Верните мальчишке трон! - Константин Борисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, и что там? — спросил он и вдруг обнаружил, что все по-прежнему стоят перед дверью, и никто даже не попытался войти внутрь. — А чего вы ждете? — удивился он.
— Вас, сэр, — ответил за всех Али.
Лорд Энтони пожал плечами. Ну, если все они такие трусы, он войдет в хранилище первым.
Он толкнул дверь, шагнул через порог, и в хранилище в ту же секунду вспыхнул свет.
— О! — взвизгнула Диана, заглянув в помещение через плечо лорда Энтони — О! Вот это да!
Причины для восторга тут и в самом деле имелись.
Вдоль стен небольшого, около пятнадцати квадратных футов, помещения громоздились поставленные один на другой прозрачные кубы, битком набитые сверкающими драгоценностями. Лорд Энтони подумал, что кубы эти явно изготовлены из стеклоподобного сплава, который производится только в одном-единственном месте в самом центре протектората троддтов и стоит безумных денег, — но разве халифы тревожатся из-за такой мелочи, как стоимость чего бы то ни было? А сплав надежный, его не взрезать даже лучом стационарного бластера.
Пока Диана рассматривала драгоценные побрякушки, надежно упакованные в прозрачные кубы, лорд Энтони и Кеннаро Дьянос искали оружие. Но как ни странно ничего не нашли. Юный халиф хмурился, видя, что надежды мужчин не оправдались. А белобрысый второй пилот, остановившийся у входа в хранилище, неожиданно изрек:
— Наверное, тут тайник есть.
Лорд Энтони и телохранитель юного халифа переглянулись. Мысль Николя показалась им вполне здравой.
— Диана! — окликнул девушку сэр Макдональд. — Не хочешь еще раз продемонстрировать нам свое редкое искусство?
— А? — обернулась медноволосая красавица, отвлекшись наконец от сверкающих безделушек. — Ты о чем, Тони?
— Мы не нашли оружия. А оно должно быть где-то здесь.
Диана обвела взглядом хранилище. Тайник? Почему бы и нет?
Она достала из кармана свой электронный поисковый приборчик и, присев на корточки, начала водить им по полу помещения. Лорд Энтони и телохранитель вышли в коридор и наблюдали за девушкой снаружи, не желая мешать. Через несколько минут электронный палец пискнул и подмигнул зеленой лампочкой.
— Здесь! — сказала Диана, выпрямляясь. — Что, открыть?
— Неплохо бы, — кивнул лорд Энтони. — Если сумеешь.
Диана презрительно фыркнула, сверкнув глазами, — и через несколько минут один из квадратов пола мирно отъехал в сторону, как будто не в силах сопротивляться усилиям прекрасной дамы.
В небольшом углублении уютно расположился непонятный предмет.
Он был похож на самый обычный револьвер с барабаном, в который вставляются патроны, однако ствол его расширялся к концу, образуя воронку, курков было два, а по бокам ствола торчали кнопки — справа белая, слева желтая. И сплав, из которого отлили эту странную вещь, не был похож ни на один из известных лорду Энтони. Он был светло-зеленым, похожим на стекло, в глубине которого вспыхивали золотые искры. Но это все же был именно металл, тут сомневаться не приходилось.
— Что это? — удивленно спросила Диана.
— Не знаю, — пожал плечами лорд Энтони. — Кенни, ты когда-нибудь видел подобную вещь?
— Нет, сэр, — сухо ответил телохранитель. — Но я слышал…
— Что, что ты слышал? — нетерпеливо воскликнул юный халиф.
— Э, да это оружие ноксов! — вмешался вдруг белобрысый второй пилот, о котором все успели забыть.
— Оружие ноксов? — растерянно переспросил сэр Макдональд. — Почему ты так решил?
Ноксами называли давно исчезнувшую галактическую расу, куда более древнюю, чем расы троддтов, гаррелян и других нынешних властелинов Галактики. Следы цивилизации ноксов встречались в разных районах Галактики, но смысл находимых предметов, как правило, оставался неразгаданным, так же как неразгаданными оставались пока символы и алфавит ноксов. Правда, лорд Энтони подозревал, что троддтам кое-что известно о древнем великом народе, исчезнувшем по неведомой причине, но… Но разве высокомерные троддты станут делиться своими знаниями с молодыми цивилизациями, рвущимися к свободе и знаниям? Конечно же, нет. Эти холодные ящеры слишком презирают новичков Пространства — как людей, потомков землян, так и зим-зинов, и гримлов, и, в особенности, ксанти, этих пушистых малышей с условного юго-востока Галактики. Троддтам наплевать на способности молодых народов, на их высокий потенциал, на их жажду добиться успеха. Троддты — они и есть троддты. Холодные и замкнутые, они считают себя даже выше других старых рас, стараясь никого не подпускать к себе близко.
«Ну и наплевать на них», — подумал сэр Макдональд, рассматривая странную воронку и ожидая объяснений белобрысого Николя.
Решившись, второй пилот начал объяснять:
— У меня есть один приятель, так он когда-то видел такую штуку. Ее нашли в заброшенной крепости на планете Токо, в системе Циу-цин, это на границе владений вууров. Ну конечно, эти змеюки вууры ее сразу забрали. Правда, та была сломана, ствол с трещиной. А эта вроде бы как целая.
— Да, но как же этим пользоваться? — спросил лорд Энтони.
— Да откуда мне знать? — удивился второй пилот. — Я что слышал, то и сказал. А дальше вы уж сами разбирайтесь.
— Попробуем, — пробормотал лорд Энтони. — Попробуем…
Посовещавшись, Кенни и сэр Макдональд решили: прежде чем их корабль нырнет в гиперпространство, нужно найти и отключить следящую систему, чтобы в халифате Самиркенд никто не знал, куда девалась бывшая «Мечта гурии». Надо сказать, что лорд Энтони возлагал основные надежды на Диану. Если девушка умеет так лихо взламывать самые замысловатые сейфы, то, возможно, она сумеет взломать и систему слежения?
Диана не подвела друзей.
Ей понадобилось всего полчаса, чтобы личный корабль халифа Самиркенда стал невидимым для врага. Лорд Энтони веселился от всей души, представляя себе растерянность операторов в столице халифата. Надежнейшая из надежных систем вдруг отключилась ни с того ни с сего! А между прочим, Диана только и сде-лала, что запихнула в какой-то контакт пилочку для ногтей. Правда, девушка при этом высказалась довольно конкретно:
— Черт побери, это лучшая пилочка в моем маникюрном наборе! Но другие слишком толстые, не годятся. Имей в виду, халиф, тебе придется оплатить эту потерю!
Али расхохотался и пообещал:
— Я возмещу тебе и стоимость пилочки, и понесенный тобой моральный ущерб. Кстати, если тебе удастся распечатать кубы с сокровищами там, в хранилище, — ты могла бы и сама выбрать компенсацию.
— О! — обрадовалась Диана. — Не сомневайся, малыш, я их распечатаю!
Надо сказать, все ей поверили. Каждый подумал, что Диане понадобится на это совсем немного времени и что сокровищница халифа, пожалуй, весьма сильно пострадает… ну, это никого не касалось. Если Али сам разрешил грабеж, — значит, так тому и быть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});