Долина Слез - Соня Мармен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако же смерть неминуемо встанет на пути, и они, зная это, открыто пренебрегали опасностью. К чему уловки, если однажды она явится и скосит их – перережет кинжалом горло или без предупреждения выстрелит в спину? Лиам, как и другие, участвовал в этой игре. Вот только мне она совершенно не нравилась.
Мы почти добрались до места, где паслись несколько оседланных лошадей, когда совсем рядом послышался повелительный окрик. Лиам замер на месте. Я уткнулась ему в спину и, чтобы не упасть, уцепилась за рубашку, которая была мокрой от пота, несмотря на холод. Его сердце стучало так громко… Голос доносился из-за кустов и отдавал приказы: «Перестреляйте этих подонков Макдональдов и забирайте груз! Живее! Живее!» Это был Барбер. Лиам узнал его. Я поняла, что сейчас в нем борются два желания: спрятать меня в укромном месте и прикончить этого бандита. Мгновение, которое он потратил на размышления, и стало той самой роковой ошибкой. Времени у него хватило только на то, чтобы оттолкнуть меня в сторону. Я покатилась под куст. Каков же был мой ужас, когда, привстав, я увидела, что к виску моего мужа приставлен пистолет и какой-то незнакомец уводит его, подталкивая в спину. Согнувшись в три погибели, я последовала за ними.
Мужчина с пистолетом наверняка и был тот самый Барбер. Скоро к нему присоединились еще трое с факелами в руках. Я вздрогнула от ужаса, увидев его изуродованное лицо. Под старой мятой треуголкой посверкивал один-единственный глаз. На месте второго была черная вмятина. Словно след от слезы, через щеку ко рту протянулся длинный шрам. Верхняя губа была рассечена, и от этого улыбка, с которой он созерцал пленника, казалась еще более страшной и зловещей.
– Наконец-то мы снова встретились, Макдональд! Три года… Это срок, знаете ли!
Барбер подошел к Лиаму и окинул его взглядом. Потом я услышала звук удара. Лиам задохнулся от боли и упал на колени. Его мучитель крепче прижал дуло пистолета к виску, так что показалась струйка крови. Мне хотелось выйти из укрытия, закричать, однако тело мое отказывалось повиноваться.
– Что, теперь контрабандой промышляем?
– Идите к черту, Барбер!
Лиам снова застонал – бывший сержант ударил его ногой в живот. Люди Барбера окружили их. Я попыталась найти знакомое лицо – лицо Максорли.
– Сегодня я наконец-то с тобой покончу, сукин сын! Мне пришлось ждать долгих три года! Все это время я представлял, как всажу свой нож тебе в глаз… и буду его медленно проворачивать… А потом перережу горло!
Он наклонился, схватил Лиама за волосы и заставил посмотреть себе в глаза.
– Видишь этот нож? Помнишь меня, Макдональд?
– Надо было тебя прикончить в ту ночь, Барбер, – зло сплюнул Лиам.
– Надо было… Но ты этого не сделал, и вот сегодня я пришел требовать мести!
Блеснул клинок. Вокруг стало совершенно тихо. Ни выстрелов, ни криков. Подходили еще люди, некоторые были ранены. На землю положили труп. У него было перерезано горло – излюбленный способ горцев избавиться от противника. Быстро, не требует особой силы и, главное, всегда действенно…
Барбер чиркнул ножом по шее Лиама и провел по щеке к левому глазу. Лиам, не шелохнувшись, смотрел на своего недруга. Мое сердце забилось как сумасшедшее.
– Слышал поговорку: «Око за око, зуб за зуб»?
Лиам не ответил. В свете факелов я видела только его профиль. Его светлая кожа блестела от пота. Внезапно стук копыт и поскрипывание тяжело груженной повозки отвлекли Барбера. Он осмотрел груз и остался весьма доволен. Но Лиам понимал, что это только отсрочка, причем короткая. Он стиснул зубы, тело его напряглось. Я понимала, каково ему переживать это унижение – так легко дал обвести себя вокруг пальца, да еще и своих привел прямиком в смертельную западню!
Я снова попыталась найти глазами Максорли. Предатель! Наверняка он удрал! Если не считать Саймона, только ему было известно место обмена. И вдруг я вспомнила, что сегодня утром он вручил служанке в гостинице какую-то записку. Наверное, просил передать ее Барберу… А я промолчала, потому что и не думала его подозревать. А ведь у него был повод отомстить Лиаму. Анна… Боже милостивый! Надо же быть такой наивной! Лиама наверняка томила та же жажда, что и меня, – жажда убийства. И только тогда я вспомнила, что в руке у меня пистолет. Что ж, пришло время им воспользоваться!
Прячась за кустами, я стала искать наилучшую позицию для выстрела. Лиам услышал шорох и посмотрел в мою сторону. Но если услышал он, то и бандит, державший его на мушке, всполошился тоже? Но, на мое счастье, он прислушивался к разговору между главарем банды и теми, кто сопровождал повозку. Я рискнула подобраться поближе к опушке. Лиам нахмурился. Наши взгляды встретились, однако лицо его осталось непроницаемым. Я подняла пистолет. Он вздрогнул и едва заметно кивнул. Его цербер мгновенно встрепенулся, и Лиам поспешил отвернуться. Он дал мне свое согласие…
Собираясь с силами, я еще раз пробежала взглядом по опушке. Но в кого целиться? Прошло еще несколько секунд. Только ржание лошадей и негромкий разговор мужчин нарушали наводящую ужас тишину. Где прячутся наши? Едва ли не в шаге от меня скрипнул песок. Взглядом Исаак призвал меня к молчанию и подобрался ближе, задев меня плечом. От него пахло потом и виски.
Оценив ситуацию, он потер нос кончиком дула своего пистолета.
– Мы их окружили, – шепнул он мне, не сводя глаз с Лиама и его палачей. – Наши готовы стрелять по сигналу.
Я остолбенела от удивления.
– Устроим им праздник! Думаю, нас кто-то продал.
Он покосился на мой пистолет.
– В кого вы будете стрелять?
– М-м-м…
– Стрелять вы умеете, это хорошо. Так в кого же?
Он посмотрел на меня насмешливо и с некоторой долей любопытства. Я намеревалась присоединиться к их игре… Я смутилась и бросила взгляд на мужчин, сгрудившихся в центре поляны. Одни оглядывались по сторонам, другие смеялись и передавали друг другу фляжку. Барбер вернулся к Лиаму.
– Не могу больше ждать! Я и так ждал слишком долго.
В ту же секунду мой выбор был сделан. Барбер стал моей целью. Исаак взял мою свободную руку и положил на пистолет. Потом лег и подставил мне свой бок. Я смотрела на него, не понимая, что он делает. Он улыбнулся, взял мой пистолет за дуло и положил себе на бедро.
– Так будет легче.
Я поняла и кивнула. Как только я прицелилась, он издал странный звук, похожий на стрекотание сверчка. Никто не обратил на него внимания, кроме Лиама. Он бросил быстрый взгляд в нашу сторону. Исаак повторил условный сигнал еще два раза.
– Прицелились? – шепотом спросил он. – Целиться лучше в грудь, она шире, чем голова. У вас есть шанс попасть. И если получится, рана не даст ему двигаться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});