Упавшая с небес - Тереза Лири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не подходи! — предупредила она.
Мак остался на месте, но продолжал ее разглядывать.
— Это какая-то глупая шутка, Мак? Скажи мне, что это глупая шутка, иначе я решу, что сошла с ума, — почти взмолилась Анна.
— Это не шутка. Но ты мне не объяснила, что ты здесь делаешь. Или… — Он, кажется, понял. — Твоя фамилия — Рейнольдс?
— Да, и теперь я это помню! — с вызовом произнесла Анна. Вся прежняя злость на Мака вновь всколыхнулась у нее в душе, как темная приливная волна. Как он мог так поступить с ней, а теперь еще и издевается! — И вспомнила бы гораздо раньше, если бы ты соизволил просветить меня, как я оказалась в твоей палатке!
— Анна, послушай… — начал было Дуглас.
— Я не желаю тебя слушать! Я слушала тебя там, на озере! Мак, черт бы тебя побрал! Мне убить тебя хочется, а не слушать! — Мисс Рейнольдс вздохнула, пытаясь взять себя в руки. — Ты… что ты делаешь в этом кабинете? Отвечай немедленно!
— Твоя фамилия Рейнольдс, а моя — Мак-Коннахи. Дуглас Мак-Коннахи. Кажется, между нашими компаниями намечается выгодная сделка? Не так ли? — Он улыбнулся. — Похоже, это судьба, Анна.
Еще и смеется! Он смеет издеваться над ней, после того как унизил ее в собственных глазах! Всхлипнув, Анна развернулась и выбежала из кабинета, едва не сбив с ног мистера Фолли, который, ожидая вызова к начальству, любезничал с секретаршей. Пробормотав нечто невразумительное вместо извинений, Анна бросилась к выходу, уже не заботясь ни о внешнем виде, ни о том, что слезы текут по щекам. Как хорошо, что она запомнила дорогу. Это так унизительно — то, что Дуглас с ней сделал. И тогда, на Лох-Морах, и сейчас…
— И что это было? — вопросил Ирвин, закрывая за собой распахнутую Анной дверь.
— Лучше налей мне виски, — вздохнул Дуглас, опускаясь в кресло. Ирвин пожал плечами, всем своим видом осуждая потребление крепких напитков во время рабочего дня, но подошел к бару и плеснул Дугласу немного «Scotish Collie». Подумал, налил чуть-чуть и себе.
— Может быть, ты все-таки объяснишь мне, что произошло? — осторожно предложил Фолли.
— Это довольно сложно, — признался Дуглас.
— Ну ты славишься умением разрешать сложные ситуации, так что я жду. Что случилось, почему IT-директор корпорации DR вылетела от тебя со слезами на глазах? Ты сделал ей неприличное предложение?
Анна — IT-директор DR. К этой мысли было сложно привыкнуть после нескольких проведенных на озере дней. И новая Анна, бизнес-леди, поразила Дугласа чрезвычайно. Когда Мак-Коннахи вытащил ее из самолета, она имела несколько… иной вид, несмотря на деловой костюм. Но сейчас…
Дуглас вздохнул и принялся рассказывать Ирвину их с Анной приключения на озере. В усеченном варианте, разумеется.
— Я поступил как последний кретин, Ирв. Она и так на меня обиделась, а я еще подлил масла в огонь, с пафосом провозгласив, что наша с нею новая встреча — это судьба. Не знаю, что на меня нашло, похоже, я совсем отупел. — Дуглас потер лоб и глотнул виски. — Если ты хочешь затеять переворот с целью свержения верховной власти — сейчас самое время, потому что руководство, то есть я, только что полностью себя дискредитировало.
Ирвин отмахнулся от этой шутки.
— Дело не в том, что ты кретин, хотя и сей факт чрезвычайно прискорбен. А в том, что предварительные переговоры так и не состоялись. Ваши отношения с мисс Рейнольдс — это ваше личное дело, и я ни в коем случае не собираюсь вмешиваться, разве что ты попросишь у меня совета, как у друга. — Ирвин лукаво улыбнулся. — Но деловая сфера вполне в моей компетенции. Скажи, возможно ли что-то уладить, на твой взгляд? И если да, не мог бы ты взять на себя эту почетную миссию? Боюсь, кроме тебя, тут никто не справится. Насколько я понял из краткой беседы с мисс Рейнольдс, она — профессионал до мозга костей. Вряд ли она будет срывать переговоры из-за личной неприязни. Что бы ни случилось, я думаю, она будет, прежде всего, учитывать интересы DR, а мы лучше других фирм способны удовлетворить их запросам в области информационных технологий.
— Да, я понимаю… — Дуглас допил виски, с тоской посмотрел на дно стакана, но не стал просить еще одну порцию. Ирвин прав, хватит пьянствовать. — У тебя ведь есть все ее контакты? Я постараюсь… исправить положение.
— Конечно, есть. Только не наделай глупостей, хорошо?
— Я постараюсь.
В том, что ему удастся не наделать глупостей, Дуглас совсем не был уверен. Увидев Анну на пороге своего кабинета, он так растерялся, что, сам того не заметив, нахамил ей. И с чего теперь начинать разговор, не представлял. Ничего, возможно, к вечеру он найдет нужные слова. Что бы ни случилось, бизнес есть бизнес, а личные отношения отходят на второй план. Так что в первую очередь Дуглас должен мыслить, как директор «Аласдайра», а не как мистер Мак-Коннахи, которому больше всего на свете хотелось, чтобы Анна простила его, и у их озерного романа наметилось хоть какое-нибудь будущее. Желательно в менее мрачных тонах, чем сейчас.
Анна больше не плакала. Не видела смысла в слезах. Они — совсем не то, что может помочь в данной ситуации. А что поможет? Ответа на этот вопрос у нее не было. Уже третий час Анна сидела в номере, курила сигарету за сигаретой — это была первая пачка со времен студенчества. После получения степени магистра Анна бросила курить и полагала, что никогда больше не вернется к этой вредной привычке. Но сегодня без сигарет было просто не выдержать. Ни единой ясной мысли в голове, только осколки воспоминаний: они с Маком на озере, Мак в кабинете… Что же теперь делать? Несомненно одно: она обязана выполнить свой долг. «Аласдайр» — именно то, что нужно DR, и Анна не зря столько лет зарабатывала свою репутацию, чтобы сейчас испортить ее в один момент, отменив выгодную сделку по личным причинам. Джин и Миранда уволят ее после этого, и будут совершенно правы. Лишиться всего, чего достигла за долгие годы в профессиональной сфере, из-за Дугласа Мак-Коннахи? Ну уж нет!
Мама всегда гордилась Анной: она первая из всей семьи сделала головокружительную карьеру в большой корпорации. Ее кузены и кузины ничем особенным не выделялись, работали на хорошей, но бесперспективной работе, увязли в быту — дети, дом, служба… Да и в предыдущих поколениях удачливых предпринимателей не наблюдалось. Анна же никогда не останавливалась на достигнутом. Сейчас она была хорошо обеспечена, очень довольна своей работой и не собиралась ее терять. Значит, она выдержит переговоры с Дугласом, в очередной раз доказав себе, что для настоящей деловой женщины нет ничего невозможного.
Раздавшийся телефонный звонок заставил Анну подскочить, она едва не уронила сигарету. На часах — шесть вечера, Игретта она известила, что переговоры отложены, Стивен сегодня сам на переговорах, мама должна звонить позже… Кто же это может быть? Полная дурных предчувствий, Анна подняла трубку.