Кристальный пик - Анастасия Гор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
15
Червецы — насекомые, из которых добывается красный краситель (кармин).
16
Нательное платье — нижнее платье, которое носится в качестве нижнего белья.
17
Примстав — «вечный» рунический календарь.
18
Хнефатафл — старинная настольная игра на двоих игроков, похожая на шашки или шахматы.
19
Страда — летняя работа во время косьбы, жатва и уборка урожая.
20
Хов — аналог кургана, захоронения под землей, представляющего собой возвышенность (холм).
21
Пулярка — жирная, откормленная курица.
22
Косогор — склон горы или холма.
23
Галоклин — визуальная граница (черта), которая образуется между двумя соединяющимися морями из-за разницы в их солености и глубине.
24
Уд — струнный щипковый инструмент, внешне похож на грушу. Является разновидностью лиры.
25
Хафтан — восточный халат, украшенный в области предплечья вставками из контрастной ткани.
26
Рундук — мощеная площадка или башенка с навесом, пристроенная к крыльцу перед входом в дом.
27
Фардренги — молодые воины-скитальцы, предлагающие услуги наемников.
28
Аграф — застежка в виде броши для причесок или платьев в виде пластины, венка или крючка с петелькой.
29
Умбон — металлическая бляха полусферической или конической формы посередине щита, защищающая руку воина от пробивающих ударов.
30
Ламеллярный доспех — элитный доспех из пластин, сплетенных между собой шнуром.
31
Бардит — боевая песня, клич, предвещающий победу.
32
Сюлт — десерт, похожий на мармелад, джем или варенье.