Тайники души - Линн Остин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они решительно отказывались жалеть и обнимать нас, опасаясь, что мы вырастем избалованными неженками.
– Детям необходимы порядок и дисциплина! – всегда говорила моя мать. – И никаких телячьих нежностей!
Типичным ответом на все наши боли и раны было: «Хватит ныть!»
Отец женился на матери, школьной директрисе, когда ей было уже тридцать пять и она прослыла старой девой. Отец был вдовцом сорока двух лет, потерявшим первую жену и двух сыновей во время эпидемии холеры. Поэтому он надеялся, что в новом браке у него появится еще один сын – наследник его земли. Он был жестоко разочарован, став отцом двух дочерей. После рождения Лидии (моя сестра шла вперед ногами, и роды были тяжелые) мать выставила отца из спальни, прозрачно намекнув, что детей у них больше не будет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Сара Орн Джуитт – американская писательница конца XIX – начала XX века. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Batty – чокнутая (англ.).
3
«Радуйся, мир!» (англ. «Joy to the World») – евангельский гимн, написанный в 1719 г. Исааком Ваттсом.
4
Здесь и далее цитаты приведены в синодальном переводе.
5
Ветхий Завет. Книга пророка Наума [1: 2,3].
6
Имеется в виду Гражданская война в США (война Севера и Юга) 1861–1865 гг.
7
«О благодать» («Amazing Grace», букв. «Изумительная благодать») – всемирно известный христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном.
8
Действие романа происходит в период Великой депрессии – мирового экономического кризиса, начавшегося в 1929 г. и продолжавшегося до 1939 г. Ей предшествовал биржевой крах 1929 г.
9
Гамельнский крысолов – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить ему вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увел за собой городских детей.
10
Евангелие от Матфея [11: 25–30].





