Это означает, что мне необходимо жениться.
Три – УХАЖИВАНИЕВчетвером они встретились в огромной комнате для совещаний. Принц Хампердинк, его доверенное лицо, граф Руген, его отец, стареющий король Лотарон, и королева Белла, его злая мачеха.
Королева Белла формой напоминала круглый леденец, а цветом – малину. Её обожали все в королевстве, а замуж за короля она вышла задолго до того, как он начал бормотать. Принц Хампердинк тогда был ещё ребёнком, и так единственными мачехами, которых он знал, были злые мачехи из сказок, он всегда называл Беллу именно так, или, коротко, «З.М.».
– Итак, – начал принц, когда все собрались. – На ком я женюсь? Нам надо выбрать невесту и покончить с этим.
Стареющий король Лотарон сказал:
– Я пришёл к выводу о том, что Хампердинку пришло время выбрать невесту.
На самом деле, он скорее пробормотал это, чем сказал:
– Я приииибубубуббууббуу Хабубубубубунгубубуббуубу.
Единственной, кто ещё пытался разобрать его бубнёж, была королева Белла:
– Ты совершенно прав, дорогой, – произнесла она и похлопала его по королевской мантии.
– Что он сказал?
– Он сказал, что та, которую мы выберем, кем бы она ни была, получит в спутники жизни оглушительно красивого принца.
– Скажи ему, что он и сам неплохо выглядит, – ответил принц.
– Мы только что сменили волшебника, – сказала королева. – Улучшение произошло именно из-за этого.
– Хочешь сказать, что вы уволили Кудесника Макса? – спросил принц Хампердинк. – Я думал, что кроме него никого не осталось.
– Нет, мы нашли ещё одного далеко в горах, и он – это что-то необыкновенное. Стар, конечно же, но посуди сам, кому нужен юный волшебник?
– Скажи им, что у меня новый волшебник, – попросил король Лотарон. У него вышло что-то вроде: – Скабубубу волбубубубу.
– Что он сказал? – поинтересовался принц.
– Он сказал, что такой важный человек, как ты, не может жениться на первой попавшейсяпринцессе.
– Это правда, – проговорил принц Хампердинк. Он вздохнул. Тяжело. – Полагаю, что это означает Норину.
– С политической точки зрения этот брак просто идеален, – заметил граф Руген.
Принцесса Норина была из Гульдена, страны, лежащей по ту сторону Флоринского канала. (В Гульдене считали наоборот – для них Флорин был страной, лежащей по ту сторону Гульденского канала.) Как бы то ни было, эти две страны вот уже несколько веков выживали в основном за счёт того, что воевали друг с другом. Были Оливковая война, Тунцовое Разногласие, чуть не ставшее причиной банкротства обоих наций, Римский Разлад, который разорил-таки их, но его тут же сменил Изумрудный Раздор, который снова обогатил их, в основном за счёт того, что на короткое время они объединились и стали грабить всех, кто находился на расстоянии плавания.
– Однако, я сомневаюсь, что она умеет охотиться, – сказал Хампердинк. – Её личные качества мне не слишком важны, если она умеет обращаться с ножом.
– Я видела её несколько лет назад, – проговорила королева Белла. – Она очень мила, но не слишком-то крепко сложена. Я бы сказала, что она скорее будет наслаждаться вязанием, чем вести активный образ жизни. Но она мила.
– Кожа? – спросил принц.
– Мраморноватая, – ответила королева.
– Губы?
– Количество или цвет? – спросила королева.
– Цвет, З.М.
– Розоватые. Как и щёки. Глаза большеватые, один голубой, один зелёный.
– Хммм, – промычал Хампердинк. – А форма?
– Песочно-часоватые. Одета всегда изумительновато. И, конечно, славится по всему Гульдену как обладательница самой большой коллекции шляп в мире.
– Ладно, давайте пригласим её сюда по какому-нибудь торжественному поводу и поглядим на неё, – заключил принц.
– В Гульдене должна быть принцесса подходящего возраста, – сказал король. У него вышло: – Бубубубубгульбу бубусса бубубубу.
– Разве ты хоть когда-нибудь ошибался? – проговорила королева Белла и улыбнулась, глядя в слабеющие глаза своего повелителя.
– Что он сказал? – поинтересовался принц.
– Что сегодня же мне необходимо выехать с приглашением, – ответила королева.
Так начался великий визит принцессы Норины.
Снова я. Из всех сокращений, сделанных мною в этой версии, именно это я считаю наиболее оправданным. Как посвященные китобойному промыслу главы «Моби Дика» могут быть безболезненно опущены всеми, кроме особенно любящих наказания читателей, так и сцены сборов, которые Моргенштерн детально описывает тут, лучше всего предоставить самим себе. Именно это и происходит на следующих пятидесяти шести с половиной страницах «Принцессы-невесты»: сборы. (Сцены, посвящённые распаковке вещей, я включаю в ту же категорию.)
Происходит следующее: королева Белла укладывает большую часть своего гардероба (11 страниц) и едет в Гульден (2 страницы). В Гульдене она разбирает чемоданы (5 страниц), затем вручает приглашение принцессе Норине (1 страница). Принцесса Норина принимает приглашение (1 страница). Затем принцесса Норина упаковывает всюсвою одежду и шляпки (23 страницы) и вместе с королевой едет обратно во Флорин на ежегодное празднование основания города Флорина (1 страница). Они добираются до замка короля Лотарона, где принцессе Норине показывают её комнаты (1/2 страницы), и она распаковывает ту же одежду и те же шляпки, что упаковывала полторы страницы назад (12 страниц.)
Эта часть текста не поддаётся пониманию. Я говорил с профессором Бонджорно из Колумбийского университета, главой флоринского факультета, и он сказал, что эта глава – самая восхитительно сатирическая во всей книге, и, очевидно, Моргенштерн хотел просто продемонстрировать, что, хотя Флорин считал себя гораздо более развитой страной, чем Гульден, в действительности Гульден был гораздо более современным, что показано превосходством в количестве и качестве женской одежды. Я не считаю себя вправе оспаривать мнение профессора, но, если когда-нибудь у вас будет совершенно непобедимая бессонница, сделайте себе одолжение и почитайте главу третью полной версии «Принцессы-невесты».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});