Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - Александр Смолин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот же момент вновь пробудился Магнэлиус.
— Бойтесь меня огненные выродки, ибо я Гроза Предела!!!
— Гроза Предела! — в страхе повторяли агнийцы, показывая пальцами на него.
Дарэт налетал так внезапно и так же внезапно исчезал, что смог не только изничтожить атакующих с тыла бейхордов, но и существенно навредить легионерам Иссфера. За это они прозвали руха Мунан Горром, что в переводе означало: "Невидимый Убийца" или в некоторых значениях "Истребитель". С тех пор агнийцы всегда называли Дарэта Грозой Предела на своем истребителе. Или вроде: "Гроза Предела на своей гром-птице." Они впервые в истории столкнулись с летающем на рухе магом.
Бой шел к логическому завершению. Жертв с обеих сторон было очень много, но со стороны агнийцев больше. Лиморцы уже оттеснили одержимых к спинам легионеров, и теперь союзники били их с двух концов. Проворные бриарийские лучники разили стрелами прямо из рядов пехоты — это они умели делать лучше всех. Можно сказать плечом к плечу храбрые лиморцы в серебристых доспехах с красными туниками бились рядом с бриариями в позолоченных доспехах и в синих плащах. Красиво экипированные воины рубили врага под оглушительные выкрики лозунгов.
— Xiras ond yota!!! (Слава и честь!!!) — кричали одни.
— Слава империи!!! — отзывались другие.
Нэсса разыскала Кима и привела его в чувства.
— Похоже, что пора отступать! Отец будет в ярости! Ладно, мы проиграли сражение, но не войну. Кристарх ранен. Ты тоже. Карглок жив, так что полезай на ворона и лети в Гаспарду. Встретимся там! На этом она превратилась в пламенного суккуба и исчезла.
"Должно быть отправилась в Иссфер" — подумал Ким. Он едва слышал после атаки Дарэта и, похоже, что получил контузию. Темный Убийца влез на раненного ворона, чтобы улететь подальше от этого ужасного места. Издалека столица походила на кипящий котел — разрушенные некогда величественные купола, дым, пожары, вопли раненных и трупный смрад убитых. Он был рад тому, что улетает отсюда живым…
* * *
К рассвету следующего дня с первыми лучами сольяма город был взят. Малочисленные враги в страхе бежали подальше от храбрости истинных воителей Предела. Горы трупов лежали на улицах освещенные криками ворон, слетевшихся на жадное пиршество. Ужасный смрад царил над столицей от бесчисленного числа поверженных демонов. Бриариев осталось едва ли тридцать тысяч, а лиморцев и того меньше — десять. Но люди смотрели друг другу в глаза со слезами. Те, кто пережил эту ночь, были вознаграждены, ибо смогли стать свидетелями освобождения Лиморской империи от ужасных захватчиков из Огненного мира. Теперь в их сердцах жила вера в счастливый исход. Каждый воин, стоявший посреди руин Харангарда, в душе знал — агнийцев можно победить!
Взобравшись на гору поверженных легионеров Иссфера, Каскандэр, размахивая синим флагом прокричал: "Xiras ond yota!!!" (Слава и честь!!!)
— Xiras ond yota!!! (Слава и честь!!!) — отозвались бриарии.
— Xiras ond yota!!! (Слава и честь!!!) — вновь повторил принц.
— Xiras ond yota!!! (Слава и честь!!!) — вновь отзывались солдаты.
Дарэт стоял в двадцати шагах от него и держал в руках лиморский флаг. Сзади подошел Рангор с Дорином. Он положил руку на плечо генералу.
— Поздравляю Дарэт. Столица наша…
Не оборачиваясь, генерал велел повесить красное знамя с пикирующим двуглавым рухом на шпиль наполовину уцелевшего главного купола дворца. Белые стены некогда величественной обители правителей давно покрылись копотью, пылью и грязью. Впереди предстояло много работы для строительных умельцев империи. Но это уже были приятные хлопоты, а главной сейчас была победа.
— Слава Золотому Каскандэру!!! — крикнул Дарэт, улыбаясь принцу. Белые зубы сильно выделялись на фоне его измученного грязного окровавленного лица.
Принц выглядел не лучше. Он тоже стоял в изорванном плаще, перепачканный вражеской да своей кровью и улыбался.
— Слава и честь! — повторил Амрелио уже на росканде…
ГЛАВА 26 БАРЛАК ДОМА
Из-за невыносимой вони, лагерь было решено не переносить в столицу до тех пор, пока там все не очистят от тел. Дарэт брел по улочкам Харангарда в направлении лагеря. Мягкой тканью он зажимал лицо, чтобы не задохнуться от дыма и смрада. Внезапно его окликнул грубый голос:
— Я знаю тебя!
