Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Документальные книги » Биографии и Мемуары » Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов

Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов

Читать онлайн Бетховен. Биографический этюд - Василий Давидович Корганов
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 315
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
прелести итальянской кантилены, создал чудные по певучести мелодии.

К тому же времени относится появление романса «К Надежде» ор. 94, написанного для Франца Бильда, исполнителя партии Флорестана в «Фиделио», прекрасно спевшего однажды романс «Аделаида» и тем вызвавшего создание ор. 94, впрочем, не богатого красотами; 25 апреля 1816 г. новый романс был исполнен Бильдом на одном музыкальном утре пред избранной публикой под аккомпанемент автора, а спустя несколько дней издатель Штейнер публиковал:

«Наш неутомимый композитор, г. ван Бетховен, положил на музыку это прелестное стихотворение Тидге; романс начинается речитативом, вся пьеса отличается необыкновенной задушевностью и изяществом, это одно из последних произведений маэстро и появление его, вероятно, будет встречено с радостью всеми чувствительными особами».

В конце того же года написан романс (сер. 23, № 28) на слова Трейчке. Выражая поэту благодарность за сборник его стихотворений и отказываясь от заказа из Лейпцига, композитор не забывает излюбленной игры словами и мимоходом бросает одну из своих вариаций на название улицы или переулка Патерностергассе, где помещались магазины Хаслингера и Штейнера; тут же встречаем обрывки метафизических размышлений в стиле Клопштока или Лессинга (Натан), вперемежку с нотами и с музыкальным знаком многократного повторения.

Добрейший! Поэтичнейший и наимыслящий!

Пошлите, пожалуйста, рукопись романса в А-диез Штейнеру в Патер-унзер переулок. Там несколько опечаток. Если хотите, можете после исправления ошибок сейчас же получить от Штейнера рукопись обратно.

Спасибо за экземпляр ваших стихотворений.

Ваш друг Бетховен.

Наичрезвычайно достойнейший друг!

Начнем с первопричины всех вещей, как произошло нечто и почему произошло и сделалось; почему нечто таково и не может быть иным? И вот, милый друг, мы подошли к щекотливому вопросу, ответить на который мне запрещает моя деликатность. Итак:

Невозможно!

С величайшим удовольствием готов буду служить чем-нибудь Лейпцигскому бюро в другой раз. Прощайте, добрейший! Только спокойствие, полное спокойствие! Что вышло из поэзии и мышления? Будьте (::) счастливы! Мы всегда, при первой возможности, к вашим услугам.

С глубоким почтением ваш Бетховен.

Его благо– и превосходнородию г-ну ф. Трейчке.

Скрипач Крумпхольц внезапно умер на гулянии 2 мая 1817 года; по этому случаю композитор написал в альбом А. Фукса вокальное трио на текст из «Вильгельма Телля» (сер. 23, № 42) с отметкой: «в память неожиданной и мгновенной смерти нашего Крумпхольца».

В ноябре 1817 г. написан романс «Resignation» (сер. 23, № 33) на слова графа Хаугвица; отсылая его к Шику, издателю «Венской газеты», автор просит передать благодарность поэту, вызвавшему столь удачную импровизацию; видимо, Бетховен придавал этой пьесе выдающееся значение в отношении согласования музыки с текстом; в заголовке он дает исполнителю такое указание: «С чувством, но решительно, с выражением и соблюдением ударений».

Текст романсов Бетховена заимствован у разных, более или менее известных поэтов, но сборник стихотворений, составленный Канделером, пользовался особенной симпатией композитора, о чем последний писал ему:

Каждый композитор обязан знать вообще всех старых и новых поэтов; если он намерен писать вокальную музыку, то должен самостоятельно выбирать самое лучшее и подходящее для своей цели; но так как это бывает редко, то сборник господина фон-Канделера является полезным и желательным для многих желающих писать для пения, а также для талантливых поэтов, напоминая им о необходимости писать что-либо подходящее для этой цели.

