Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Будут, Мастер Каччана».
«Как ты думаешь, великий царь? Если брахман возрастает в богатстве, зерне, серебре, или золоте, будут ли такие из брахманов, которые будут вставать… будут ли другие, кто будет делать также, из [варн] знати, торговцев, рабочих?»
«Будут, Мастер Каччана».
«Как ты думаешь, великий царь? Если торговец возрастает в богатстве, зерне, серебре, или золоте, будут ли такие из торговцев, которые будут вставать… будут ли другие, кто будет делать также, из [варн] знати, брахманов, рабочих?»
«Будут, Мастер Каччана».
«Как ты думаешь, великий царь? Если рабочий возрастает в богатстве, зерне, серебре, или золоте, будут ли такие из торговцев, которые будут вставать… будут ли другие, кто будет делать также, из [варн] знати, брахманов, торговцев?»
«Будут, Мастер Каччана».
«Как ты думаешь, великий царь? Если это так, то эти четыре варны одинаковы, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Вне сомнений это так, Мастер Каччана, что эти четыре варны одинаковы: нет [в этом случае] разницы между ними вовсе, как я вижу».
«Таков, великий царь, способ понять почему это утверждение брахманов — это просто лишь то, как говорят в мире.
Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы человек из [варны] знати убивал бы живых существ, брал то, что не дано, пускался в неблагое поведение в чувственных удовольствиях, лгал, говорил злонамеренно, говорил грубо, пустословил, был бы алчным, имел недоброжелательный ум, придерживался неправильных воззрений. С распадом тела, после смерти, он переродился бы в состоянии лишений, в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Если бы человек [из варны] знати был таков, Мастер Каччана, он бы переродился в состоянии лишений… в аду. Вот как я считаю в этом случае, и так я слышал от арахантов».
«Хорошо, хорошо, великий царь! То, как ты думаешь, великий царь, является благим, и то, что ты слышал от арахантов, является благим. Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы брахман… торговец… рабочий убивал бы живых существ… придерживался неправильных воззрений. С распадом тела, после смерти, он переродился бы в состоянии лишений, в несчастливом уделе, в погибели, даже в аду, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Если бы брахман… торговец… рабочий был таков, Мастер Каччана, он бы переродился в состоянии лишений… в аду. Вот как я считаю в этом случае, и так я слышал от арахантов».
«Хорошо, хорошо, великий царь! То, как ты думаешь, великий царь, является благим, и то, что ты слышал от арахантов, является благим. Как ты думаешь, великий царь? Если это так, то эти четыре варны одинаковы, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Вне сомнений это так, Мастер Каччана, что эти четыре варны одинаковы: нет [в этом случае] разницы между ними вовсе, как я вижу».
«И таков тоже, великий царь, способ понять почему это утверждение брахманов — это просто лишь то, как говорят в мире.
Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы человек из [варны] знати воздерживался бы от убийства живых существ, от взятия того, что не было дано, от неблагого поведения в чувственных удовольствиях, от лжи, от злонамеренной речи, от грубой речи, от пустословия, был бы неалчным, имел бы ум без недоброжелательности, придерживался бы правильных воззрений. С распадом тела, после смерти, он бы переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Если бы человек [из варны] знати был таков, Мастер Каччана, он бы переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире. Вот как я считаю в этом случае, и так я слышал от арахантов».
«Хорошо, хорошо, великий царь! То, как ты думаешь, великий царь, является благим, и то, что ты слышал от арахантов, является благим. Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы брахман… торговец… рабочий воздерживался бы от убийства живых существ… придерживался бы правильных воззрений. С распадом тела, после смерти, он бы переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Если бы брахман… торговец… рабочий был таков, Мастер Каччана, он бы переродился в счастливом уделе, даже в небесном мире. Вот как я считаю в этом случае, и так я слышал от арахантов».
«Хорошо, хорошо, великий царь! То, как ты думаешь, великий царь, является благим, и то, что ты слышал от арахантов, является благим. Как ты думаешь, великий царь? Если это так, то эти четыре варны одинаковы, или же нет, или как ты считаешь в этом случае?»
«Вне сомнений это так, Мастер Каччана, что эти четыре варны одинаковы: нет [в этом случае] разницы между ними вовсе, как я вижу».
«И таков тоже, великий царь, способ понять почему это утверждение брахманов — это просто лишь то, как говорят в мире.
Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы человек из [варны] знати врывался бы в дома, расхищал имущество, совершал кражу, совершал разбой на дорогах, соблазнял чужую жену, и если бы пришли твои люди, арестовали бы его и выдвинули обвинение, сказав: «Ваше величество, это обвиняемый. Наложите на него такое наказание, какое пожелаете» — то как бы ты с ним поступил?»
«Мы бы казнили его, Мастер Каччана, или же оштрафовали бы его, или же сослали его, или же сделали с ним так, как он того заслуживает. И почему? Потому что он утратил свой статус знатного, и считается просто грабителем».
Как ты думаешь, великий царь? Представь, как если бы брахман… торговец… рабочий врывался бы в дома… то как бы ты с ним поступил?»
«Мы бы казнили его, Мастер Каччана, или же оштрафовали бы его, или же сослали его, или же сделали с ним так, как он того заслуживает. И почему? Потому что он утратил свой статус брахмана… торговца…





