Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня Хардин - Эльза Скарлетт

Герцогиня Хардин - Эльза Скарлетт

Читать онлайн Герцогиня Хардин - Эльза Скарлетт
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 218
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
совсем не та, кем является.

Присутствующие скорбно молчали.

— Ваше решение, герцог Тенебрей? — нарушил тишину Истед, обратившись к Корину официально.

— Граф Ичивер, вы, как виновный в смерти ста двадцати восьми существ, проживавших в столице и погибших по вашей вине, приговариваетесь к смерти и захоронению на Цимерийском кладбище, как предатель и преступник. Но до этого вас ждет сто двадцать восемь дней пыток. Драконы хорошо восстанавливаются, вы переживете это наказание за тех, кто погиб по вашей вине. Ваш сын, наследник графства, будет лишен титула и отправлен на два года каторги на галерах, за нападение на герцогиню Хардин и умалчивание фактов о преступлениях, совершенных в городе и Объединенной королевской академии магии. По истечение этого срока, ему будет возвращена свобода, но титул восстановлен не будет. Ваш род будет вычеркнут из книги титулов навсегда.

Вампир дописал приговор и поднявшись подошел сначала к Тенебрею, который поставил там свою родовую печать, а потом к королю. Король, скорбно молчавший, неуверенно посмотрев на бумагу, все же поставил свою печать.

Стражники увели сначала Йохана, а потом вернулись за бывшим графом. Присутствующие продолжали молчать.

— Ты более быстр и скор на расправу, чем Эльдар. И кажется более жесток, племянник, — вздохнул король.

— Лорд Сирил, сообщите прессе о том, что виновные в раскрытии разломов найдены и наказаны, — попросил Тенебрей вампира-дознавателя.

— Имена мне сообщать? — уточнил дознаватель.

— Да, объявить, — слегка кивнул Корин. — Назвать титулы и объявить приговор.

— Стоит ли? — спросил подавленный король.

— Так нужно. Жители столицы должны успокоиться и поверить в справедливость власти.

А в пыточную вернулся комендант форта.

— Горничная передавшая камни графу Ичиверу найдена мертвой, — сообщил он кланяясь.

— Я не могу поверить, — пробормотал король, закрывая лицо руками. — Это все просто бред! Тинод! Он же занимается внешней политикой! Договаривается о помолвке принца и принцессы! Как?! А Бентан? Почему?

— И все же, ваше Величество, не следует забывать, что вы живы только благодаря покойному герцогу Хардин и его амулету. Вас пытаются убить и следующий на престоле ваш сын, — напомнил герцог Истед. — Мотивы весьма прозрачны.

— И не только вас, кто-то знает о роли герцогини Хардин. На ее жизнь тоже несколько раз покушались, — добавил ректор. — Лейяна в постоянной опасности.

Король вздохнул, опуская устало руки:

— Что дальше?

— Герцога Клутвина нужно допросить, — сообщил Корин.

— Не здесь и не сегодня, — кивнул король. — Нельзя действовать так радикально.

— Хорошо, — согласился Тенебрей. — Оставим пока это. Пусть до лорда Клутвина сначала дойдут новости о графе Ичивер и его приговоре. А сейчас я хотел бы разобраться еще в одном деле. Лорд Туаре, пригласите лорда Гаяра.

Комендант кивнул и вышел.

— Корин, обязательно с командиром ночной стражи столицы разговаривать здесь? — спросил король.

— Дядя, не будем откладывать в долгий ящик, то, что можно решить сразу и быстро. Без разницы где разговаривать: в королевском саду или пыточной.

— И все же в королевском саду приятней, — заметил король.

— А у нас не светская беседа и не совсем приятный разговор, — усмехнулся Корин и махнул рукой дознавателю и палачу. — Вы свободны.

Через несколько минут комендант форта вернулся в сопровождении нага в форме ночной стражи, но без нашивок. Мощный, по-военному суровый мужчина, хмуро обвел взглядом присутствующих и остановил взгляд зауженных глаз на герцоге Тенебрее.

— Ваша Светлость, вы хотели меня видеть? — просил наг кланяясь.

— Да, лорд Васуки, доложите по поводу действий сегодня вашего подразделения, — попросил некромант, снова отпивая настой.

