Обручение на море - Энне Бодман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас, вероятно, есть предписания на этот счет, — осторожно сказала Катарина. — Сделайте с этим человеком то же, что сделали бы с обыкновенным «зайцем»: высадите его в ближайшем порту, отберите все пленки и засветите их, не знаю, что еще… Можно мне идти?
— Безусловно. Но побудьте пока либо в салоне, либо в общем зале на тот случай, если у меня еще будут вопросы. И впредь не теряйте бдительность.
Катарину отпустили, но не разрешили пока идти, куда ей нужно. Она посмотрела на часы. Петер уже ждет ее на прогулочной палубе как минимум полчаса, а ей нельзя даже подняться и предупредить его.
А у нее ведь столько вопросов к нему. Во-первых, эта его непонятная озабоченность, которой он обещал поделиться с ней. Потом те таинственные телефонные переговоры, которые явно не предназначались для ее ушей, хотя она не сомневалась в его искренности. Впрочем, он, конечно, сможет все объяснить. Но ей так хотелось услышать от него откровенные слова прямо сейчас. А больше всего Катарина мечтала просто быть рядом с ним. После такого напряженного дня нет ничего лучше, чем кинуться в его объятия и ощутить его близость. С Петером она забывала все свои тревоги и заботы.
Катарина почувствовала себя покинутой. Надо же, быть с Петером на одном судне и не иметь возможности пойти к нему. С таким же успехом она бы и в Ойтине у мамы или в самолете с Соней на пути в Америку была бы от него не дальше, чем сейчас, на круизном теплоходе «Людмила».
Увидев первого помощника капитана идущим по салону, Катарина спросила, нужна ли еще ему, а то она, мол, устала и хотела бы лечь спать.
В ответ он пожелал ей спокойной ночи.
Наконец-то наступило свободное время! В каюту к себе она, конечно, не пошла, а решила поискать Петера на прогулочной палубе. Тут и там раздавались шушуканья и приглушенные смешки. Гости уже сообразили, что прогулочную палубу можно с успехом использовать для ночных свиданий при луне. Время от времени доносился даже осторожный звон бокалов: очевидно, и винца с собой прихватили.
Катарина обошла все закутки, но Петера нигде не обнаружила. Тогда она спустилась по узким сходням в свою каюту. Бетти уже спала. Катарина быстро разделась, не включая света, легла и пожелала себе немного больше везения на следующий день.
Петера она встретила утром в ресторане, потому что он, как и она, был назначен на обслуживание завтраков. Он неустанно носился с тяжелым серебряным подносом к буфету, где гостей ожидали изысканные яства. Катарина тем временем нарезала разнообразные сорта хлеба, ставила рядом масло, хлопья, графины с молоком и кувшины с соками.
— Где ты пропадала вчера вечером? — бросил он на ходу и исчез, не дождавшись ответа.
— Я была на допросе у первого помощника из-за «зайца» на корабле, — сказала она ему, когда их пути снова на мгновение пересеклись в другом конце зала.
Так повторялось несколько раз, и разговор этот ужасно выматывал нервы. Лишь позже, когда гости пришли в буфет и начали выбирать себе кушанья, у влюбленных появилась минутка для того, чтобы обменяться двумя-тремя словами.
— Мне вчера тебя так не хватало, — сказал Петер. — Там, на прогулочной палубе, было несколько парочек. Они неплохо развлекались. Только я был один.
— Я тоже. Когда я наконец смогла подняться наверх, тебя уже не нашла.
— У меня осталось столько вопросов.
— У меня тоже.
— Прежде всего я хотел бы знать, не передумала ли ты поехать со мной, если я…
— Если ты что?
— Ну, если я открою свое дело, закусочную там или маленькую гостиницу. Или если я переселюсь в Америку.
— А ты захочешь меня с собой взять?
— Еще бы, спрашиваешь! Я был бы счастлив, очень счастлив взять тебя в спутницы жизни.
— Это должно произойти уже сегодня? — спросила Катарина. — Или подождем до завтра?
— Ты смеешься надо мной, а между тем я совершенно серьезен. Самое позднее в Санкт-Петербурге я сойду с теплохода. Пойдем со мной, начнем новую жизнь.
— Значит, при заходе в Пернау ты еще будешь, — заключила Катарина. — Все складывается, как нельзя лучше. Я бы обязательно хотела остаться, пока мы не доплывем до Пернау.
— А что, собственно, там такого важного?
— В Пернау родилась моя мама. Не прямо в городе, а в замке Пернау, который за городом. Я обещала ей разыскать родные для нее места и сделать пару фотографий. Хотелось бы сдержать обещание. Да мне, в конце концов, и самой интересно познакомиться со страной, которая является родиной моих предков.
— Замок Пернау, говоришь? А что, разве твои предки жили в замке? — удивленно спросил Петер.
Катарина прикусила язык. Чуть не выдала себя и не разболтала того, о чем никто не должен знать. Может, он намекает на ее происхождение? Она уже несколько раз замечала, что у него об аристократах не очень лестное мнение. Может ведь случиться и так, что он даже откажется от дружбы с ней, поскольку посчитает, что недостоин ее происхождения. Этого нельзя допустить. Она любит его таким, какой он есть, значит, и он должен чувствовать то же самое по отношению к ней.
— Да, мои предки жили в замке, — торопливо пробормотала она. — Дедушка работал управляющим по хозяйству у великого князя Бородина.
Петер остался удовлетворен ответом и дальше разговор на эту тему не пошел.
Катарина представила правду такой, какой она могла бы понравиться Петеру. На самом деле ее прадед принадлежал к великим князьям, он был князем Бородиным. Его сын, то бишь ее дедушка, был землевладельцем, имел замок и поместье Пернау и правил всем сам. Он, разумеется, был не служащим великого князя, а его наследником. А Катарина, правнучка великого князя и сама принцесса, готова, несмотря ни на что, отправиться в неведомое будущее с простым корабельным стюардом и развить мелкобуржуазную деятельность для поддержания своего скромного существования.
И она была готова оставить ради всего этого свою учебу. Ибо впереди ее ждала жизнь, полная любви и счастья.
— Конечно, если это так, — вторгся Петер в ее внутренний монолог, — тогда совершим в Пернау выход на берег. Ты должна увидеть свой замок, это я тебе обещаю. Надеюсь, тебе не настолько там понравится, что ты захочешь остаться?
— Таллинн и Санкт-Петербург я бы тоже хотела посмотреть, хотя бы одним глазком, — тихо добавила Катарина.
— Ну ладно, тогда отложим наше расставание с судном до захода в Санкт-Петербург, — предложил Петер. При этом он так глубоко заглянул ей в глаза, что от одного этого взгляда ее покинули все страхи и опасения.
* * *Катарину по ее просьбе освободили от обязанностей экскурсовода на время захода в Пернау, а потому никто не обратил внимания на то, что прямо в порту они с Петером наняли такси. Петер держал ее за руку всю дорогу. Катарина была бледна и заметно нервничала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});