Тёмный Альянс - Сандра Голдман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, дружище… — начал Шейн. — Ага. Слушай, здесь мисс, — взглядом он переспросил у девушки имя. Лекси подсказала, и он продолжил: — Мисс Александра просто требует встречи с тобой.
Лекси стрельнула в него взглядом, смекнув, что позвонил он ни «куда-то там» а напрямую ему.
Через несколько секунд Шейн заговорил вновь, уставившись на Лекси:
— Говоришь, не знаешь такую?
«ЧЕГО??» — потрясена дама до глубины души и обратно.
А тот продолжил мобильный разговор:
— Слушай, ну она так и сказала: «Устрой мне встречу с Дэйвом», — небольшая пауза, и Шейн повторил: — С Дэйвом!..
«Да я тебе ещё не то скажу, когда увижу!!» — закипала Лекси изнутри.
Шейн добавил:
— Чувак, ты её точно знаешь, вспоминай… — десять секунд молчания и мужчина обратился к Лекси: — Он тебя не знает.
Девушку окатил прилив ярости:
— Лекси!! — закричала она. — Скажи: его ищет Лекси!
Видимо, её крик стал слышен не только на улице.
Шейн засмеялся и произнёс:
— Он тебя услышал, — и спустя несколько секунд убрал телефон. — Так, Лекси, он сказал, что подъедет сюда через час.
— Отлично, — выдохнула девушка.
— А где вы познакомились? — по странному взглянул Шейн при вопросе.
— Не важно, — решила она не откровенничать.
— Ваше право. С Вашего позволения, я тогда поеду. Всего доброго, — попрощался Шейн и уехал.
А до Лекси только сейчас дошло: ей целый час теперь ждать «этого, с амнезией». Она никак не могла остановить поток бранных выражений в его адрес и продолжила ворчать: «Как можно было меня забыть?! Да я, может быть, вообще самое лучшее, что было в твоей жизни!!»
Чтобы время шло быстрее, Лекси заглянула в два бутика неподалеку. В её планы не входило непременно что-то покупать, но за прогулкой время шло намного быстрее. К тому же нашлось «то самое» красное платье, которое готова была бы надеть. А взглянув на часы в третий раз, ахнула и второпях рассчиталась.
Не сбавляя темпа, Лекси вернулась к дверям кафе. Но, мысленно буркнув «и так меня увидит», села на скамейку.
Через пару минут на парковке показался чёрный внедорожник. Из него вышел мужчина в тёмно-синих джинсах, чёрной кожаной куртке нараспашку и светло-серой кофте, под рукавом которой блеснули часы. Он направился к девушке, и та, сохраняя нейтральность, не взглянула в его сторону, даже когда тот подошёл. Мужчина, обладая хладным нравом, ответил тем же. Присев рядом, он немного помолчал и утвердительно произнёс:
— Ты меня искала?
— Ну, не прямо вот «ИСКАЛА» …
Дэйв, повернувшись к ней, забавно поднял брови и заулыбался: «Чего? Я же слышал тебя, смешная ты барышня». Но вслух ничего не сказал.
А та продолжила:
— В общем. Мне нужна твоя помощь.
— Я тебя слушаю… АЛЕКСАНДРА.
«Почему он выделил моё имя? — на миг опешила Лекси. — Ай, ладно».
— Ты подарил мне нож…
— Так… — вставил он, вслушиваясь в её речь.
— Но… Я поняла, что не могу постоять за себя из-за ступора или… не знаю, как назвать… Ты говорил, что можешь помочь…
— …Стрелять, обращаться с ножом, если тебе это нужно, — ответил он прохладно и безынтересно. — Я помню, что я говорил.
— Да. И…
Дэйв прервал:
— Я спросил и увидел, что тебе это не нужно.
— Так вот, не правда! НУЖНО! — оспорила Лекси и тут же осеклась: — И нужно немного больше…
— Рассказывай, — усмехнулся тот, зная, что женское «немного» обычно означает обратное и в геометрической прогрессии.
— Я хочу научиться драться. Хотя бы немного…
— Допустим. Но зачем? — всё так же сквозило от него равнодушием.
Дэйв считал бессмысленным тратить время на человека, которому это всё равно ни к чему, на самом деле. Иными словами: «Если я не почувствую, что ТЕБЕ ЭТО НУЖНО, извини, мне похер», — вот как-то так думал он в любых аналогичных ситуациях.
Но Лекси постаралась быть объективнее в его глазах:
— На днях меня обокрали, а я ничего не смогла сделать. У меня плохой район.
Дэйв с жёстким равнодушием вставил:
— Плохой район? Перейди в хороший.
— Ещё один! — недовольно лязгнула Лекси.
— Ещё один умный и логичный человек в твоей жизни?
— Нет. Ещё один, который мне советует, не зная ситуации.
— Ну извини, — саркастично протянул Дэйв. — Какая у тебя ситуация?
— Я не могу съехать. Еле это жильё тяну, а у меня два долга. И как раз за один конфисковали папину квартиру.
— Понятно… — он слышал тысячи печальных историй, и эта его тоже не тронула.
— Вот. Но мне и для себя хочется: уметь постоять за себя. Понимаешь?
— Я-то понимаю. Но вот в чём дело… через два-три дня я уезжаю.
— Как? — удивилась она так, словно Дэйв не имел на это право.
Её реакция не прошла мимо его внимания, и тот с колким недоумением ответил:
— Я здесь проездом, Лекси… и по делу… — затем мягче добавил: — Прости. Я не смогу тебе помочь. Но Шейн бы смог.
— Ох, да… этот Шейн, — иронично отмахнулась девушка.
— Он удивился, когда ты отказалась от его услуг в мою пользу.
— Да, он даже немного уговаривал меня!
— И что говорил?
— Сказал, что даже лучше в этом всём разбирается, чем ты.
Дэйв посмеялся коротко, но от души. А Лекси словила себя на мысли, что ей нравится видеть его таким: «И этот смех…» У него раскатистый, низковатый хохот, сопровождающийся в конце обворожительной улыбкой с чуть задумчивым взглядом. Лекси потихоньку начала сходить с ума, рассматривая его мимику.
Чуть позже он поднялся со скамейки и направился к машине.
Лекси очень мешкала, но всё же решилась.
— Дэйв… — начала она с робостью.
— Да, — обернулся он.
— Я не хочу…
— Не хочешь учиться у Шейна? — улыбнулся Дэйв.
— Нет, не это.
Ей потребовались силы, голос даже от волнения исчез, и она чуть хрипло заговорила:
— Я не хочу, чтобы ты снова исчезал из моей жизни… вот так… как сейчас…
— Лекси… — с лёгким отчаянием произнёс Дэйв. А после отвёл взгляд в сторону: — Я не сближаюсь с людьми.
И уехал. Снова. Девушка смотрела вслед уезжающему джипу и не слышала, как к ней подошли.
— Кто это был? — неожиданно сзади раздался голос Розы.
— Да так, дорогу спросил.
— Слушай, ты готова к завтрашнему вечеру?
— К какому еще вечеру?? — опешила Лекси.
— Я же писала… Ты вроде бы прочитала…
Лекси тут же достала телефон. Читает: «Сходим завтра на вечеринку в стиле средневековья. Знакомый достал три билета. Зовём тебя!». А после начала с мягких уклончивых тонов:
— Слушай, я наверно отвлеклась…
— Да





