Ничего, кроме соблазна - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, – коротко бросил Бойд.
– Но почему? – воскликнула Кейти.
– Потому что я ни на секунду не выпущу вас из виду. Неужели вы вообразили, будто я доверюсь вашему кучеру? Нет уж, сначала я доставлю вас в Лондон, а потом пошлю кого-нибудь за вашими сообщниками. Когда решу, что с ними делать.
– Я вам говорю, сейчас пойдет дождь. Если не верите, взгляните на небо.
– В этой стране оно иначе не выглядит, – хмыкнул Бойд.
– Полагаете, дождя не будет?
– Очень сомневаюсь. Небо с утра затянуто тучами, а дождя все нет.
– Но мне холодно!
Бойд снова прижался грудью к ее спине:
– Можете повернуться лицом ко мне, я в два счета вас согрею. Или наденьте мою куртку.
– Предпочитаю куртку.
Бойд со вздохом отодвинулся от Кейти и накинул ей на плечи свою куртку. Девушка, даже не поблагодарив его, поспешно надела ее и тут же пожалела об этом. Куртка пахла Бойдом и словно окружала ее его теплом.
Несколько минут прошло в молчании. Их ноги соприкасались. Его руки сжимались все теснее, так что он словно держал ее в объятиях. Он был повсюду. Нужно попытаться отвлечься.
– Знаете, – неожиданно сказал Бойд, – я только сейчас понял, что вам ни к чему бояться заключения. Тот, кого вам следует бояться, – это Энтони Мэлори.
Кейти возвела глаза к небу. Нет, он все еще искренне верит в то, что она виновна в похищении. Но она-то знает, что ей нечего опасаться отца Джудит. А вот Бойду придется ответить за свою ошибку, Кейти просто наслаждалась этой мыслью.
– Вы не впервые намекаете на то, что Мэлори следует бояться. Расскажите о них.
– Это одна из наиболее влиятельных семей в Англии, она славится своей приверженностью к фамильным устоям. Тронь одного – и на защиту встанут все. Отец Джудит так жестоко избил вашего мужа, что тот вряд ли обретет прежний облик. Энтони Мэлори очень беспокоится за дочь, так что, вероятнее всего, головы виновных полетят еще до того, как он начнет задавать вопросы.
– Джудит слишком милая девочка, чтобы иметь такого отца, так что не пытайтесь меня запугать.
Кейти ощутила, как Бойд пожал плечами:
– Потом не говорите, что я не предупреждал. Энтони скорее всего пальцем вас не тронет. Я вовсе не это имел в виду. В конце концов, вы – женщина, но он непременно позаботится о том, чтобы остаток жизни вы провели за решеткой. Собственно говоря, когда я увидел вас в этой комнате, первой моей мыслью было спасти вас.
– От тюрьмы, полагаю? – со смехом уточнила Кейти.
– Да. Я мог бы вывезти вас из страны. Выход всегда есть. Как по-вашему, могли бы вы убедить меня отплыть на континент?
Кейти презрительно фыркнула. Следовало бы знать, что он, как всегда, думает только об: одном: как бы затащить ее в постель.
– Все это даже ответа не заслуживает.
– К концу дня вы перемените мнение.
– К концу дня, – рассерженно парировала она, – вы будете на коленях молить меня о прощении, которого, предупреждаю сразу, легко не добьетесь. Поверьте, вам еще повезет, если я при нашей следующей встрече не пристрелю вас. Вы, сэр, э… э… упрямый осел!
– Но все равно я вам нравлюсь, не так ли, милая? – ухмыльнулся Бойд.
Кейти плотно сжала губы, не собираясь вступать в очередную дискуссию. Мерзкий человечишка! Ничего, он еще пожалеет!
И тут с неба упали первые крупные капли дождя, а потом полило как из ведра. Кейти молча злорадствовала, пока не почувствовала, что начала промокать.
– Ну вот, что я говорила! – прошипела она.
– Простите, но не я вызвал этот ливень.
– Я замерзну и заболею!
– Ничего подобного, – бросил Бойд, еще крепче прижимая Кейти к себе.
– Умру от простуды, и вы будете виноваты. Я уже сказала, что еду в Лондон. Мы могли поехать в теплом, удобном экипаже! Но нет, вы вбили себе в голову, что мы должны непременно ехать под дождем.
Словно в подтверждение своих слов Кейти чихнула. Ей даже притворяться не пришлось.
– Полагаю, поблизости найдется какое-нибудь убежище, – мгновенно встрепенулся Бойд.
Кейти удивленно заморгала. Неужели и он начинает мыслить здраво? Немного поздно, но все же…
– В десяти минутах езды отсюда есть маленький городок. Вы только что проехали дорогу, которая туда ведет. Поверните коня. Там есть гостиница.
Бойд повернул назад. Минут через пять они действительно, добрались до городка, и Бойд пришпорил коня, чтобы скорее попасть под крышу.
Кейти показала ему гостиницу, расположенную в самом центре городка. Бойд немедленно направился туда, усадил Кейти перед камином в общем зале, а сам пошел платить за комнату, где они могли бы переждать дождь.
На самом деле Кейти вовсе не так уж замерзла. Из-за дождя стало немного холоднее, но погода была вовсе не зимней. Она просто пыталась вызвать в Бойде угрызения совести… хотя вряд ли он способен на раскаяние. Но ничего, он еще осознает, как ошибался!
Держа руки над огнем, она не сводила глаз с Бойда. К несчастью, он внимательно следил за ней.
Кейти вздохнула. Сейчас она никак не могла выскользнуть за дверь незамеченной!
Конечно, можно устроить шумную сцену, тем более что вокруг полно людей, но тогда непременно явится констебль, а подтвердить ее слова некому. Вдруг констебль поверит Бойду, а не ей? И тогда она действительно окажется в тюрьме. Вряд ли стоит рисковать. Лучше вернуться в Нортхемптон, собрать вещи, взять слуг и продолжить путь в Лондон, забыв о дурацком приключении.
– Пойдем, – велел Бойд, взяв Кейти за руку. – Если дождь через час не прекратится, я попробую нанять экипаж.
Неужели он хочет с ней помириться? Но ему стоило бы подумать об экипажах раньше. Вряд ли он сможет его здесь найти.
Об этом Кейти не упомянула. Все, что угодно, лишь бы ненадолго избавиться от Бойда и благополучно сбежать.
Едва они вошли в комнату, Кейти объявила:
– Ужасно хочу есть.
Бойд стал разжигать огонь в камине, значит, он не забыл, что она жаловалась на холод, подумала Кейти. Какая целеустремленность!
– Вы оглохли?! – раздраженно окликнула она. – Я есть хочу!
Бойд оглянулся:
– В самом деле?
– Именно! Я ничего не ела со вчерашнего дня, – солгала Кейти и для пущего правдоподобия добавила: – Горничная как раз пошла за едой, когда вы ворвались в мою комнату.
Разведя огонь в камине, Бойд отряхнул руки и проворчал:
– Ладно. Пойду закажу еду и горячую ванну. А пока обсушитесь. И держитесь как можно дальше от кровати. Спать сейчас не время. Ясно?
– Разве я сказала, что устала? – фыркнула Кейти.
Бойд пригладил мокрые волосы и глянул на широкую кровать.
– Чувствует мое сердце, зря я все это затеял, – простонал он. – Лучше переждать дождь внизу. Еду нам принесут туда.