Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Классический детектив » Человек с тысячью лиц - Томас Ханшеу

Человек с тысячью лиц - Томас Ханшеу

Читать онлайн Человек с тысячью лиц - Томас Ханшеу
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Очень точное объяснение, должна я вам сказать. Что с вами, Джеф? Вы сегодня словно не в своей тарелке… ведь так, Алиса?

Но Алиса не ответила. Да и отвечать ничего не нужно было. Джеффри, без сомнения, выглядел по меньшей мере странно. А тут он еще вдруг выхватил записную книжечку и стал нервно перелистывать страницы, словно пытаясь отыскать какую-то запись.

— Я совсем забыл, Кэти, — вновь заговорил он извиняющимся тоном. — Моя мама просила узнать, не могли бы вы одолжить ей следующие книги, — а потом, вырвав листок из записной книжки, протянул его девушке, — она была бы вам весьма благодарна, тем более что она уверена, что они у вас есть.

Леди Кэтрин взглянула на листок и мгновенно покраснела.

— Но… — начала было она.

— Прямо сейчас я их брать не стану, потому что мне нужно ехать по делам. Я и сюда-то заглянул лишь для того, чтобы убедиться, что с вами все в порядке.

Невозможно было не разглядеть, с каким восхищением молодой человек смотрел на леди Кэтрин, только вот ее взгляд был полон укоризны.

— Возвращайтесь, и как можно быстрее! — попросила девушка, отвернув лицо, в то время как губы ее дрожали и пальцы, сжимавшие листок со «списком», крепко сжались в кулак — так крепко, что аж побелели костяшки.

— Боюсь, что мне пора идти, — ответил Джеф, а потом резко повернулся к инспектору Клику, наблюдавшему всю эту сцену с едва заметной улыбкой. — До свидания, господин Барч. Рад был встрече, — сказал он, чуть подавшись вперед и протянув инспектору руку.

— Спасибо! И вам до свидания, — ответил Клик.

Та же самая улыбка все еще блуждала на его лице, когда молодой Клаверинг спустился с веранды и сел в свой автомобиль. Он все еще улыбался, когда к нему подошла Алиса Лорн.

— Что вы обо всем этом думаете? — резко поинтересовалась она. — Что-то тут не так, верно? Скажите честно, господин Клик, что у вас на уме?

— Ничего… я ни о чем не думаю. Я знаю… А теперь давайте-ка прогуляемся к руинам. Я хочу переговорить с Гарри Рейнором, если он там. Это вон по той дорожке, так? Премного благодарен…

Пошатываясь, инспектор спустился с веранды и побрел в указанном направлении.

Менее чем через две минуты он вышел к живописным руинам: обрушившиеся стены были поросшими плющом, то тут, то там зияли проемы пустых стрельчатых готических окон. Развалины были так искусно скопированы, что казались и в самом деле настоящими, и даже более того: они выглядели скорее как создание природы, а не человека. Высушенный ров и разрушенный разводной мост завершали картину, придавая всему пейзажу вид подлинной древности.

Инспектор Клик только ступил на мост, чтобы пройти под полуразрушенной аркой, когда его окликнули, но не из сердца развалин, а откуда-то сбоку. Сыщик резко обернулся и увидел молодого Рейнора, направляющегося в его сторону. Шел он очень быстро и, казалось, был невероятно взволнован.

— Говорил я вам, господин Барч, что скоро мы снова увидимся! — прокричал он инспектору Клику. Детектив остановился, ожидая молодого человека. — Послушайте, старина, боюсь, что сегодня вечером мне не удастся познакомить вас с той самой дамой, о которой мы говорили… но я только что получил сообщение, что… хорошо, и кое-что еще… Не ожидайте, что я вернусь до полуночи. Но если вы согласитесь провести у нас пару дней…

— С удовольствием. Мне здесь нравится, старина.

— Ну, тогда все будет в порядке. Поедем знакомить вас завтра вечером… Послушайте, Барч, вы мне очень симпатичны. Я познакомлю вас еще и с «Розовой дымкой».

— Розовая дымка? Это та маленькая француженка, не так ли?.. Малышка-красотка с фотографии?

— Та самая. Будьте хорошим мальчиком, господин Барч, и я возьму вас с собой завтра вечером. Что вы по этому поводу думаете?

Однако инспектор Клик не стал говорить о том, что думает, иначе молодой человек был бы сильно удивлен.

— Хорошо… тогда до полуночи. Да… Вам придется долго ждать моего возвращения… — и, махнув рукой, он ушел.

Инспектор Клик замер. Несколько секунд он смотрел вслед молодому Рейнору, и взгляд его был полон презрения, а потом он с отвращением покачал головой и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, пошел дальше в сторону руин.

Генерал устроил все очень здорово и правдоподобно. Ему удалось воспроизвести атмосферу настоящей старины: стены, крыши, этаж… все выглядело так, словно это и в самом деле были руины, простоявшие целую вечность. Полустертые гербы, двери, обитые железом, винтовые лестницы, даже главная башня.

