Некромантия по Фрейду (СИ) - Блик Александра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот я даже не удивилась, когда выяснила, что у неё тоже один из родственников погиб в доме и превратился в призрака. А некромант не то что отказался помогать – даже слушать не стал. Обычная история для Эйнсвилля. Вообще, я бы с тем некромантом побеседовала по душа́м, если бы он не успел скончаться до моего прибытия. Возмутительное отношение!
Разумеется, мне пришлось пообещать, что данный случай я тоже обязательно рассмотрю. Но через несколько недель, не раньше.
А потом были купальни. На входе я сложила одежду в очищающий артефакт. Это, кстати, безумно порадовало: я-то была уверена, что стирать придётся руками. Затем мы разделись и прошли внутрь.
Ладно, разделась и зашла опять же только я. А Айрис просто влетела следом за мной.
Но не успела я расслабиться в тёплой воде, как из-за спины раздался глубокий мужской голос:
— Здравствуй дитя. Могу я с тобой поговорить?
Глава 8
Вообще, я не могла не отметить, что жизнь постепенно налаживалась. Я попала сюда всего неделю назад, а уже успела обзавестись жильём. Найти работу. Закупиться всем необходимым. Завести друзей, пусть и не всегда живых. И найти, где питаться, что крайне важно: Рози, кажется, была готова меня кормить и просто так, но я настояла на ежемесячной оплате.
А сегодня сбылась ещё одна моя мечта – мечта о горячей ванне.
Каждый, кто хоть раз сталкивался с летним отключением горячей воды, знает, какое это мучение – пытаться держать себя в чистоте. А теперь уберите водопровод. Словом, ни о каком удовольствии речи не шло.
Единственное, что меня утешало – Рози пообещала научить меня использовать заклинание очистки одежды и волос. Но это лишь временная мера, которая не сравнится с полноценной стиркой и мытьём. Увы.
Поэтому, оказавшись в купальнях, я почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Закинув бельё, в том числе и постельное, в местный аналог стиральной машины, я прошла в купальный зал и ахнула.
Меня встретило большое помещение и семь больших ванн. Или небольших бассейнов – тут уж с какой стороны посмотреть.
Взгляды присутствующих моментально скрестились на мне, и я робко улыбнулась. В разных купальнях сидели четыре женщины. Кто-то активно мылся, кто-то просто расслаблялся. И все смотрели на меня.
Пожалуй, я выглядела весьма экзотично. Завёрнутая в полотенце, я одной рукой держала корзинку с выданными на входе банными принадлежностями, а другой прижимала к себе череп Айрис. Девочка наотрез отказалась оставаться в раздевалке.
Сделав три глубоких вдоха, я покрепче стиснула ручку корзинки и направилась к той женщине, что мылила голову.
— Простите, вы не подскажете… — начала было я.
— А, некроманточка, ну залезай, — усмехнулась та и вылила себе на волосы ушат воды.
— А… — выдавила я, озираясь. Может, лучше выбрать отдельный бассейн?
— Да не боись ты, вода чистая, — подбодрила меня незнакомка. — Тут знаешь какие артефакты…
Проследив за её взглядом, я уставилась на мутную мыльную воду. И с удивлением обнаружила, что она в самом деле стремительно светлеет. Это артефакты так фильтруют? И ещё и температуру поддерживают?
Хмыкнув, я присоединилась к новой знакомой. Выяснилось, что её зовут Эва Риддл, и она – сюрприз-сюрприз – тоже заинтересована в помощи некроманта. Но на удивление не для себя, а для кузена. У него совсем недавно погибла жена, и ему пришлось уйти из дома с двумя детьми. Сейчас они все втроём жили у Эвы, и собирались строить новое жильё весной, как только земля оттает.
К сожалению, я могла представить боль погибшей женщины, которая всё ещё стремилась заботиться о детях. Она действовала из своей заботы, но они её не слышали и разбегались. Ужасно.
Пообещав заглянуть к несчастной в ближайшие дни, я отошла переложить одежду в сушилку. А когда вернулась – Эва уже собиралась уходить.
— Спасибо тебе, — поблагодарила она искренне. — Я уж по нашему графу думала, что некроманты все мрачные и хмурые. А ты ничего, нормальная. Правильное тебе прозвище дали. Некроманточка наша.
