Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Русская классическая проза » Виновата ли она - Алексей Писемский

Виновата ли она - Алексей Писемский

Читать онлайн Виновата ли она - Алексей Писемский
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

______________

* А.Ф.Писемский. Письма, М.-Л., 1936, стр. 61.

Исправления, внесенные Писемским в текст повести при включении ее в издание Стелловского, носили преимущественно стилистический характер, однако некоторые из них а какой-то мере изменили характеристики основных персонажей произведения. В шестой главе после фразы: "Большая часть этих гостей обращалась с хозяином без всякой церемонии и даже называла его разными родственными именами: дама с бородавками именовала его племянником, худощавая девица - кузеном, нарумяненная дама или девица - кумом, чиновник сватом, господин, осматривающий ценные вещи, - братом", - в тексте "Современника" было: "В Иване Кузьмиче, может быть, это хорошая черта, что он не чуждается родных, подумал я, но во всяком случае, ради Лидии Николаевны трудно будет с ними сблизиться, если бы они были только люди небогатые и простые, но они модничают и по своему стараются выказать некоторый тон". В тексте Стелловского это место отсутствует.

Конец XI главы после слов: "Ночь была лунная" - в тексте "Современника" читался иначе, чем в тексте Стелловского: "Леонид стоял на коленях и молился. Я с полчаса наблюдал его, он все молился, что меня удивило. Я знал, что он богомолен, но чтобы молиться ночью, скрытно от меня - этого никогда не бывало!"

Для издания Стелловского были значительно переработаны заключительные строки повести. После слов: "...разве не за меня он помер" - в "Современнике" было:

"...и разве я не любила Курдюмова и не люблю до сих пор, и, может быть, в последнее время только твое строгое присутствие, мой добрый друг, спасло меня, что я не пала совершенно и могу еще, что бы про меня ни говорили, просить тебя не презирать меня вместе с другими, и только тень брага, ставшая между нами, дала мне силы отторгнуться от этого человека, припомни, как много и как долго обманывала я всех вас, а ты еще пишешь, что я не виновата. Быть женой твоей я не могу и не стою, моя добрая мать теперь простила меня и позволила быть при ней, она больна, я буду за ней ходить, и приведи бог хоть этим искупить мои проступки..."

Дальше мне говорить, полагаю, нечего; рассказ мой, насколько было в нем задачи, кончен. Лида сама над собой произнесла суд и обвинение, но в заключение я все-таки хочу обратиться к тебе, мой беспристрастный читатель, к тебе, которому искренно, не утаив ничего рассказал эту простую повесть, реши и скажи, положив руку на сердце: виновата ли она?"

В настоящем издании повесть печатается по тексту: "Сочинения А.Ф.Писемского", издание Ф.Стелловского, СПб, 1861 г., с исправлениями опечаток по предшествующим прижизненным публикациям.

Стр. 250. Доппелькюмель - род тминной водки.

Стр. 261. Тильбюри - одноконный экипаж для двух пассажиров (англ.).

Стр. 269. "Лобзай меня, твои лобзанья..." - цитата из стих. А.С.Пушкина "В крови горит огонь желанья".

Стр. 275. Комераж - сплетня (франц.).

"Северная пчела" - газета, с 1825 года издававшаяся реакционными писателями Ф.Булгариным и Н.Гречем.

Стр. 292. Лафарж - француженка, обвиненная в отравлении своего мужа и осужденная на пожизненную каторгу.

М.П.Еремин

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Таня
Таня 02.11.2025 - 01:03
А продолжение? Уверенна, что оно должно быть
Уля
Уля 26.10.2025 - 00:40
У богатых свои причуды. С удовольствием буду читать продолжение
Ника
Ника 25.10.2025 - 06:45
О, нет! Этого не может быть.... Только не такой финал...
Vera
Vera 22.10.2025 - 00:11
Не дочитала. Терпела до 20-й стр, думала, чем-то зацепит. Слишком уж переигранно
Яна
Яна 10.10.2025 - 05:16
Сначала прямо испугалась финала! Но пару абзацев вернули доверие)