А потом сыщик увидел большое железное кольцо, зацементированное в одной из плит на полу. Действуя инстинктивно, инспектор нагнулся и потянул за него. Плита с легкостью поддалась. Перед ним открылась крутая лестница, ведущая, казалось, в самые недра земли.

И в самом деле, все тут было сделано вполне правдоподобно. Даже цепи и те были искусственно состарены. Оставив каменный люк открытым, инспектор спустился в темный подвал, подсвечивая себе дорогу карманным фонариком. Все тут выглядело так, словно этот ход и в самом деле был выкопан столетия назад. Ржавые цепи свешивались с древних колец. Ничего современного, ничего нарушающего общей картины невероятной древности… А вот предмет, уничтожающий иллюзию, — прислоненная к стене садовая лопата, испачканная свежей землей. Неужели такой приверженец старины, как генерал, позволил одному из садовников оставить здесь свое орудие производства?.. Нет, исключено. А если это так, то лопата могла быть оставлена тут не случайно. Ее явно недавно использовали, и, скорее всего, собирались использовать и дальше. А в углу подземелья, в одной из ниш, напоминавших кельи, земля казалась недавно перекопанной.

Инспектор подошел, рассматривая свежевскопанную землю, и направил свет фонаря так, чтобы как можно лучше высветить их. Тот, кто рыл яму в полу, попытался сделать все, чтобы это не было заметно. Свежую землю он присыпал пылью и мусором. Если бы фонарик инспектора не был таким мощным, то он бы ничего не заметил. «А теперь надо решить: что некто мог делать в таком месте? — спросил сам себя Клик. — Что он мог зарыть или отрыть здесь? Гм-м-м».

Резко повернувшись, инспектор подошел к лопате, стоявшей в углу у противоположной стены, взял ее и стал копать там, где виднелась свежая земля. Клику пришлось делать это в полной темноте, так как для того, чтобы выполнить эту работу, ему пришлось убрать фонарик. Тем не менее копать было легко, потому что совсем недавно это сделал кто-то еще.

Он работал пять или шесть минут, сгребая землю и отбрасывая ее в сторону, пока лопата не наткнулась на что-то мягкое, но не уступающее нажиму лезвия. Даже надавив ногой на черенок, он не смог двигаться дальше. Если Клик правильно рассчитал, то он наконец добрался до цели, до того, ради чего копали землю в первый раз.

Отложив лопату, инспектор вновь зажег фонарик и направил его луч на землю.

На дне выкопанной ямы оказалась одежда!

Инспектор наклонился и вытащил ее. Кепка, пара брюк, пальто со значком, трость с кожаной петлей и пояс, на котором был выбит номер.

Какое-то время Клик внимательно рассматривал пояс. На ремне отчетливо можно было разобрать цифру «4». Инспектор распрямился, челюсти его сжались, словно он и в самом деле понял нечто важное.

То, что он раскопал, было формой охранника, погибшего прошлой ночью. Эта одежда была на убийце.

Выходит, убийца скрылся в особняке генерала Рейнора! В таком случае он… Тут инспектор остановился. На мгновение мысль его скользнула дальше, и инспектор инстинктивно отпустил кнопку карманного фонарика. Вокруг вновь воцарилась полная тьма.

А потом он услышал, как кто-то спускается в подземелье по каменной лестнице.

Глава XII

ТАЙНАЯ ВСТРЕЧА

В подземелье спускалась женщина. Это инспектор понял сразу. Но какая же женщина могла прийти сюда, в то время как все дамы разошлись по комнатам, чтобы переодеться к обеду?

Инспектор осторожно отступил от выкопанной им ямы, подошел к проходу, ведущему к лестнице, затем присел и замер.

Неизвестная женщина, стараясь не шуметь, медленно спускалась в подземелье, причем двигалась она порывисто, нервно; это несомненно говорило о том, что дама сильно волнуется. Инспектор уже готов был покинуть свое укрытие и поинтересоваться, что, собственно, происходит, когда произошло нечто изменившее его планы, заставив его присесть еще ниже.

А все дело в том, что женщина неожиданно остановилась, и тут же послышались другие шаги — тяжелые, мужские: кто-то бегом пересек опущенный подъемный мост. И в этот момент раздался голос женщины, остановившейся на лестнице, — леди Кэтрин Фордхэм.

Это было свиданием двух влюбленных, стать свидетелем которого так рассчитывал инспектор Клик. Выходит, ему невероятно повезло…

— Джеф, — позвала леди Кэтрин, и по тому, как она произнесла имя своего возлюбленного, чувствовалось, что молодая женщина очень нервничает. — Слава богу, ты пришел. Алиса думает, что я у себя в комнате, переодеваюсь к обеду… А теперь скажи мне, что происходит? Почему ты хотел, чтобы я пришла сюда, чтобы мы встретились без свидетелей? Почему ты написал, что независимо от того, что ты мне скажешь, этого никто не должен знать и никто посторонний не должен слышать? Скажи мне. Всем этим ты напугал меня до полусмерти!

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 45
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