Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кристальный пик - Анастасия Гор

Кристальный пик - Анастасия Гор

Читать онлайн Кристальный пик - Анастасия Гор
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
окинула Волчья Госпожа мир взглядом и поняла: не справиться ей одной, не обучить всех, кто того желает, и за год, и за век. Нужны ей дочери, которых она зачать и выносить не может и которых потому создаст из того, что видит, чтоб мир миру сам помогал.

Первой дочерью стало море, прозванное Звездным. Иссыхало то море в землях золотых, а ныне песчаных из-за Дикого и последователей его. По ночам в нем отражалось небо, и казалось, звезды плещутся на дне.

— Спокойное море, синее, но на смерть обреченное. Чистое совершенство, — сказала Волчья Госпожа, раскрыла кожаный мешочек с деревянными бусинами, каждую из которых подписала своею рукой и своею кровью и уронила одну из них в воду, словно семечко посадила. — Значит, ты будешь Вуньо.

Затем пошла Госпожа дальше, спустя время опять остановилась, развязала мешочек.

— Поле колосится, пшеницу дикую растит, урожаем богатым кормит. Значит, ты будешь Йера, — сказала Волчья Госпожа и посеяла бусину в сырую почву.

— Лед крепкий сковал водопад, пламя его растопить не может, а молот не может разбить. Значит, ты будешь Иса, — сказала Волчья Госпожа и положила бусину на застывшую гладь.

— Лес новорожденный, бурей посаженный, а потому крепнет под градом, не ломается. Значит, ты будешь Хагалаз, — сказала Волчья Госпожа и закопала бусину под корень древа.

— Гора стоит высокая, ветер на четыре духа режет, на гребень драконий походит. Значит, ты будешь Эйваз, — сказала Волчья Госпожа и подбросила бусину к пику.

Так дошла она до двадцать четвертой руны, посадила все двадцать четыре бусины и собрала вокруг себя двадцать четыре дщери. Все матерью ее признали, сейду учиться начали, а как научились — по миру пошли учить других. Затем осели, каждая в своем доме, и стали предоставлены сами себе. Но все они навеки дщери волчьи — все они вестницы Волчьей Госпожи.

Уцелевшие заметки о порождениях небес (драконах)

Людям кажется удивительным тот факт, что у драконов отсутствует письменность. Но, помимо этого, у них отсутствует и собственный язык! Ведь все слова, которые люди считают «драконьими», на самом деле происходят от человеческих. Драконы много лет не оставляли попыток освоить общую речь, но с непривычки никак не могли управиться с собственным языком, слишком длинным и раздвоенным, сохранившим эти особенности даже после обретения человеческой формы. В результате драконы непроизвольно адаптировали общий язык под свою физиологию и привычные звучания, добавив шипящие и рычащие звуки, но убрав гласные.

Хотя часть слов все еще можно понять по созвучию — например, ш’равиро(красиво) или ма’рьят(мой брат) — большинство из них стали практически неузнаваемыми. Также они могут иметь разные формы и произношения от гнезда к гнезду, поскольку драконий язык не имеет четких правил и звуков. Например:

ма’шерьят — «моя сестра» (также подразумевается кровное родство);

энарьят — названая сестра (по некоторым источникам, производное от человеческого «она рядом»);

иваанар — соглашаюсь;

сие’ше — «исследующий», почтительное обращение;

фашари — покажи;

илириотис — идиоты (в более грубой форме);

джёнчу — жемчуг.

Человеческая форма даровала драконам сознание и власть над инстинктами, благодаря чему они породили не только науку, но и множество уникальных явлений, не существующих в Круге. К наиболее важным можно отнести:

Тиссо ре Дьян — аналог неметонов, где происходит воспевание и поклонение Старшим драконам.

Шеннбрунн — гнездо (дом) Старших, которое также служит залом для советов. Дословно переводится как «Владения тех, кто знает».

А’ша — название традиции раскрашивать лица, аналогичная человеческой.

Ва шени — свод заповедей или правил, изображенных первыми Старшими на скрижалях в виде мозаики и фрески. Часть ва шени можно найти на вершине горы Сердца, где похоронены окаменевшие драконы.

Гелиос — изобретение Старшего Сенджу, позволяющее излечивать поврежденные конечности старых драконов, которые с возрастом теряют способности к самостоятельному заживлению ран.

Ширен — слово сокровенного значения, небрежное использование или злоупотребление которым строго осуждается в драконьем обществе.

Хён — доверенное лицо Старших драконов, чьей главной задачей является выполнение их личных поручений и контроль за исполнением решений, принятых в Шеннбрунне. Как правило, хёны меняются местами между собой и служат разным Старшим на протяжении своей жизни, чтобы таким образом сохранять непредвзятость и объективность в обществе, но бывают и исключения. Так, Борей, отец Соляриса, является бессменным хёном Сенджу уже более тысячи лет.

Сказитель — избранный дракон, на которого возложена миссия сохранить историю предков и передать ее потомкам. Выступает своего рода заменой человеческих архивариусов и библиотекарей, умещая все существующие знания в собственной голове.

Тиссолин — титул, обозначающий Старшего дракона после его избрания. Дословно переводится как «коронованный» и употребляется вместе с приставкой клана, который условно представляет дракон. Так, известны несколько титулов Старших:

• Ра Тиссолин Сенджу — Коронованный Солью, т.е. избранный соляными драконами.

• Фэхья Тиссолин Борей — Коронованный Металлом, т.е. избранный металлическими драконами.

• Вие Тиссолин Акивилла — Коронованная Травами, т.е. избранная травяными драконами.

Примечания

notes

1

Став — руническая формула, оказывающая определенное воздействие или эффект (Здесь и далее прим. автора).

2

Клеймор — большой двуручный меч.

3

Сенешаль — управляющий королевским двором.

4

Бадстова — помещение для слуг, где они спят, едят и работают во время службы.

5

Скрипторий — каморка песца или библиотекаря, предназначенная преимущественно для переписывания рукописей.

6

Смалец — жир, вытопленный из свиного сала, замена масла.

7

Трэлл — бесправное низшее сословие, использующееся для домашних хлопот и тяжелой работы, по сути — раб.

8

Фальшарды — тип древкового оружия, представляющий собой гибрид копья и меча с изогнутым лезвием.

9

Херегельд — поземельный налог, который обязаны уплачивать жители каждого туата, а ярлы — собирать и передавать королю.

10

Лиды — «братские отряды», добровольцы, присоединившиеся к ярлову войску в обмен на хлеб, кров и другие материальные блага.

11

Ратная стрела — специально изготовленная стрела, которую посылают по всем земля в знак начала войны и призыва к сбору ополчения.

12

Медвежьи комедии — излюбленное на ярмарках и пирах увеселение, суть которого заключается в дрессировке медведя, боях с медведем или даже его убийстве.

13

Гнилокровие — название сепсиса, заражения крови.

14

Сопор — состояние, предшествующее коме, характеризуется

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