Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Ольга Владимировна Морозова

Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Ольга Владимировна Морозова

Читать онлайн Зелье забвения и вкус любви. Печенька для проклятого мага (СИ) - Ольга Владимировна Морозова
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
у алтаря. Неожиданно для себя я поняла, что не испытываю былой злости и обиды на него. Почему-то подумалось, что он мог этого не хотеть. Что, если в его уходе на самом деле виновато колдовство? — Это гарантирует, что болотная ведьма не придет за ним сама…

— За кем? — я перевела взгляд на нее и нахмурилась. Не понимаю, совсем ничего не понимаю. Если Ледяная дева не имела в виду Лайонела и Теодора, тогда о ком речь?

— Медальон, — в женском голосе вдруг прорезалась эмоция: злость, даже ярость, напугавшая меня до жути. — Он останется здесь. Братья станут стражами вместе со мной. Один готов, второй только встал на этот путь, но он не продлится слишком уж долго.

Я прикусила губу и, превозмогая колдовство девы, сделала несколько нетвердых шагов в направлении Теодора.

— Отпусти их, — прохрипела я, выдохнув облачко пара. Чем ближе подходила к Ледяной деве, тем сильнее ощущался холод, пробирающий не просто до костей — а словно задевающий саму душу. — Они должны вернуться домой.

— Нет, — прозвенел голос девы.

Поднялся сильный ветер, в лицо ударила колючая снежная крошка. Но это не заставило меня отступить. Я сделала последний шаг, преодолев разделяющее меня и Теодора расстояние. Потянулась, касаясь ладонью в теплой меховой варежке его сомкнутых цепями рук.

— Теодор, я знаю, ты слышишь меня, — проговорила тихо, пытаясь заглянуть ему в глаза. За спиной все сильнее ощущался холод: Ледяная дева смотрела на меня, и мне чудилась в ее взгляде насмешка. — Твоя магия — это огонь. Сбрось эти оковы, освободи брата и давай вернемся домой. Вместе мы сможем одолеть Моргану.

— Не произноси имя болотной ведьмы здесь! — раздался громкий окрик Ледяной девы, от которого у меня заложило уши.

Усилившийся ветер ударил в грудь, заставляя отступить на два шага, отдаляя от Теодора на расстояние больше вытянутой руки. Я закрыла ладонью глаза, чтобы в них не бил снег, и вглядывалась вперед, надеясь увидеть его. Но снег окружил меня, не позволяя сделать и шага наружу.

Не знаю, сколько это продолжалось: я совершенно потеряла счет времени. Но когда буря затихла, рядом со мной уже никого не было. Ни Ледяной девы, ни Лайонела, ни Теодора.

Глава 21. Мертвая деревня

Я обессиленно рухнула на снег, чувствуя пустоту в душе. Почему все вышло так? Почему Теодор не послушал меня, решил идти сквозь ледяную пустыню к горам, когда можно было просто обойти? Ведь эти земли принадлежали Ледяной деве — это известно всем на севере. А уж после того, как мы услышали, что говорят люди… Стоило держаться отсюда подальше. Но что уж теперь говорить об этом? Я осталась одна среди снегов, без еды и воды, без возможности развести костер и обустроить ночлег. Буря засыпала все так, что теперь и не найти ни вещей, ни припасов. От угрозы замерзнуть прямо здесь и сейчас меня пока спасает подарок отца, но что мне делать дальше? Продуктов мне здесь не найти. Значит, меня ждет ни много ни мало, а голодная смерть. И Теодор… Я не могу оставить его здесь, во власти Ледяной девы. От одной только мысли об этом все внутри будто замерзает. Лучше уж и вправду остаться здесь навсегда. Тогда мы точно будем вместе. Так или иначе.

Из странного оцепенения меня вывел чей-то едва различимый женский голос, который звал меня по имени. Сердце ударилось о ребра, дыхание сперло. Неужели Ледяная дева вернулась?