— Ну спасибо, — фыркнула я. — Сочту за комплимент.
— Это он и есть, — кивнула женщина. — Ну что ж, бывай. Надеюсь на твою помощь.
Проводив новую знакомую взглядом, я огляделась. И с удивлением обнаружила, что осталась одна. Вернее, не одна, а с Айрис. Девочка лежала, по плечи погрузившись в тёплую воду, и откровенно получала удовольствие. Череп же покоился на бортике возле меня, то и дело порываясь соскользнуть в воду. Но я за этим следила. Фильтры фильтрами, но едва ли кому-то будет приятно оказаться в бассейне, в котором до этого плавал череп. Пусть и такой замечательный.
Что ж, я была рада одиночеству. Когда людей мало, можно расслабиться и просто насладиться вечером. Прекрасно же.
Жаль, не всё всегда идёт так, как хочется. Не успела я блаженно прикрыть глаза, как из-за спины донёсся глубокий мужской голос:
— Здравствуй, дитя. Могу я с тобой поговорить?
Мужчина? В женских купальнях? Чёрт возьми, здесь извращенец! А ещё он сказал дитя… Это я-то дитя? Значит… Старый извращенец!
И что делать? Кричать? Визжать? Или швырять тяжёлые предметы? Из последних под рукой имелся только череп Айрис. Пришлось сдержать порыв.
Кстати, тут же Айрис!
Сфокусировавшись на девочке, я озадаченно замерла. Потому что Айрис не сердилась, не волновалась. Нет, она очень внимательно смотрела мне за спину. И на её лице была написана мощнейшая работа мысли. Как будто бы незнакомца, стоявшего за моей спиной, она уже видела. Но никак не могла вспомнить, где именно.
Обернувшись, я изумлённо уставилась на мужчину. Ну как мужчину… Передо мной был призрак. Высокий, лет шестидесяти или семидесяти на вид. В белом одеянии и с гладко приглаженными белыми волосами.
Это что же получается? Передо мной не просто старый извращенец?
А мёртвый старый извращенец?
Поплотнее обхватив руками грудь, я впервые за вечер пожалела, что фильтры работают так хорошо. Я бы предпочла, чтобы вода была менее прозрачной.
Впрочем, сориентировалась я быстро. Схватила лежавшее рядом полотенце и обмотала вокруг себя.
— Добрый вечер, мистер…
— Меня зовут Рафаэль, прекрасный цветок, — представился тот, а по лицу скользнуло разочарование. Судя по всему, на полотенце он не рассчитывал.
— Рафаэль, — кивнула я. — Не буду врать, что рада встрече. Но я с вами, конечно, обязательно поговорю… Но вы не могли бы подождать, пока я закончу купание?
— Ну разумеется, — с готовностью отозвался призрак. — Я тоже очень люблю купаться. Кстати, никогда не был в этом зале.
С этими словами он обогнул меня и опустился в воду. Прямо в мой бассейн. А спустя секунду послышался плеск, и в то же самое место упала отрубленная мужская рука. Вернее, кисть. Одна. Без тела. И не просто упала – поплыла, шевеля пальцами.
Захлебнувшись воздухом, я дёрнулась в бесполезной попытке отстраниться. Неловко взмахнула руками. И случайно зацепилась за лежавший на бортике череп. Разумеется, он не устоял. И секунду спустя тоже плюхнулся в купальню следом за рукой.
Потрясающе. Просто потрясающе.
Очевидно, что после того, как в одной со мной ёмкости очутились две части человеческих тел без, собственно, самих тел, о расслаблении не могло быть и речи. Кто бы знал, чего мне стоило с достоинством подняться и молча выбраться из бассейна, а не выскочить из воды с диким визгом.
Айрис, кажется, поняла. Потому что, поймав мой задумчивый взгляд, устремлённый на покачивавшийся на дне купальни череп, она с картинным вздохом нырнула вниз и, подцепив, вытолкнула его на поверхность. На воздухе поднять собственный череп ей было не под силу. К счастью, в воде всё весит меньше. А мне совершенно не хотелось бы за ним нырять. Особенно в присутствии мёртвого старого извращенца. Особенно когда на мне из одежды одно полотенце.
— Спасибо, — улыбнулась я, вылавливая череп и прижимая его к себе. И добавила со вздохом: — Думаю, мы закончили.