Людвиг ван Бетховен, т.р.

Совершенно согласен с господином в. Бетховеном. – Иос. Вайдль.

Не так отнесся композитор к стихотворениям, доставленным ему поэтом-купцом Герхардом, часто наезжавшим в Вену по своим делам, выпросившим у автора автограф его романса «Gretels Warnung» (op. 75, № 4) и навязывавшим композитору плоды своего вдохновения.

Его высокородию

г-ну Вильгельму Герхарду, в Лейпциг (в Саксонии).

Нусдорф, 15 июля 1817 года.

Милостивый государь!

Вы почтили меня однажды просьбой положить на музыку несколько ваших анакреонтических песен. Если я вам не отвечал, то причиной были усиленные занятия, а никак не пренебрежение. Удовлетворить вашу просьбу было тем труднее, что присланные тексты, уверяю вас, менее всего удобны для музыки. Рисовать картины может живопись; поэт может считать себя счастливее моей музы, так как его область не так ограничена, как моя. Наша деятельность совершенно в иной сфере и достичь ее не так легко. Отчасти моя болезнь, продолжающаяся беспрерывно почти 4 года, виною тому, что я отвечаю молчанием на то, что мне присылают. С октября 1816 года болезнь усилилась: у меня был сильный катар, а потом еще и болезнь легких. Пишу обо всем этом для того, чтобы не сочли меня невежливым или не составили обо мне, как многие другие, ложного представления.

С почтением, преданный вам Людвиг ван Бетховен.

Из вокальных произведений написаны еще в эту эпоху: Романс ор. 99 на слова Клейншмидта.

Значительная часть ирландских и валлийских песен, обработанных по заказу Томсона (сер. 24, № 2–7).

«Тоска» (сер; 23, № 25) на слова Рейсига.

Ruf vom Berge (сер. 23, № 28) на слова Трейчке (написан 13 декабря 1816 г.).

So oder so (сер. 23, № 31) на слова Лаппе. Ряд музыкальных шуток вроде Ich cusse sie (г-же Мильдер) и кантаты ко дню рождения кн. Лобковича (сер. 25, № 274).

Для фортепиано написана известная соната ор. 101, при издании которой, как увидим ниже, автор хотел отречься от итальянских терминов, и задался суетной мечтой установить немецкие, но потом вернулся к первым и даже стал злоупотреблять ими.

Шесть шотландских тем с вариациями (ор. 105).

Для военного оркестра написан марш F-dur (сер. 2, № 6) и, наконец, для струнного квартета – знаменитая фуга ор. 137, пролежавшая в портфеле автора десять лет.

Неизвестный нам музыкант, которого Бетховен называет г. Благонамеренным, аранжировал трио op. 1, № 3 для пяти струнных инструментов; познакомившись с этим переложением и найдя в нем много недостатков, автор сам приступил к такой же работе и создал свой ор. 104, на рукописи которого поместил забавную надпись:

Терцет, переделанный в трехголосный квинтет г-ном Благонамеренным, вызвавшим на свет дневной из воображаемых пяти голосов – действительных пять голосов, поднятых из жалкого ничтожества до высочайшего величия

г-ном Благодетелем.

Вена, 14 августа 1817 года.

NB. Первоначальная трехголосная партитура квинтета принесена торжественным огнем в жертву подземным богам.

Л.

Небогаты материалом также тетради эскизов, заключающие в себе наброски сонаты ор. 101, вариаций на «Христос воскрес», наброски, напоминающие начало ор. 106, тему четырехголосного хора на слова «Vivat Rudolf» и наброски в d-moll, родственные scherzo 9-й симфонии.

Бездеятельный в отношении композиции Бетховен не перестал заботиться об исполнении своих больших произведений, в особенности – «Сражения при Виттории», богатого внешними эффектами и техническими трудностями; его партитуру он посылает в Прагу и Брюнн (также в Богемии) при следующих

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 315
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