Я подняла голову, посмотрела по сторонам и только сейчас увидела виднеющиеся в стороне постройки. Мы все же смогли добраться до мертвой деревни? Горько улыбнувшись, покачала головой. Только вот Теодора уже нет рядом.

Опершись о ледяную землю руками, я подобрала под себя ноги и осторожно встала. Покачнулась от ощущения множества иголочек, которые тут же закололи затекшие от долгого сидения в неудобной позе конечности.

Зов повторился, и я замерла, прислушиваясь. Нет, это точно не Ледяная дева — ее безжизненный голос нельзя ни с чем другим спутать. Но тогда кто? И почему мне кажется, будто это мольбы о помощи?

По спине пробежал озноб, заставив поежиться. Я встряхнулась, огляделась в поисках тех вещей, что еще можно было спасти, но быстро поняла, что надеяться мне не на что. Вздохнув, осторожно пошла к холму, за которым виднелись низкие темные крыши.

Покинутая жителями деревня, казалось, застыла во времени. Уцелевших домов, которых не коснулся гнев обиженной девы, осталось не так много. Среди развалин виднелись остовы печей и брошенный людьми скарб. Все это навевало одновременно печаль и какой-то животный ужас: хотелось поскорее уйти отсюда, спрятаться где-то и забыть как страшный сон. Так сильно, что мне пришлось напомнить себе о том, что где-то рядом находится Теодор, которому нужна моя помощь. И Лайонел. Его я тоже не хотела оставлять в ледяной пустыне. Встряхнувшись, продолжила идти дальше по улице. Возможно, где-то здесь получится остановиться на ночлег.

Я наугад выбрала один — тот, что был ближе всего к главной площади — и осторожно подошла к нему ближе. Сквозь приоткрытую дверь увидела печь и разбросанные по полу горшки. Внутрь явно давным-давно никто не заходил: какие-либо следы отсутствовали напрочь.

Решив, что этот дом вполне подойдет для временного убежища, я зашла и кое-как закрыла за собой дверь. На мгновение показалось, что стало теплее. Выдохнув, облачко пара, решила осмотреться.

Из главного помещения избы шел коридор, который вел в три комнаты. Одна была спальней супругов — большая двуспальная кровать явственно на это намекала. Другое помещение напоминало скорее девичью комнату: на резном сундуке в углу возле кровати обнаружился костяной гребешок. У меня был похожий — подарок отца.

Вернувшись в основное помещение избы, решила попробовать затопить печь. Вряд ли труба как-то могла засориться: птиц, кроме больших белых сов, я на севере пока не видела. Значит, никто гнездо свил. Разве что копоть замёрзла за годы простоя, но соблазн ощутить живое тепло огня был сильнее здравого смысла. Так что я положила найденные поленья в топку, а после задумалась, как же их разжечь.

По-хорошему, должен быть специальный артефакт, который высекает искры, но деревня пустует уже не одно десятилетие. Что, если в то время ничего подобного не было?

Я по новому кругу принялась осматриваться, но теперь меня интересовали предметы и горшки, в которых могли находиться горючие камни: предшественники современных артефактов, способных разжечь огонь. Спустя некоторое время — не меньше получаса — мне удалось обнаружить в самом дальнем сундуке в хозяйской спальне горшок,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 25
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Лена
Лена 27.03.2025 - 03:08
Горячая история 🔥 да и девчонка не простая! Умничка
Неля
Неля 25.03.2025 - 18:03
Как важно оговаривать все проблемы. Не молчать. Прекрасная история
Михаил
Михаил 16.03.2025 - 02:00
прочитал написано очень читаемо откровенно Спасибо автору и ВАМ
Сергей
Сергей 24.02.2025 - 12:28
Необычная книга
Джесси
Джесси 19.02.2025 - 08:00
Книга на хорошем уровне, легко читается