Наг выпрямился, приняв военную выправку:

— При обнаружении открытия первых двух разломов в северной и центральной части города, дежурное подразделение ночной стражи подняло тревогу. Все свободные отряды направились вместе с дневной стражей к месту происшествия. Чуть позже отреагировал отряд восточного округа и западного. Магами ночной стражи были выполнены все действия согласно инструкциям, но сдержать прорывы с четырех сторон города было невозможно, даже при поддержке инквизиции.

Истед слегка поморщился во время отчета, отворачиваясь. Отчет нага явно не удовлетворил и ректора поджавшего губы.

— Все? — спокойно спросил Тенебрей.

— А что вы хотите услышать, лорд Глава тайной стражи? — наг все же утратил самообладание не побоявшись огрызнуться на начальство. — Все дежурные отреагировали. Убитых среди ночных стражей насчитывается восемнадцать существ, среди них: два вампира, три оборотня, один гном, один дроу и десять человек. Пострадавшими и раненными, признаны двадцать один страж, — добавил командующий ночной стражей.

— Сколько всего было на дежурстве?

— Девяносто восемь существ.

— Какая численность штата всей ночной стражи города насчитывалась утром?

— Четыреста двенадцать существ, — ответил наг и его кадык дернулся, а голос сорвался.

— Вопрос первый, где были все остальные триста ночных стражников во время нападения демонов?

— На тревогу отреагировали только дежурные, — ответил наг. — Остальные не были на службе или это была не их смена.

— Почему они не среагировали на тревогу?

Наг не отвечал какое-то время.

— Это была не их смена, — повторил он, понимая, что его загоняют в тупик вопросами.

— Лорд Васуки, ночная стража знакома с собственным Уставом?

— Да, ваша Светлость, — снова теряя самообладание ответил наг.

— Сколько по тревоге прибыли к месту службы согласно Уставу?

— Сто тридцать стражников.

— Я задам вопрос иначе: почему большая часть ночной стражи не отреагировала на тревогу и пренебрегла обязанностями?

Наг не ответил, продолжая стоять с поднятым вверх подбородком.

— Виноват, лорд Тенебрей, не доглядел, — все же смог произнести он, хотя ему это явно было трудно.

— Вопрос второй, почему во время тревоги жители города небыли направленны в убежища? Почему в городе возникла паника?

— Так защитные сооружения отданы в аренду, — тут же ответил военачальник, немного растеряв военную осанку повернувшись в сторону Тенебрея. Король удивленно приподнял голову и стал внимательней вслушиваться в разговор.

— Кем?

— Бывшим Главой тайной стражи и внутренней безопасности.

В пыточной наступила давящая тишина.

— Лорд Васуки, разве не вы совместно с дневной стражей обязаны отвечать за убежища? В аренду их отдать не могли без вашего разрешения.

— Абсолютно верно, ваше Сиятельство. Но я подчиняюсь Главе внутренней безопасности, я не мог ослушаться его устного приказа.

— Почему вы не отразили это в отчете, когда произошла передача полномочий от герцога Клутвина мне?

— Думал, что это ничего не поменяет… Виноват, лорд Тнебрей, — ответил, теряя зеленый цвет лица наг.

Истед нервно и грубо выругался. А в углах пыточной заколыхались темные силуэты и нервно мигнул артефакт света на потолке.

— Третий вопрос, — продолжил Тенебрей, — почему ночные стражи не знают порядок действий при нападении демонов? Почему не отработаны навыки боя и совместного закрытия разлома?

— Разломы не открывались раньше в самой столице. Такая подготовка ведется только на окраинах и в других герцогствах.

— Вас не смутил

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 218
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Жанна
Жанна 27.07.2025 - 01:48
Люблю настоящих мужчин. Главный герой, именно такой.
Майя
Майя 25.07.2025 - 01:56
Благодарю за рассказ. Не растянуто и очень интересно
Руслана
Руслана 17.06.2025 - 12:59
Замечательные рекомендации по подбору персонала 👏
Елизавета
Елизавета 16.05.2025 - 16:36
Осилила только первую страницу, как можно вообще такую муть писать, не видела, случайно, в лифте, не узнала своего босса. Это же детский сад. Все как под копирку, еще застряли в лифте, случайно не