Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот как! Плохой?
— Нет, радушный. Мелек знает нас. Старая христианка, внучку которой я исцелил в Амадии, рассказывала ему о нас. Нам нужно вместе с ним в качестве его гостей отправляться в Лизан.
— Well! Очень хорошо! Превосходно!
— Но тогда мы, так сказать, неблагодарно поступим по отношению к бею, потому что он останется в плену и его могут убить.
— Гм! Неприятно! Замечательный парень!
— Может быть, было бы возможным вместе с ним убежать отсюда.
— Как?
— Пленники не связаны. Каждому из них нужна лишь одна лошадь. Если они быстро вскочат на ноги, взберутся на лошадей и моментально ускачут, то, возможно, я смогу прикрыть их отход. У меня есть основание полагать, что несториане не будут в меня стрелять.
— Гм! Красивая задумка! Отлично!
— Но это должно происходить быстро. Вы участвуете в деле?
— Yes! Будет интересно!
— Но мы не будем стрелять, сэр!
— Почему?
— Это было бы неблагодарно по отношению к мелеку.
— Тогда они нас поймают.
— Не думаю. Мой конь хорош, ваш — тоже. Если остальные лошади неплохие, то есть шанс удрать. Значит, вы готовы?
— Yes!
— Тогда будьте внимательны.
Я снова повернулся к мелеку.
— Что вы решили?
— Мы останемся верны бею.
— И отклоните мою дружбу?
— Нет. Но ты нам разрешишь выполнить наш долг. Мы сейчас пойдем и, я скажу тебе откровенно, сделаем все, чтобы освободить бея.
Мелек улыбнулся и сказал:
— Даже если вы позовете всех своих воинов, они опоздают, потому что мы уже к тому времени уйдем. А вы сейчас не сможете уйти; раз вы хотите помочь бею, я вынужден вас задержать.
Я поднялся, Линдсей уже стоял около своей лошади.
— Задержать? — спросил я, чтобы выиграть время, потому что уже дал Халефу знак рукой и при этом указал на пасущихся поблизости лошадей и на выход из долины. — Думаю, я не стану твоим пленником.
— Ты вынуждаешь меня к этому.
Я увидел, что Халеф меня понял, потому что он принялся шептаться с другими, они с ним быстро согласились, и Халеф посмотрел многозначительно в мою сторону.
— Мелек, я хочу сказать тебе что-то, — сказал я, подойдя к нему и положив ему руку на плечо. — Посмотри вверх, в долину!
Он повернулся спиной к пленникам и сказал:
— А что?
— В то время как ты смотришь в эту сторону, за твоей спиной произойдет то, что ты считаешь невозможным!
— Что ты имеешь в виду? — спросил он удивленно.
Я ответил ему не сразу.
В самом деле, в эту секунду пленники вскочили на ноги и подбежали к лошадям, успев взобраться на них еще до того, как прозвучала тревога. Англичанин тоже сидел на коне и умудрился сбить с ног нескольких мужчин, которые решили преследовать его.
— Твои пленники убегают, — отвечал я неторопливо.
Я применил детскую хитрость, чтобы в решительный момент отвлечь внимание мелека и сидящих рядом с ним пленников; но она удалась! Мелек быстро обернулся.
— За ними! — крикнул он и подскочил к своей лошади.
Это был курдский буланый жеребец великолепнейшего сложения. На этом коне он быстро догонит беглецов. Мне нужно было этому помешать! Я подскочил к коню, вытащил кинжал и нанес лошади сильный удар в заднюю ногу, едва мелек коснулся поводьев.
— Предатель! — крикнул мелек и набросился на меня.
Я отшвырнул его, несколькими прыжками преодолел пространство между мной и моим вороным, вскочил на коня и помчался прочь.
Пленники знали, что выше по долине их ждет авангард, потому свернули направо вниз. Я промчался мимо первого преследователя, оставив его позади; затем остановился, приложил ружье к щеке:
— Остановитесь, я стреляю!
Они не послушали меня; я два раза нажал на курок и положил лошадей первых преследователей. Остальные остановились, но задние всадники напирали, и поэтому я выстрелил еще три раза. Это дало беглецам время ускользнуть из поля нашего зрения. Наконец появился на своем буланом мелек, которому удалось его поймать. Он окинул быстрым взглядом происходящее и рывком вытащил пистолеты.
— Застрелите его! — кричал он гневно, скача прямо на меня.
Я повернул лошадь и помчался. Теперь все зависело от скорости моего коня. Я положил ему руку между ушей.
— Ри![1072]
Он вытянул свое тело и полетел, словно пущенная стрела. Его длинная грива обвивала мне колени, словно знамя. Через минуту меня уже не мог достать ружейный выстрел. Это было совершенно другое чувство — мчаться среди дня, не то что тогда, темной ночью, из Ступенчатой долины к лагерю хаддединов. Я достиг первого изгиба долины, когда мои друзья только-только исчезали за вторым, и мне пришла в голову мысль. Я расположился поудобнее в седле, так что лошадь меня практически не чувствовала, и жеребец так погнал вперед, что даже борзая осталась позади. За три минуты я настиг беглецов, уже измучивших своих лошадей.
— Скачите быстрее! — крикнул я. — Еще немножко быстрее! Я собью мелека с толку.
— Как? — спросил бей.
— Это мое дело. Нет времени объяснять. Сегодня вечером встречаемся в Гумри.
Я придержал свою лошадь, в то время как остальные галопом промчались мимо меня. Скоро они исчезли за следующим изгибом дороги. Я поскакал к первому повороту и увидел преследователей далеко вверху. Впереди скакал мелек. Я высчитал момент, когда они достигнут моего теперешнего месторасположения, и медленно развернулся, пустив лошадь рысью, а затем опять галопом. Борзая снова была со мною. Скоро появились и преследователи. Они увидели меня и, естественно, посчитали, что я еще не настиг своих друзей и поеду той же дорогой, по которой скачут они.
Снова я увидел маленький ручеек, вытекающий из боковой долины, куда я и свернул. Она была очень каменистой, со скудной растительностью. Мне приходилось скакать здесь медленнее, и скоро я увидел, что за мной следует мелек. Наверняка за ним скакали все его люди, так что курды были спасены.
Заметил я, однако, и другое — буланый мелека был лучшим «альпинистом», чем мой вороной. Я гнал и гнал лошадь, но тем не менее расстояние между мной и мелеком все уменьшалось. Самой трудной была верхняя часть ущелья, где нужно было преодолеть очень крутое место, сплошь покрытое щебнем, который рассыпался под копытами и затруднял бег лошади. Я гладил и ласкал лошадь. Она стонала, сопела и делала все возможное — наконец мы были наверху.
Тут за моей спиной раздался выстрел мелека; к счастью, он не попал в меня.
Теперь прежде всего нужно было осмотреть местность.
Передо мною расстилались лишь голые холмы, между которыми не было видно даже тропинки.
Справа лежал отвесный склон горы, который показался мне наиболее