Точка опоры (сборник) - Дмитрий Громов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, вы просто не знаете, из какой вы книги.
– Да нет же, я не из книги. Я это точно знаю.
– Мы тоже думали, что наш мир – единственно реальный, пока не узнали, что все мы – герои книг, что наших миров множество, и при желании мы можем относительно легко перемещаться из одного в другой.
Игорь был совсем сбит с толку. Ему требовалось время, чтобы собраться с мыслями.
– Я понимаю, как вы ошарашены, если не знали всего этого раньше. Пока вы будете приходить в себя, могу рассказать вам нашу с Эмлин историю. Для ускорения адаптации.
Тэрри явно хотелось потрепаться.
– Как я уже говорил, мы с Эмлин из романа ужасов. Называется он "Демоны ночи", и написал его Джон Стинфилд, американец. Там нас еще тигрятами поймал профессор Дейси, вырастил в своей лаборатории, обучил всем обычаям и привычкам людей, снабдил нас преобразователями – и одновременно внушил ненависть к людям. Фильмы, записи, беседы, книги – все было сделано для того, чтобы мы возненавидели род человеческий. А когда профессор решил, что добился своей цели – он нас выпустил.
Первой нашей жертвой стал сам профессор.
Это продолжалось долго. Мы были неуловимы, потому что хорошо знали человеческие слабости и стереотипы мышления, психологию людей, ваше оружие, технику. Нас считали дьяволами, злыми духами. За нами охотились, но – безрезультатно. Но один раз, как это всегда случается в романах подобного рода, нас обложили со всех сторон. Мы уходили от погони несколько дней, а они все время висели у нас на хвосте… Извиняюсь за каламбур, – Тэрри помахал хвостом. – И вот – впереди отвесная скала, забраться невозможно, а преследователи уже близко. И тут Эмлин находит пещеру. Точнее, тоннель. Мы – туда. Бежим. И вдруг попадаем в другую страну! Там, у нас, был день, а тут – ночь. Там были джунгли – а здесь город. Мы растерялись. Примерно, как вы сегодня. Первая мысль: спрятаться! Мы прятались в каком-то заброшенном доме. Отсиживались недели две, по ночам таскали еду из мясных лавок и присматривались к городу. Ведь логика у нас, благодаря профессору, почти человеческая. И все это время мы читали. Профессор научил нас читать, а в том доме были книги. Целые груды, штабеля книг. И там мы нашли роман о нас. "Демоны ночи" Стинфилда. В книге все оказалось очень похоже на нашу жизнь, хотя и не совсем так. И в романе нас убивали. Возле той скалы.
Еще там было много других книг. Совсем не таких, как у профессора. Мы прочли их почти все и поняли: мы зря убивали людей. Да и сама жизнь все больше убеждала нас в том, что профессор внушил нам ложные представления о мире. И о Человечестве в частности.
Он был просто маньяком из романа ужасов.
А еще недалеко от дома, где мы прятались, располагался летний лекторий. Метрах в ста. Для человека многовато, но у нас-то слух лучше. Короче, мы слышали почти все лекции. Вот из них-то мы и узнали, что все мы – герои литературных произведений. Это определили несколько человек из разных книг почти одновременно. Потом они нашли входы в миры соседних книг, стали общаться, даже создали нечто вроде Совета для управления нашими мирами.
– Но кто все-таки первый об этом догадался?
– Точно не известно, но, по-видимому, Шерлок Холмс. Один из преступников сбежал от него в соседний мир, Холмс с Ватсоном последовали за ним, и там наткнулись на книгу о самих себе. А дальше пошел чистый дедуктивный метод.
– А вы и Конан-Дойля читали?
– Разумеется! Один из моих любимых авторов. Но я не закончил. Через несколько дней мы с Эмлин решили отправиться дальше, и вскоре попали сюда. Здесь мы и решили поселиться. Мы больше не хотели жить так, как в романе.
– Да, как-то не укладывается все это в голове.
– Согласен, звучит непривычно. А вот и Эмлин.
Рядом бесшумно возникла грациозная бенгальская тигрица. На шее у нее блестел точно такой же "медальон", как и у Тэрри.
– Я вижу, вы хороший человек, – улыбнулась Эмлин. – Так что добро пожаловать в наш рай.
– Спасибо. Но почему вы решили…
– Очень просто. Вы не утонули в ручье. Для людей с черной душой это – непреодолимая преграда. И давайте на "ты".
* * *Игорь медленно брел по райскому саду, вдыхая аромат цветов и время от времени срывая с деревьев спелые плоды. После городской какофонии негромкий звон цикад, щебет птиц, отдаленное журчание ручья лишь подчеркивали царившую здесь тишину, создавая умиротворяющий фон.
Тропинок в саду (в лесу?) не наблюдалось, но бродить здесь оказалось – одно удовольствие. Игорь давно скинул кроссовки и шел босиком. Ноги на каждом шагу зарывались в упругую, но на удивление мягкую траву, влажная почва приятно холодила ступни. Игорь утолил первый голод, и теперь постепенно приходил в себя после неожиданного появления в этом мире, изнурительного путешествия по пустыне и лавины невероятной информации, обрушенной на него тигром. Ему не хотелось думать обо всем этом – ему просто было хорошо.
Игорь раздвинул ветки незнакомых ему тропических кустов с резными листьями, и перед ним открылась небольшая поляна, пестревшая желтками одуванчиков. На поляне четыре черные пантеры играли в мяч. "Да ведь это же… из "Двери в стене"!" Мяч был большой и разноцветный, и пантеры ловко посылали его друг другу точными движениями лап и головы. Несколько минут Игорь любовался этим зрелищем, поражаясь изяществу и точности движений огромных кошек. Потом не выдержал и присоединился к играющим.
Пантеры приняли его как своего, одобрив "улыбками" на мордах. Игорь считал себя неплохим волейболистом, но здесь у него создалось впечатление, что пантеры нарочно замедлили темп, чтобы он успевал следить за мячом и отдавать пасы. Но все равно это было здорово!
Через полчаса, слегка уставший, Игорь махнул рукой своим новым знакомым и пошел дальше.
– Я еще вернусь, – пообещал он.
Пантеры дружно помахали ему лапами и тут же вернулись к привычному для них темпу игры.
Под вечер Игорь снова встретился с Тэрри и Эмлин. Они немного поболтали. Рассказывали в основном тигры, а Игорь больше слушал. Да и что он мог рассказать?
– Здесь по ночам холодно? – поинтересовался он под конец, поднимаясь с земли.
– Нет. Чуть прохладней, чем днем. Выбирай место посуше и спи прямо на земле.
Игорь так и сделал. Собрал охапку сухой травы и улегся прямо под открытым небом.
Посреди ночи он проснулся от какого-то движения. Открыл глаза. Две пантеры устраивались на ночлег рядом с ним. Игорь погладил обеих и снова заснул.
* * *Неделя пролетела незаметно. Игорь уже успел привыкнуть к этому чудному месту, к беседам с Эмлин и Тэрри, к пантерам. Дважды он выбирался в соседние миры – тигры показали ему выходы. Послушал лекции в мире, о котором рассказывал ему Тэрри – там все время читали лекции; побывал в будущем Азимова. Теперь он окончательно убедился, что попал в мир книжных героев. Он обнаружил библиотеку, собранную Советом. Здесь каждый, назвав себя, мог получить информацию, из какой он книги, и прочитать ее. Симанковых там было несколько, но ничего похожего на описание своей судьбы Игорь не нашел и вздохнул с облегчением: он уже начал сомневаться – действительно ли он из реального мира?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});