Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Классический детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 244
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Образцы серебряного карася выведены путем размножения. Они называются телескопами, так как их глаза находятся во впадинах глубиной до дюйма.

— Невероятно! — воскликнула Делла Стрит.

— Только для непосвященного. Некоторые называли серебряного карася рыбой смерти. Чистейший предрассудок! Таким образом люди реагируют на черный цвет.

— Не думаю, чтобы эти рыбки мне понравились, — резюмировала Делла Стрит.

— Некоторым людям действительно они не нравятся, — согласился Фолкнер, считая разговор исчерпанным. — Официант, принесите мне, пожалуйста, заказ с моего стола.

— Да, сэр. А заказ леди?

— Отнесите на ее стол.

— В конце концов, Фолкнер, я не уверен, что мне понравится вести ваше дело, — сказал Мейсон. — Независимо от того, кем является эта девушка, вы обедаете с ней и…!

— Не беспокойтесь за нее. Она совсем не заинтересована в том, о чем я буду говорить.

— А что же ее интересует? — спросил Мейсон.

— Только деньги.

— Ее имя?

— Сэлли Мэдисон.

— Она подцепила вас на крючок? — спросил Мейсон.

— Похоже, что да.

— А вы еще и приглашаете ее на обед?!

— Приходится. Давайте лучше о деле, и нечего беспокоиться о ней.

Дрейк бросил многозначительный взгляд на Перри Мейсона. Официант принес сладкий пирог и кофе, коктейль из креветок для Деллы Стрит и консоме для Гаррингтона Фолкнера.

За соседним столиком Сэлли Мэдисон закончила свой макияж. Она сидела с хорошо отработанным выражением нравственности, застывшем на ее лице. Казалось, что она не питала уже никакого интереса ни к Фолкнеру, ни к компании, к которой он присоединился.

— Не заметно, чтобы вы особенно волновались, — сказал Мейсон.

— О, нет, — поспешно ответил Фолкнер. — Она прекрасная молодая женщина. Впрочем, такими и должны, наверно, быть шантажистки.

Мейсон заметил:

— Если вы не собираетесь читать этот иск, надеюсь, вы позволите мне взглянуть на него.

Фолкнер передал бумаги через стол. Мейсон развернул их, пробежал взглядом и сказал:

— Этот Элмер Карсон утверждает, что вы неоднократно обвиняли его в преступных планах в отношении карасей, что обвинение фальшивое и было состряпано со злым умыслом. Карсон желает получить десять тысяч долларов в качестве компенсации за моральный ущерб и девяносто тысяч долларов за оскорбление личности.

У Фолкнера, казалось, интерес к обвинению, выдвинутым против него Элмером Карсоном, был весьма отдаленным.

— Нельзя верить ни одному его слову, — пояснил он.

— Кто он такой?

— Он был моим партнером.

— По разведению рыбок?

— Слава богу, нет. Серебряные караси — это мое хобби. У нас с Карсоном компания по недвижимому имуществу. Каждый из нас владеет одной третью акций, а остальные — в руках Женевьевы Фолкнер.

— Вашей жены?

Фолкнер прокашлялся и сказал с некоторым замешательством:

— Это моя бывшая жена. Вот уже пять лет, как я с ней в разводе.

— У вас с Карсоном дела не получаются?

— Нет. В последнее время он страшно изменился. Я поставил ему ультиматум, чтобы он продал мне свою часть компании. А он изворачивается, чтобы набить по возможности цену. Это все мелочи, мистер Мейсон. Я могу с ним справиться сам. Я хотел бы, чтобы вы занялись защитой моих рыбок.

— Речь идет не о клевете?

— Нет, нет. С этим все в порядке. В моем распоряжении десять дней. За это время многое может случиться.

— Вы имеете в виду шантажистку?

— Нет. С ней тоже все в порядке. Она меня не волнует.

— Тогда, стало быть, серебряные караси?

— Вы правы. Только поймите, мистер Мейсон, партнер и шантажистка к этому причастны.

— Почему такая озабоченность о рыбках?

— Мистер Мейсон, я лично вывел эту разновидность серебряного карася и горжусь этим. Вы даже не имеете представления о том, сколько мысли и труда мне пришлось вложить в выведение именно этой рыбки, и сейчас им угрожает уничтожение от болезни жабр. А эта болезнь попала в мой аквариум с помощью Элмера Карсона.

— Он пишет в своей жалобе, — сказал Мейсон, — что вы обвиняете его в преднамеренном уничтожении ваших рыбок, и требует возмещения ущерба за клевету.

— Он собирался уничтожить моих серебряных карасей!

— Вы можете это доказать?

— Скорее всего, нет, — мрачно произнес Фолкнер.

— В таком случае, вам придется уплатить кругленькую сумму в качестве компенсации за клевету.

— Я тоже так думаю, — с готовностью согласился Фолкнер, делая вид, что ему на это наплевать.

— Кажется, это вас особенно не беспокоит, — заключил Мейсон.

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 244
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