Генерал обернулся и увидел тело одержимого насаженного на металлический прут. Видимо во время боя он оступился и упал на торчащую железяку. Глаза его моргали, но были, как и обычно белыми. Ветродув на всякий случай вынул меч.
— Что ты сказал? — переспросил генерал.
— Я сказал, что знаю тебя! — голос прозвучал эхом, а в следующий миг из тела выскочил мятежный дух. В его силуэте покрытым зернистыми дымными крупицами, Дарэт видел знакомые черты лица. На груди у духа блестел красный иссфаум — клеймо Моркогдона. Каждый мятежный дух обладал таким.
— Из-за тебя меня повесили! — злобно произнес призрак. В его руке появился туманный клинок. Он стал приближаться.
Дарэт занял боевую стойку и медленно смещался в бок.
— Тот самый меч, что у тебя в рука-а-ах! — эхом говорил незнакомец. — Он проклят! Ты даже представить себе не можешь, куда я попал после смерти!
Только теперь Ветродуву стало ясно, кто перед ним стоит. Это был Мэрлог, которого повесили стражники Кинара за карманную кражу и серию грабежей. Негодяй свистнул у парня меч и пытался его продать. Но Валдар не желал расставаться со своим хозяином.
— Попал ты, скорее всего в Иссфер, раз сейчас стоишь передо мной в образе мятежного духа. Что ж, таким как ты там и место! Ты спер мой меч! Если бы стражники тебя не повесили, то прикончил бы я! — Повелитель Орлов размахивал клинком.
— Ну так теперь у тебя есть такая возможность! Попробуй деточка!!! — на этих словах дух Мэрлога перешел в атаку. Хоть его меч состоял из тумана, искры при ударах вылетали как из настоящего. Мертвый разбойник махнул клинком над головой парня, а потом решил рубануть его по диагонали от плеча к ребрам, но Ветродув увернулся и разрубил его душу напополам. Мятежный дух вскрикнул и исчез. Эхо от его крика еще долго висело в воздухе. Так Дарэт отправил его обратно в Иссфер. Там он, конечно, восстановит свою форму, но после этого без вызова не сможет покинуть Огненный мир.
Повелитель Орлов зачехлил Валдар и побрел на своих мыслях к воротам. Было слегка неожиданно встретить своего давнего обидчика после его смерти. У ворот его ждал Рангор с Дорином. Они пошли вместе в лагерь. По пути Принц рассказал Ветродуву о ранениях Лето. Как выяснилось ничего серьезного. Пришлось, конечно, повыковыривать осколки из ног, но в целом все обошлось. У Рангора была перевязана рука в области плеча. Агнийский клинок резанул его во время боя. Пришлось обработать рану от чернюшной копоти. А вот Дорин был цел-невредим, да еще и шутил.
В лагере Дарэт встретился с Калифом. Генерал подметил, что за всю битву ни разу с ним не пересекался. На что Хитрый Лис ответил, что сражался в гуще боя и в отличие от Дарэта его периодически видел. Лис сообщил о досадном происшествии: после сражения император едва не сбежал. Своими речами Долган все-таки соблазнил молодых воинов подойти к нему и снять амулет. Он кричал, что задыхается в нем и что если они его не снимут, то император умрет. Глупцы послушались. Сняв андаум с шеи одержимого правителя, они подверглись иллюзии. Одному Анду известно, что они представляли, когда отвязывали цепь. Дарэт представил образ невинной девушки прикованной к кровати. Должно быть эрифрит предпринял нечто подобное.
— Шесть человек были убиты ударом кинжала в живот. Благо последний воин вовремя подоспел. С одного маха паренек вырубил Терана и вновь приковал цепью. Сейчас правитель в палатке. Нужно провести еще более мощный обряд изгнания.
— Хорошо Калиф, я прибегну к более мощной силе Магнэлиуса. Во время боя я серьезно потрепал Кима и вогнал ножик Кристарху под ребра. Так что есть вероятность его смерти. Мантикора забрала его бледную тушку и улетела в неизвестном направлении.
— Ты молодец генерал. Если со мной что нибудь случиться главнокомандующим станешь ты! — Калиф одобрительно похлопал Дарэта по плечу.
— Не говори так! — ответил Ветродув. — Такие командиры как ты нужны нам на этой войне. Одному мне не справиться.
— Спасибо тебе, — Калиф пожал руку генералу.
Они перешли к приготовлениям изгнания.
Лагерь Каскандэра стоял рядом с лиморским. Бриарии часто приходили "в гости" поиграть в карты или посоревноваться в питье. Ныне между этими двумя народами царил союз и взаимопонемание.
Одному бриарийскому юному легионеру приглянулась Аша. Он неустанно посещал ее палатку и дарил цветы. Парень был красив, но не имел абсолютно никаких шансов. Его синие пронзительные глаза смотрели на гунтианку с обожанием, но девушка лишь смеялась. "Я увезу тебя с собой" — говорил он ей, не смея подходить близко.